Translation of "Gebeuren" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Gebeuren" in a sentence and their italian translations:

- Fouten gebeuren.
- Vergissingen gebeuren.

- Gli errori capitano.
- Gli errori succedono.

- Dingen gebeuren nu eenmaal.
- Dingen gebeuren.

Le cose succedono.

Ongelukken gebeuren.

Gli incidenti capitano.

Dingen gebeuren.

La merda capita.

Dat kan gebeuren.

- Capita.
- Succede.

Wat zou er gebeuren?

- Cosa succederebbe?
- Che cosa succederebbe?
- Che succederebbe?

Hoe kon dat gebeuren?

- Com'è potuto succedere?
- Com'è potuto capitare?

Er zal niets gebeuren.

- Non succederà niente.
- Non succederà nulla.

Dat zal niet gebeuren.

Quello non succederà.

Hoort dat te gebeuren?

- Deve capitare?
- Deve succedere?

Het gaat snel gebeuren.

- Succederà presto.
- Capiterà presto.

Dat zal nooit gebeuren.

Non succederà mai.

Het gaat niet gebeuren.

- Non succederà.
- Non capiterà.

Dat zal waarschijnlijk gebeuren.

Questo probabilmente accadrà.

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

Poi le cose brutte possono succedere in fretta,

Dat zal mij nooit gebeuren.

- Non mi capiterà mai.
- Quello non mi capiterà mai.

Dit zal niet nog eens gebeuren.

- Questo non succederà di nuovo.
- Questo non capiterà di nuovo.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

- Queste cose succedono solo in Svezia.
- Queste cose succedono soltanto in Svezia.
- Queste cose succedono solamente in Svezia.

Zoiets kan in Japan niet gebeuren.

Una cosa così non può succedere in Giappone.

Er gebeuren de hele tijd ongelukken.

Gli incidenti succedono in continuo.

- Tot twee uur dertig zal er niets gebeuren.
- Tot half drie zal er niets gebeuren.

- Non succederà nulla fino alle 2:30.
- Non succederà niente fino alle 2:30.

De vraag is wat er gaat gebeuren.

La domanda è: che cosa succede dopo?

Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.

- Non volevo che succedesse.
- Io non volevo che succedesse.
- Non volevo che capitasse.
- Io non volevo che capitasse.

Ik heb dat nog niet zien gebeuren.

- Non l'ho ancora visto capitare.
- Io non l'ho ancora visto capitare.
- Non l'ho ancora visto succedere.
- Io non l'ho ancora visto succedere.

- Dat zal niet gebeuren.
- Dat gebeurt niet.

- Quello non succederà.
- Non succederà.
- Non capiterà.

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

A volte nella natura le cose prendono pieghe inaspettate.

Maar ze dachten niet dat het zou gebeuren

ma non sono riusciti ad immaginare che sarebbe successo,

- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.

- Sta iniziando qualcosa.
- Sta cominciando qualcosa.

Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.

Tu forse immagini quello che sta succedendo.

Ik was aan het wachten tot er iets zou gebeuren.

Stavo aspettando che succedesse qualcosa.

We kunnen niet weten wat er in de toekomst gebeuren zal.

Non si sa che cosa succederà in futuro.

Wat er ook moge gebeuren, je moet niet vergeten te glimlachen.

Qualunque cosa possa succedere, non devi dimenticarti di sorridere.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.

Wat zou er gebeuren als je morgen niet naar school zou gaan?

Cosa succederebbe se domani tu non andassi a scuola?

Ik vraag mij af wat er zou gebeuren als ik deze knop indruk.

Mi chiedo cosa succederebbe se premessi questo pulsante.

- We zullen zien wat er gaat gebeuren.
- Laten we zien wat er gebeurt.

Vediamo cosa succederà.

Wat zou er gebeuren als de hele wereld zou leven zoals de Amerikanen?

Cosa succederebbe se tutti vivessero come gli americani?

- Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
- Ik had niet gewild dat dit gebeurde.

Non volevo che questo accadesse.

Eet iedere morgen een levende kikker, en er zal je de rest van de dag niets ergers gebeuren.

- Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
- Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.

- We zullen zien wat er gaat gebeuren.
- Laten we zien wat er gebeurt.
- Laten we kijken wat er gebeurt.

Vediamo cosa succederà.

- Laten we maar even afwachten en kijken wat er gebeurt.
- Laten we maar even afwachten en kijken wat er gaat gebeuren.

- Aspettiamo un po' e vediamo cosa succede.
- Aspettiamo un po' e vediamo che cosa succede.