Translation of "Slechte" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Slechte" in a sentence and their arabic translations:

Wees geen slechte jongen.

لا تكن ولداً سيئاً.

Of liever een slechte dag?

أم تفضل بأن يكون يوماً سيئاً ؟

Dat was een slechte beslissing.

‫كان قراراً خاطئاً!‬

Zo krijgen we slechte data.

ولهذا الحد، نحصل على بيانات خاطئة.

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

Hij is geen slechte kerel.

إنه ليس ولداً سيئاً.

Waarom heb ik een slechte dag?

لماذا أمر بيوم سيء ؟

Uw tandvlees is in slechte staat.

حالة لثتك سيئة.

Ik zeg je dat hij een slechte generaal is, dat de Engelsen slechte troepen zijn, en dit zal

أقول لك إنه جنرال سيء ، وأن الإنجليز جنود سيئون ، وسوف

"Ja, ik wil maandag een slechte dag hebben"?

"أجل أريد بأن يكون يوم الاثنين سيء"؟

Dus dit zijn nog steeds hele slechte resultaten.

لذا هذه ما زالت بعض النتائج السيئةً جدًا.

Zichzelf veroordeelt voor het hebben van 'slechte emoties'

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Of een smerig restaurant met een slechte bediening

أو مطعم به خدمة سيئة للغاية،

Of dat smerige restaurant met de slechte bediening?

أما عن المطعم صاحب الخدمة السيئة،

...met een bekrompen geest. Soms is het slechte goed.

بذهن ضيّق. أحياناً يكون السيّئ جيّداً.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

‫هذا قرار خاطئ.‬ ‫لا تحاول أن تقاتل الطبيعة!‬

Onder de slechte ideeën vallen een restaurant op een vuilnisbelt

أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة،

Vervolgens pak ik de slechte ideeën en deel die opnieuw uit.

وبعدها أخذت الأفكار المريعة وقمت بإعادة توزيعها.

Wie in conflict raakt met een Aziatische bosduizendpoot beleeft een slechte dag.

‫صادف حريشة الغابة الأسيوية‬ ‫وسيكون يومك سيئاً للغاية.‬

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Ik blijf de slechte smaak van die paddenstoel... ...in mijn mond proeven.

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬

Daar gaan we. Laten we hopen dat dat geen slechte beslissing was.

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

Moslims zijn normale mensen en er zijn goede moslims en slechte moslims.

المسلمون أناس عاديّون و يوجد هناك مسلمون طيّبين كما يوجد مسلمون سيّئين.

'waarom heb je een goede dag' of 'waarom heb je een slechte dag' ...

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

Hij eet schadelijke kevers, insecten en zelfs giftige schorpioenen. Maar weegt het goede op tegen het slechte?

‫يتغذى على البق والحشرات الضارة‬ ‫وحتى العقارب السامة.‬ ‫لكن هل ترجح كفة الجيد على السيئ؟‬