Translation of "Meer" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Meer" in a sentence and their arabic translations:

Ze at niet meer, jaagde niet meer.

‫ولم تعد تأكل أو تصطاد.‬

En we zien meer en meer aangesloten apparaten,

والمزيد من الأجهزة المترابطة

Ervaren meer intimiteit,

‫يكونون أكثر حميمية،‬

Ik wil meer.

أريد المزيد

Meer koffie, alstublieft.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

Hoe meer kaas, hoe meer gaten. Hoe meer gaten, hoe minder kaas. Waaruit volgt: hoe meer kaas, hoe minder kaas.

كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذاً فكلما كثرت الجبنة قلت.

Dit soort verantwoordelijkheid zal meer en meer urgent worden.

سيصبح هذا النوع من المساءلة أكثر فأكثر استعجالاً.

- U moet meer vezels eten.
- Je moet meer vezels eten.
- Jullie moeten meer vezels eten.

- عليك أن تأكل أليافاً أكثر.
- انت بحاجة لأكل ألياف أكثر.

Verlies je meer en meer je relevantie voor de economie.

سوف تخسر صلتك بالإقتصاد شيئاً فشيئاً.

Hoe meer mensen besmet waren, hoe meer mensen besmet werden,

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

meer persoonlijke informatie delen.

قد نرغب في مشاركة المزيد من معلوماتنا الشخصية.

En er is meer.

ويوجد المزيد.

Meer dan 50 stuks.

‫أكثر من 50 منها.‬

Ze verbeterden niet meer.

لم يكونوا يتحسنون في أدائهم.

Het meer was bevroren.

تجمدت البحيرة.

Doen we niet meer.

لن نفعل ذلك بعد اليوم

Wil je meer geld?

هل تريد المزيد من المال؟

meer en meer te praten over de racistische aanvallen tegen hen.

بدأوا مراراً وتكراراً يتحدثون عن العنصرية ضدهم.

Genoeg, daar moet ik vanaf, geen Facebook meer; doe ik niet meer.

علي التخلص منه . لا مزيد من الفيس بوك

Woorden, woorden en meer dingen.

كلمات و كلمات و أشياء أكثر... (ثرثرة)

Dit zijn meer buitenaardse ninjakrabben.

‫هذه أقرب لسرطانات بحر ‬ ‫فضائية تشبه الـ"نينجا".‬

Ik had geen leukemie meer,

لقد برئت من سرطان الدم،

Hier zie je meer detail.

يمكنك رؤيته بالتفصيل هنا.

En meer dan genoeg tijd.

والكثير من الوقت.

Zegt meer dan driekwart nee.

فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا.

meer dan een eeuw oud,

صُنعت منذ أكثر من قرن،

Ze moeten meer gaan doen.

يجب عليهم تكثيف لعبتهم.

Waardoor ze meer mensen dienen

ما يسمح بخدمة المزيد من الناس

En dan... Terug voor meer.

‫ثم...‬ ‫العودة لأخذ المزيد.‬

Meer dan 40.000 Caraïbische flamingo's.

‫أكثر من 40 ألف نحام كاريبي.‬

Waarschijnlijk. Meer verleid door succes.

على الأرجح. كان ليجذبني النجاح أكثر.

Ik weet het niet meer.

لا أتذكّر.

Was ik niet meer bang.

وتبدد خوفي في لحظات.

Je moet meer informatie verzamelen.

عليك أن تجمع المزيد من المعلومات.

We hebben geen thee meer.

لم يبقى لدينا شاي.

Het meer is heel diep.

البحيرة عميقة جداً.

Ik wil het niet meer.

لم أعد أريدها.

Ik heb meer tijd nodig.

أحتاج إلى المزيد من الوقت.

Geen fooien meer bij Starbuck's.

لا مزيد من دفع البقشيش في ستاربكس

Sami wilde altijd meer geld.

كان سامي يريد دائما المزيد من المال.

We hebben geen suiker meer.

لم يعد لدينا سكر.

één waarover we meer moeten spreken:

التي نحتاج أن نتكلم عنها بصراحة أكثر،

Was het geen rode taak meer.

لم يعد الأمر خطيرًا.

Ze wordt ook steeds meer opeengepakt

بل حتى الكثافة أيضا،

Meer dan twee miljoen jaar geleden,

ومنذ أكثر من مليوني عام،

Hoe meer we hun pijn voelen.

كلّما شعرنا بألمهم.

...dus onderkoeling is geen bedreiging meer.

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

Nu gaat hij nergens meer heen.

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Nu kunnen we niet meer terug.

‫حسناً، لا مجال للعودة الآن.‬

Wat kunnen we nog meer doen?

