Translation of "Dingen" in Arabic

0.034 sec.

Examples of using "Dingen" in a sentence and their arabic translations:

Namen, dingen.

أسماء، أشياء...

Erosie en soortgelijke dingen.

تآكل التربة وما شابه.

Zijn dit jouw dingen?

هل تلك الأشياء لك؟

Laat wat dingen los

دعكم من بعض الأمور

Vergeet je dingen niet.

لا تنس أغراضك.

Woorden, woorden en meer dingen.

كلمات و كلمات و أشياء أكثر... (ثرثرة)

Het zal véél dingen worden.

ستصبح أشياء عديدة.

Dus doen we verschillende dingen.

‫لذلك نحن نفعل عدة أشياء.‬

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

Zullen we twee dingen moeten doen.

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

Ik dacht over veel dingen na,

فكرت في الكثير من الأمور،

Dus moeten we twee dingen doen.

لذا علينا أن نفعل شيئين

En zulke dingen vallen me op.

وأستطيع أن ألاحظ هذه الأمور.

Al deze dingen kunnen worden gemeten.

كل هذه الأشياء قابلة للقياس.

We verzamelden dingen van de staat.

قمنا بجمع الأشياء من الدولة.

Maar de kleine dingen zijn belangrijk.

لكن الأشياء الصغيرة هي التي تهم.

Als ik over mannelijke dingen praat

عندما أتحدثُ عن أمور الرجال

Daarna gebeurden al die geweldige dingen

ثم بدأت أشياء رائعة تحدث،

Ik begon bijzondere dingen te zien.

‫بدأت أرى أشياء استثنائية.‬

Die dingen komen die spleet in.

‫تتّجه تلك الأسماك مباشرةً نحو الصدع.‬

Ik heb veel dingen te doen.

لدي الكثير من الأشياء لأفعلها.

Sommige dingen zijn moeilijk te vertalen.

هناك بعض الأشياء التى من الصعب ترجمتها.

Ik hou van nieuwe dingen proberen.

أنا أُحب أن أُجرب لأفعل أشياء جديدة.

We moeten allemaal drie dingen doen

علينا أن نفعل 3 أشياء، جميعنا،

En men ontdekt steeds sneller nieuwe dingen.

ومعدل الاكتشاف يتسارع بسرعة.

Hij zegt dat wanneer dingen goed gaan,

يقول: عندما تكون الأمور كما خُطِط لها،

Elke dag leren we onszelf dingen aan:

كل يوم نقوم بتعليم أنفسنا:

De dingen die je denkt te weten

قد تكون الأشياء التي تظنون أنكم على دراية تامة بها

Deze scaffolds zijn gemaakt van allerlei dingen,

صُنعت هذه الدعامات من مجموعة مواد مختلفة،

Bij dingen waar we niets om geven.

تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا.

...dan van overwinningen en makkelijke dingen. POLITIE

أكثر بكثير ممّا يتعلّم من الانتصارات والحياة السهلة. "الشرطة"

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.

حصل أغرب من ذلك.

Onze verklaringen, familiegeschiedenis, de dingen die we geloven,

تصريحاتنا، تاريخ عائلاتنا، الأشياء التي نؤمن بها،

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

نحن نعرف أن هذه الأشياء قريبة جدًا من بعضها -

Het is hoe we op die dingen reageren

لكن كيف تكون ردة فعلنا على هذه الأشياء

Een van de eerste dingen die aanvallers deden

واحدة من الأمور الّتي فعلها المهاجمون

Van hoe dingen fout -- of goed -- kunnen lopen

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

...om moeilijke en diepgaande dingen uit te leggen.

لتفسير أمور عميقة ومعقدة.

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

Veel van deze zorgen gaan over alledaagse dingen

تتمحور العديد من هذه المخاوف حول أمور أساسية،

Verhalen zijn krachtig en brengen dingen tot leven.

الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة

Normaal zijn pratende dingen mensen, geen machines, toch?

في العادة، تكون الأشياء المتكلمة أناسًا وليست آلات، صحيح؟

We verzamelden overal dingen die niet gebruikt werden...

بدأنا بجمع الأغراض غير المستخدمة من هنا وهناك،

We hebben veel mogelijkheden om dingen te ontdekken

لدينا العديد من الفرص لاكتشافها،

Er zijn veel dingen te zien in Parijs.

هناك الكثير من الأماكن التي يمكن زيارتها في باريس.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

Welke dingen wil ik echt niet meer doen?

ماهي الأشياء التي لا أود القيام بها بعد الآن ؟

Dan is het afhankelijk van hoe de dingen lopen.

وستكون على هوى الظروف.

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

‫المشكلة هي أنه بمجرد ‬ ‫أن يقل الأكسجين الذي تحصل عليه‬ ‫يبدأ عقلك في خداعك.‬

Over dingen waar ik lang niet aan had gedacht.

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

Ik weet ook dat deze dingen onderwijzen op scholen

وأعلمُ أيضًا أن تدريس هذه المواضيع في المدارس

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

ولكنهم عندما يجدونها، يفعلون أشاء خارقة.

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

Maar goede dingen krijg je niet in één dag.

لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.

En zo gebruiken we dingen op enigszins verrassende manieren.

وينتهي بنا الأمر باستخدام الأشياء بطرق مفاجئة إلى حد ما.

Presidenten moeten zich bezighouden met belangrijke dingen, niet hiermee.

على رؤساء الجمهورية تكريس أنفسهم لأمور مهمّة، وليس لهذا.

In dat eerste jaar, besefte ik een aantal dingen.

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

Denken de meesten van ons liever over dingen dichtbij,

معظمنا يفضل التفكير في الأشياء الأقرب فالأقرب،

Een van de belangrijkste dingen in de woestijn... ...is dat je altijd uit moet kijken naar dingen die je kunnen hydrateren.

‫من أهم الأشياء في الصحراء‬ ‫أن تكون متيقظاً لوجود أي شيء ‬ ‫يمكنه مساعدتك على الحفاظ على ترطيبك.‬

De dingen die je gestolen hebt tot iets eigens maken.

أن تحول ما سرقته إلى شيء خاص بك.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

‫سنحتاج إلى 3 أشياء:‬ ‫أولاً، مكان للنوم على الأرض،‬

Tieners zijn impulsief en ze proberen graag nieuwe dingen uit.

فالمراهقون مُنفعلون ويحبون تجربة الأشياء الجديدة.

Een nieuwe chemie ontstaat, mensen worden zich bewust van dingen,

يخلق الناس روابط جديدة ويعون أشياء من حولهم،

Dallas zei dingen tegen me - hij was één meter tachtig -

كان (دالاس) يقول لي بعض الأشياء -- كان طوله 183 سم --

Ik weet dat deze dingen de wereld niet kunnen veranderen...

أعلم أنّ لا شيء من هذه الأمور يمكنه تغيير العالم،

Want er zijn nu twee belangrijke dingen die ons tegenwerken.

لأن هناك شيئين رئيسين يعملان ضدنا الآن:

Want ik zie ons niet echt als twee afzonderlijke dingen.

لأنني لا أراه حقًا وكأننا شيئان منفصلان.

Dat zijn dingen waar velen onder ons een behandeling voor zoeken.

هذه أشياء يطلب الكثير منا علاجها.

En die dingen dan mee te nemen bij wat je doet.

ثم تحاول ربط هذه الأشياء بما تفعله.

Voorkom dat je dingen moet onthouden terwijl je ze kunt automatiseren

لا تترك أي شيء لتتذكّره إذا كنتَ تستطيع عمله أوتوماتيكيَّا،

Je bent niet tevreden met de manier waarop de dingen verlopen.

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

Het is een chronologie van dingen die nog niet gebeurd zijn,

هو تسلسل زمني للأشياء التي لم تحدث بعد.

Maar we moeten beginnen door op de juiste dingen te focussen.

ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة.

Als we jong zijn, vinden we het makkelijk... ...dingen te breken.

حين تكون شاباً، تعتقد أنّه من السهل تحطيم الأشياء.

Beroemde death songs, met beroemde laatste stands, al dat soort dingen.

