Examples of using "Zit" in a sentence and their japanese translations:
閉じ込められてしまった。
- 姿勢を正しなさい。
- きちんと座りなさい。
- もう満腹です。
- お腹一杯!
- 何が入ってるの?
- 中身は何なの?
- 行き詰まったの?
- 身動きが取れないの?
- 私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
- 私のホバークラフトはうなぎで一杯です。
上に乗ったよ
この下を見てみる
これで安全だな
ネクタイが曲がってるよ。
頭の中がいっぱい。
何をくよくよしているのだ。
その老人が座っている。
私はお風呂に入っているんだ。
金欠なんだ。
- フェイスブックはやってますか?
- Facebookやってる?
彼はテーブルに座っている。
オイルが詰まってる
この穴に入った
境界は穴だらけなのです
皆さんの頭の中にあります
これらのクレバスは 水を湛えているでしょうか?
ときどきお金が足りなくなります。
ボブは演劇部にはいります。
ビルは編集部員です。
彼は財政上困難に陥っている。
- あ!蝶々がいる!
- あ、蝶々がいる。
- あっ、ちょうちょだ!
君は野球部の部員ですか。
彼は困っている。
- トムはピンチ状態なの?
- トムはトラブルを抱えているの?
- ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
- いえ結構、もう十分です。
- いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
彼はその大学に在学している。
- 私は困っている。
- 困ったことになっちゃってるんだよ。
彼はいつもいい考えを持っている。
- 私はお金不足だ。
- 私はお金に困っている。
- 金に不足している。
あのレストランはいつも混んでいる。
ホテルは外国人で満ちてる。
困難な目に会っています。
私は服役中だ。
この草地には蛙がうようよいる。
この食事にはビタミンがたくさんはいっている。
- このホテルにとまってるの?
- あなたはこのホテルのお客ですか。
その湖には魚がたくさんいる。
- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。
靴下に穴が開いているよ。
靴下に穴が開いているよ。
クモの巣にかかった
「人生の意義なんて 物質世界では見つかりません
これは私たちの存在条件なのです
「間違えたら認める」 ということがあるのです
確かなのは もうやるしかないってこと
机はほこりで覆われている。
君の妹さんは何年生なの?
バケツに水がいっぱい入っている。
どうして机の下にいるの。
テーブルの上に猫がいますか。
- 箱の中に何がありますか。
- その箱に何が入っているの。
- 箱の中、何が入ってるの?
その鳥は巣の中にいる。
彼は腹いっぱい食べる。
電車を乗り違えていますよ。
- 中に何が入ってますか。
- それ何が入ってるの?
このカメラにはフィルムが入っていない。
- この箱の中に何があるか。
- この箱には何が入ってるの?
髪に何かついてるよ。
公共交通機関については、どうでしょうか?
- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。
このバッグの中には何が入っていますか。
- 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
- どうして人生はかくも苦悩に満ちているのだろう?
彼はどこだ?
トムはあっちのテーブルに座ってるよ。
ときどきお金が足りなくなります。
彼は財政的に困っている。
さて 私は目立たない所に座って
中が見えない
世界全体で見たらどうでしょう?
隣のオスも狙っている
土壌の中にある炭素は
ベッドの下に猫がいる。
- テーブルの下に猫がいる?
- テーブルの下には猫がいますか?