Translation of "Gebeuren" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Gebeuren" in a sentence and their polish translations:

Ongelukken gebeuren.

- Wypadki się zdarzają.
- Wypadki chodzą po ludziach.

Dingen gebeuren.

Zdarza się.

Hoe kon dat gebeuren?

Jak to się mogło stać?

Er zal niets gebeuren.

Nic się nie stanie.

Dat zal niet gebeuren.

To się nie zdarzy.

Dit soort dingen gebeuren.

Takie rzeczy się zdarzają.

Dat zal nooit gebeuren.

To się nigdy nie wydarzy.

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

Poza tym złe rzeczy dzieją się nagle,

- Tot twee uur dertig zal er niets gebeuren.
- Tot half drie zal er niets gebeuren.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

De vraag is wat er gaat gebeuren.

Pytanie, co się dzieje potem?

Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.

Nie chciałem, by to się stało.

- Dat zal niet gebeuren.
- Dat gebeurt niet.

To się nie zdarzy.

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

We hadden ergens verwacht dat dat zou gebeuren.

Spodziewaliśmy się, że to może się stać.

Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.

Domyślasz się zapewne, co się stało.

Wat zou er gebeuren als de aarde zou stoppen met draaien?

Co by się stało, jakby Ziemia przestała się kręcić?

Ik heb het gevoel dat er iets vreselijks staat te gebeuren.

Mam wrażenie, że coś strasznego się wydarzy.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Zastanówmy się nad tym, co najgorszego może się przydarzyć.

- Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
- Ik had niet gewild dat dit gebeurde.

Nie chciałem, żeby to się stało.

Je bent niet verantwoordelijk voor wat er gebeurd is, maar zeker voor wat er gebeuren zal!

Nie jesteś odpowiedzialny za to, co już się wydarzyło, ale owszem za to, co się jeszcze wydarzy!

- Laten we maar even afwachten en kijken wat er gebeurt.
- Laten we maar even afwachten en kijken wat er gaat gebeuren.

Poczekajmy i zobaczmy, co się stanie.