بأغاني الموت الشهيرة ، مع المدرجات الأخيرة الشهيرة ، كل هذا النوع من الأشياء.

Ik heb een paar dingen geleerd door dit soort vragen te stellen.

هناك بعض الأمور التي تعلمتها من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة.

Deze dingen zijn  wel een beetje griezelig en ze zijn zeker gevaarlijk...

‫يمكن لهذه الأماكن أن تكون مخيفة بعض الشيء‬ ‫ولها مخاطرها بكل تأكيد،‬

En richt je aandacht op de dingen die er echt toe doen.

أو يعيد تسليط تركيزك إلى أي الأشياء حقًا ذات أهمية.

Ze verlangen ook naar onafhankelijkheid en ze maken zich graag dingen eigen.

كما أنهم يميلون إلى الاستقلال الذاتي، ويرغبون في أن يكون لديهم أشياءَ يمتلكونها.

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

أحد الأشياء الأساسية التي علينا فهمها هو السطح،

Twee dingen zal ik altijd onthouden als ik de wildernis in ga.

‫ثمة شيئان يجب أن أتذكرهما ‬ ‫عندما أذهب إلى البرية.‬

Hier zijn vier eenvoudige dingen die je in het dagelijks leven kunt doen.

إليكم أربعة أمثلة سهلة يمكنكم استعمالها في نمط حياتكم اليومي.

Ik heb in de jungle geleerd dat kleine dingen... ...vaak het dodelijkst zijn.

‫تعلمت في الغابة‬ ‫أنه عادة ما تكون الأشياء الصغيرة‬ ‫هي الأكثر فتكاً.‬

Begin je dingen op te merken zoals "Oh, mijn robot is vrij klein."

تبدؤون بملاحظة أشياء مثل، آه، يا إلهي روبوتي قصير نوعًا ما."

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

Een van de vele dingen waarmee ze worstelen om zich aan te passen.

‫هذه إحدى مشاكلها‬ ‫في التكيّف مع العالم المضيء.‬

Verspil je geld niet door dingen te kopen die je niet nodig hebt.

لا تبذر مالك في شراء أشياء لست بحاجة إليها.

Organiseer de dingen zo, dat je de keuzes die je wilt maken, makkelijker maakt.

خطّطْ كي تجعل الخيارات التي تود اتخاذها أسهل.

Twee van de onderscheidende dingen zijn de fascinatie voor scènes van de dood, met

اثنان من الأشياء المميزة عنها هما الانبهار بمشاهد الموت ،

Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

Educatie is dingen leren waarvan je niet eens wist dat je ze niet wist.

العلم هو تعلم ما لم تكن تعلم أنك لم تعرفه.

Al die dingen waar ik me vanaf nu geen zorgen meer over wou maken.

جميع الأشياء التي لا أود القلق بشأنها للمضي قدماً

Meer van die dingen die ik nu niet ben... ...zou ik zijn als ik niet...

كانت لتزداد تلك الصفات، وهو ما لست عليه اليوم، كنت سأصبح كذلك لو أنّني لم أعش

Een van de leuke dingen van Harald Hardrada, eigenlijk vind ik het het enige leuke

أحد الأشياء اللطيفة في Harald Hardrada ، في الحقيقة أعتقد أنه الشيء الوحيد اللطيف في

Ik begon een lijst te maken van dingen die ik niet meer hoefde te doen.

بدأت بإعداد قائمة بجميع الأشياء التي لم أعد مجبر على القيام بها بعد الآن

Een van de dingen die we kunnen doen om oorlog te stoppen en vrede te stichten,

وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام

"was, eerst nam hij de baan aan, en schreef die dingen die de hele wereld weet. "

"كان، أولاً، انشغاله بالعمل، وكتب تلك الأشياء التي يعرفها العالم بأسره"

- Zwaartekracht is de natuurkracht waardoor voorwerpen elkaar aantrekken.
- Zwaartekracht is een natuurkracht, waardoor dingen elkaar aantrekken.

الجاذبية هي قوة طبيعية تتجاذب بها كل الأشياء مع بعضها.

...en krijgen geld om dit soort dingen te doen... ...ze grijpen elke kans die ze kunnen krijgen.

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