Translation of "Waarin" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Waarin" in a sentence and their arabic translations:

Het huis waarin ik ben opgegroeid,

المنزل الذي ترعرعت فيه،

Gedurende de millennia waarin wij geëvolueerd zijn

على مدى آلاف السنين التي تطورنا فيها،

waarin hij kinderen uit kansarme gezinnen leert

حيث يعلم الأطفال المنحدرين من أُسر محرومة

waarin hij hun gedrag prees - en Napoleon verontwaardigd.

يشيد بسلوكهم ويغضب نابليون.

Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.

هذه هي المستشفى التي ولدت فيها.

Dat is niet de wereld waarin ik wil leven.

هذا ليس العالم الذي أريد أن أعيش فيه.

Dit blauwe hart een huis waarin je kan rechtopstaan.

هذا القلب الأزرق منزل يمكنك الوقوف داخله

waarin stond dat ze zichzelf iets aan zou kunnen doen,

يقول بأنها قد تودي نفسها،

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

بل الطقوس الشعبية التي منحتها الحياة.

We willen in een wereld leven waarin niets verloren gaat.

نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء.

Is door mezelf in situaties te plaatsen waarin ik kwetsbaar moet zijn.

هي من خلال القيام بتجارب تجبرني لأكون هشًا.

Ik weet dat deze niet dodelijk is vanwege de omgeving waarin hij groeit.

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

Hij had een gesprek met George Soros... ...waarin marihuana en de marktregulering ervan...

بدأ بلقاء مع "جورج سوروس"، حيث تمّ تناول موضوع الماريجوانا وتشريعات سوقها

Levenslied, waarin Ragnar zijn veldslagen vertelt en uiteindelijk uitkijkt naar zijn dood en zich

الحياة ، حيث يروي راجنار معاركه ويتطلع في النهاية إلى الموت

waarin je moet opscheppen, meestal als je dronken bent en als je opschept over

حيث يتعين عليك التباهي ، عادة عندما تكون في حالة سكر ، وعندما تتفاخر

waarin vonken van schittering waren, maar ook gemiste kansen, schokkende hebzucht en een onwil

شهدت شرارات من التألق ، لكنها أهدرت أيضًا فرصًا ، وبخلًا صادمًا ، وترددًا

Het is een meeslepende, boeiende en prachtig gefilmde reis langs de Nijl, waarin de

إنها رحلة غامرة وجذابة ومصورة بشكل جميل على طول نهر النيل ، لاستكشاف دورها

En dat jaar was het jaar waarin de gemiddelde drive-afstand zes meter omhoogschoot.

وكانت تلك السنة هي السنة التي ارتفع فيها متوسط ​​مسافة القيادة إلى ستة ياردات.

...waarin veel luipaarden worden gedood door boze menigtes... ...die het heft in eigen handen nemen.

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬

Ik weet dat deze niet dodelijk is... ...vanwege de omgeving waarin ik hem heb gevonden.

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

Versie van Vernet, waarin Napoleon centraal staat, en is een nog groter werk van fictie.

النسخة الأكثر شهرة لفيرنت ، حيث يحتل نابليون مركز الصدارة ، وهو عمل خيالي أكبر.

Zijn hele verhaal heeft verslagen waarin hij de voorkeur geeft aan dichters, dichters bekritiseert, zijn eigen poëzie

تحتوي قصته بأكملها على قصص عن تفضيله للشعراء ، وانتقاد الشعراء ، وإنشاء

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

تنتهي قصة King Hrolf ، مثل قصة King Arthur ، بالطبع بمعركة كبيرة قتل فيها