Translation of "Gebracht" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Gebracht" in a sentence and their arabic translations:

Individuele offers worden gebracht zodat de kolonie overleeft.

‫تضحيات الأفراد تضمن نجاة القفير.‬

Jim moet onmiddellijk naar het ziekenhuis worden gebracht.

- يجب أن يُأخذ جيم الى المستشفى بسرعة
- لا بد أن يُأخذ جيم الى المشفى على وجه السرعة

Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

ولدَت صبيا في صحة جيدة.

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

بل الطقوس الشعبية التي منحتها الحياة.

Boosheid wordt nu in verband gebracht met een heel scala aan ziektes

‫وقد أُثبت أن الغضب متورط ‬ ‫في مجموعة من الأمراض‬

Franse verraders hadden hem op de hoogte gebracht van het aanstaande aanval.

كان الخونة الفرنسيون قد أبلغوه بالهجوم الوشيك

Saladin beveelt dat ijskoud water wordt gebracht en aangeboden aan de koning.

أمر صلاح الدين بجلب الماء البارد وتقديمه للملك

In de Slag bij Auerstedt, en werd hij bijna voor de krijgsraad gebracht ...

في معركة أويرستيدت ، وكاد أن يحاكم عسكريًا ... على

Ze zei dat er een incident was, dat hij naar het ziekenhuis was gebracht

أخبرتني بأنه كان هنالك حادث، وبأنه أُخِذ إلى المستشفى،

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

ولدَت صبيا في صحة جيدة.

Met dat plan deden we alsof... ...een overleden persoon in Buenos Aires naar Uruguay werd gebracht.

كان مخطّطاً تظاهرنا فيه بأن شخصاً مات في "بوينس آيرس" قد جيء به إلى "الأوروغواي"،