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Een diploma, 1meter 80 of meer,

أن يكون في رابطة Ivy، وطوله 6 أقدام أو أطول،

Er waren echter nog veel meer.

ومع ذلك، كان هناك العديد من المتآمرين

...zijn meer dan deze jongen aankunnen.

‫هي أكثر مما تستطيع هذه الأشبال‬ ‫التعامل معه.‬

Wij zien weinig meer dan silhouetten.

‫لا نرى سوى ظلال متحركة.‬

Zodra ze niets meer op kunnen...

‫ما أن تشبع...‬

Meer op succes gericht en kortzichtiger.

كنت لأنساق وراء النجاح أكثر، ولأعاني من قصر نظر.

...hebben mannen meer behoefte aan liefde...

تتولّد لدى الرجال برأيي حاجة أكثر إلحاحاً إلى الحبّ،

Toen kon ik niet meer ontsnappen.

وبعد ذلك لم أتمكّن من الفرار ثانيةً.

Ik heb bijna geen water meer.

‫وكذلك كادت تنفد‬ ‫مياهي هنا.‬

"Ik wil geen geneeskunde meer studeren.

"حسنا فلنلغي موضوع التخصص،

Hebben we meer nodig dan radarmeetresultaten.

نحتاج إلى شيء ما أفضل من البيانات المستشعرة عن بعد

Het werkt meer als een bankrekening,

فهي تعمل مثل الحساب البنكي،

En spannen ons niet meer in.

ونصبح غير مرنين.

Die geen suïcidale aanvallen meer belooft.

الذي يعد الهجمات الانتحارية لا أكثر.

Gelieve ons meer informatie te zenden.

أرسل إلينا المزيد من المعلومات إذا تكرمت.

Steeds meer brand in het Amazonewoud.

غابة الأمازون تحترق بمعدلات قياسية.

Ik hou niet meer van hem.

لم أعد أحبه.

Ik weet er genetisch meer over,

أنا أعلم أكثر عنه وراثيا.

Eens kijken, ik heb nog meer.

لنرى .. لدي المزيد من أجلكم

meer dan 500 miljoen rietjes worden gebruikt?

يستخدم البشر أكثر من خمسمائة مليون شفاطة؟

Dat betekent meer dan een miljoen pogingen --

ذلك يعني بأنه يوجد أكثر من مليون محاولة انتحار -

We kunnen meer tijd investeren in gerechtigheid,

وبوسعنا استثمار وقتنا في تحقيق العدالة،

Dit hele gebied... ...is een bevroren meer.

‫يبدو أن هذه المنطقة بالكامل‬ ‫هي بحيرة متجمدة.‬

Ook al is dit hele meer bevroren...

‫على الرغم من أن هذه البحيرة بالكامل‬ ‫متجمدة...‬

We moeten opschieten en meer beesten vinden.

‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

Maar toen ik eenmaal niet meer verwachtte

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

meer risico's nemen dan kinderen of volwassenen,

يميلون إلى المخاطرة أكثر من الأطفال والبالغين

Wat voorkwam dat ze meer risico's namen.

بحيث حالَ دونَهم واتخاذ المزيد من المخاطر.

Met potentieel meer geavanceerde en vijandige buren.

احتمال وجود حضارة أكثر تقدمًا وعدائية.

En er waren meer dan 10.000 kernwapens.

وأكثر من 10 ألف سلاح نووي.

En waren er meer dan 60.000 kernwapens.

وأكثر من 60 ألف سلاح نووي.

De nieuwe maan duurt niet lang meer.

‫لا يدوم المحاق طويلًا.‬

Meer hebben de witte haaien niet nodig.

‫هذا كل ما تحتاج إليه‬ ‫القروش البيضاء الكبيرة.‬

...met meer dan 1000 kilometer per uur.

‫بسرعة تفوق الألف كيلومتر في الساعة.‬

De bergtoppen zijn niet lang meer veilig.

‫قمم الجبال هذه لن تكون آمنة بعد قليل.‬

En ik heb bijna geen water meer.

‫والمياه لدي‬ ‫تناقصت.‬

Dus dacht ik wat meer en zei:

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Degenen die meer naar het midden neigen,

أما من تكون إجابتهم أقرب من الوسط

En de demonstraties zijn nooit meer opgehouden,

ومن وقتها استمرت المظاهرات،

Er zit meer koolstof in de grond

هناك المزيد من الكربون في التربة

Maar deze wetten werken nu niet meer.

لكن تلك القوانين لم تعد فعالة.

Heel veel mensen geloven zelfs niemand meer

لدرجة توقف الكثيرين عن تصديق أي أحد تمامًا

...min of meer perfect in het bos.

‫...مثاليًا نوعًا ما في الغاية.‬

Ik kan de pijn niet meer uitstaan.

ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر.