Translation of "Wordt" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Wordt" in a sentence and their portuguese translations:

- Hij wordt ouder.
- Hij wordt oud.

Ele está envelhecendo.

...onsamenhangend wordt.

se torna inconsistente à medida que o tempo passa.

Wordt vervolgd.

Continua.

- Dit gesprek wordt geregistreerd.
- Dit gesprek wordt opgenomen.

Essa conversa está sendo gravada.

Dit wordt moeilijk.

Vai ser difícil.

Het wordt donker.

Está a escurecer.

Het wordt laat.

Está a fazer-se tarde.

Wat wordt het?

O que vai ser?

Dit wordt gevaarlijk.

Isto está tornar-se complicado.

...wordt al herzien.

já está a ser redefinida.

Dit wordt krap.

Está mesmo a ficar apertado.

Hij wordt volwassen.

Ele está se tornando adulto.

Het wordt minder.

Está diminuindo.

Dat wordt plezant.

Isso vai ser engraçado.

Ze wordt rood.

- Ela está corando.
- Ela está ficando vermelha.

Hij wordt kaal.

Ele está ficando careca.

Tom wordt kaal.

Tom está ficando careca.

Hij wordt dik.

Ele está engordando.

Tom wordt dik.

Tom está engordando.

Het wordt ruw.

Vai ficar difícil.

Je wordt rood.

- Você está ficando vermelho.
- Você está ficando vermelha.

Het wordt erger.

Está piorando.

Dat wordt leuk.

Isso vai ser engraçado.

Het wordt beter.

Melhora.

- Dat wordt dan 30 euro.
- Dat wordt dan dertig euro.

Isso irá custar 30 euros.

- Hoe wordt de fout vastgesteld?
- Hoe wordt de fout waargenomen?

De que forma o erro se manifestou?

Ik wordt flink gesneden.

Já tenho alguns cortes.

Het wordt snel donker.

Está a escurecer depressa.

Het wordt minder licht.

Está a escurecer.

Oké, het wordt laat.

Está a fazer-se tarde.

...en wordt het gespietst.

vai ser apanhada pelos espetos.

Maar hij wordt afgewezen.

Mas eles rejeitam-no.

Hij wordt gevaarlijk blootgesteld.

Está perigosamente exposto.

Het wordt niet makkelijk.

Não será fácil.

...wordt nu al betwist.

... já está a ser desafiada.

Maar dat wordt gevaarlijk.

Mas vai ser perigoso.

Kijk, het wordt erger.

Veja, está a piorar.

De lucht wordt donker.

O céu está escurecendo.

Melk wordt gemakkelijk zuur.

O leite azeda facilmente.

Het wordt donker buiten.

Está escurecendo lá fora.

Het wordt steeds kouder.

Está ficando cada vez mais frio.

Ze wordt steeds mooier.

Ela está ficando cada vez mais bonita.

Haar haar wordt grijs.

O cabelo dela está ficando grisalho.

De atmosfeer wordt verontreinigd.

A atmosfera está sendo contaminada.

Mijn vader wordt kaal.

Meu pai está ficando careca.

Hij wordt binnenkort vader.

Em breve ele será pai.

Ze wordt steeds knapper.

Ela está cada vez mais bonita.

Deze eikel wordt afgezet.

Nós vamos impeachmar o filho da p*ta

Dus wat wordt het?

Então como vai ser?

Het wordt koud vanavond.

Vai fazer frio à noite.

Hoe wordt dat gespeld?

Como se escreve isso?

Dit wordt steno genoemd.

Isso é chamado de taquigrafia.

Het wordt ons geheimpje.

Será o nosso segredo.

Ze wordt snel moe.

Ela se cansa rápido.

Tom wordt verkeerd begrepen.

O Tom é mal compreendido.

Engels wordt overal gesproken.

Inglês é falado em todos os lugares.

Morgen wordt het heet.

Amanhã vai fazer calor.

Hun huis wordt verbouwd.

- A casa deles está sendo reformada.
- A casa delas está sendo reformada.

Hij wordt vaak verliefd.

Ele se apaixona às vezes.

Het winkelcentrum wordt gesloopt.

O shopping será demolido.

Hij wordt gemakkelijk boos.

Fica nervoso com facilidade.

Alles wordt maandag besloten.

Tudo será decidido na segunda.

Onze cultuur wordt bedreigd.

Nossa cultura está ameaçada.

Het kasteel wordt belegerd.

O castelo está sob cerco.

Er wordt Russisch gesproken.

Fala-se russo.

- Wordt er Spaans gesproken in Mexico?
- Wordt Spaans gesproken in Mexico?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

De soep wordt niet zo heet gegeten als ze wordt opgediend.

Entre a mão e a boca, não raro se derrama a sopa.

- Engels wordt in vele landen gesproken.
- Engels wordt in veel landen gesproken.

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

Hier wordt het echt dichtbegroeid.

É aqui que se torna mesmo denso,

Het wordt nu echt donkerder.

Está mesmo a escurecer.

Dit wordt een armspieroefening. Oké.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

Het wordt nu echt steiler.

Está a tornar-se mais íngreme.

Maar dit wordt hem niet.

Mas esta não funcionou.

Dus, wat wordt het? Oké.

Como vai ser? Certo.

Deze fakkel wordt alsmaar zwakker.

O archote está a dar cada vez menos luz.

Jouw beslissing. Wat wordt het?

A decisão é sua, o que vai ser?