Translation of "Gebeuren" in Turkish

0.101 sec.

Examples of using "Gebeuren" in a sentence and their turkish translations:

- Fouten gebeuren.
- Vergissingen gebeuren.

Hatalar olur.

- Dingen gebeuren nu eenmaal.
- Dingen gebeuren.

Olur böyle şeyler.

Ongelukken gebeuren.

Kazalar olur.

Dingen gebeuren.

Olur böyle şeyler.

Verkeersongevallen gebeuren dagelijks.

Trafik kazaları her gün olur.

- Ik zag het gebeuren.
- Ik heb het zien gebeuren.

Onun olduğunu gördüm.

Wat zou er gebeuren?

Ne olurdu?

Wanneer gaat dat gebeuren?

O ne zaman olacak?

Hoe kon dat gebeuren?

O, nasıl olabildi?

Er zal niets gebeuren.

Hiçbir şey olmayacak.

Hoort dat te gebeuren?

Bunun olması gerekiyor mu?

Dit gaat er gebeuren.

- İşte olacak olanlar.
- Olacak olan şu.

Het gaat snel gebeuren.

O yakında olacak.

Hoe kon zoiets gebeuren?

Nasıl böyle bir şey olabilir?

Dat zal nooit gebeuren.

- Bu asla olmayacak.
- Bu asla gerçekleşmeyecek.

Dit soort dingen gebeuren.

Bu tür şeyler olur.

Het gaat niet gebeuren.

- O olmayacak.
- O meydana gelmeyecek.

Hoe kan dit gebeuren?

Bu nasıl olabilir?

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir

Er kan van alles gebeuren.

Her şey olabilir.

Dit had niet moeten gebeuren.

Bunu olması gerekmiyordu.

Ik laat je niks gebeuren.

Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğiz.

Wat gaat er vandaag gebeuren?

Bugün ne olacak?

Wat hoorde er te gebeuren?

Ne olması gerekiyordu?

Hoe heeft zoiets kunnen gebeuren?

Nasıl böyle bir şey olabilir?

Dat zal zeker niet gebeuren.

Ben nefesimi tutmazdım.

Dat zal mij nooit gebeuren.

Bu asla bana olmayacak.

Er gebeuren hier idiote dingen.

Saçma şeyler burada olur.

- Hoe wist je dat dat zou gebeuren?
- Hoe wist u dat dat zou gebeuren?

Onun olacağını nasıl bildin?

Dit zal niet nog eens gebeuren.

Bu tekrar olmayacak.

Ieder jaar gebeuren er veel ongelukken.

Her yıl bir sürü kaza olur.

Een aardbeving kan elk moment gebeuren.

Bir deprem her zaman olabilir.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

Bu şeyler yalnızca İsveç'te olur.

Wat zal er met Tom gebeuren?

Tom'a ne olacak?

Er gebeuren de hele tijd ongelukken.

Kazalar her zaman olur.

Je zei dat dit zou gebeuren.

Bunun olacağını söylemiştin.

Vroeg of laat gaat het gebeuren.

Er ya da geç bu tekrar olacak.

Wat zal er met mij gebeuren?

Bana ne olacak?

Zoiets kan in Japan niet gebeuren.

- Böyle bir şey Japonya'da olamaz.
- Böylesi Japonya'da olamaz.

Niemand weet wat er gaat gebeuren.

Ne olacağını hiç kimse bilmiyor.

Zoiets zien we niet vaak gebeuren.

Bu tür şeyin çok sık olduğunu görmeyiz.

- Tot twee uur dertig zal er niets gebeuren.
- Tot half drie zal er niets gebeuren.

2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.

De vraag is wat er gaat gebeuren.

Asıl soru şu, şimdi ne olacak?

Zulke ongelukken kunnen af en toe gebeuren.

Böyle kazalar zaman zaman olabilir.

De meeste ongelukken gebeuren dicht bij huis.

Kazaların çoğu evin yakınında olur.

Niemand kan voorzien wat er gaat gebeuren.

Kimse ne olacağını öngöremez.

Er mag nooit meer een Holocaust gebeuren.

Bir daha hiç soykırım olmamalı.

Het is duidelijk wat er moet gebeuren.

Ne olmak zorunda olduğu belli.

Ik heb dat nog niet zien gebeuren.

Henüz onun olduğunu görmedim.

Ik vreesde al dat zoiets zou gebeuren.

Böyle bir şeyin olacağından korkuyordum.

- Dat zal niet gebeuren.
- Dat gebeurt niet.

O olmayacak.

Wat gaat er nu met me gebeuren?

Şimdi bana ne olacak?

Wist je niet dat dat ging gebeuren?

Bunun olacağını bilmiyor muydunuz?

Tom zei dat net snel zou gebeuren.

Tom, bunun yakında olacağını söyledi.

Ik wil weten wat er gaat gebeuren.

Ne olacağını bilmek istiyorum.

Wat gaat er nu met ons gebeuren?

Şimdi bize ne olacak?

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

Bazen vahşi doğada işler beklenmedik şekilde sonuçlanabilir.

Maar ze dachten niet dat het zou gebeuren

Fakat yayılacağını akıl edemediler.

Ik wilde alleen kijken wat er zou gebeuren.

Sadece ne olacağını görmek istedim.

- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.

Bir şey başlıyor.

Ik kon niet voorzien dat dat zou gebeuren.

Onun olacağını önceden tahmin edemedim.

Je weet maar nooit wat er kan gebeuren.

Ne olabileceğini asla bilmezsin.

Je weet nooit wat er hierna gaat gebeuren.

Gelecekte ne olacağını asla bilemezsin.

We hadden ergens verwacht dat dat zou gebeuren.

Bunun olmasını bekliyor gibiydik.

Tom zegt dat het niet meer zal gebeuren.

Tom onun tekrar olmayacağını söyledi.

Ik geloof niet dat dat ooit zal gebeuren.

Onun olacağına inanmıyorum.

Ik heb nooit gedacht dat dit kon gebeuren.

Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim.

Wat is het ergste dat er kan gebeuren?

Olabilecek en kötü şey ne?

Niemand weet wat er echt aan het gebeuren is.

Hiç kimse gerçekten ne olduğunu bilmiyor.

Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.

Yine de büyük olasılıkla ne olacağını tahmin edebilirsin.

Je weet maar nooit wat er morgen gaat gebeuren.

Yarın ne olacağını asla bilemezsiniz.

Ik vraag me af wat er morgen gaat gebeuren.

Yarın ne olacağını merak ediyorum.

Maak je geen zorgen. Zulke dingen gebeuren nu eenmaal.

- Üzülme, olur böyle şeyler.
- Üzülmeyin. Bu şeyler olur.

Tom gelooft dat hij weet wat er gaat gebeuren.

Tom, sonra ne olacağını bildiğini düşünüyor.

Niemand kon zeker weten wat er dan zou gebeuren.

O zaman hiç kimse ne olacağından emin değildi.

Thomas merkte dat er iets vreemds stond te gebeuren.

Tom garip bir şeyler olduğunu fark etti.

Ik had al het gevoel dat zoiets zou gebeuren.

Böyle bir şeyin olacağı içime doğmuştu.

Ik was aan het wachten tot er iets zou gebeuren.

Bir şeylerin olmasını bekliyordum.

Wat er ook moge gebeuren, je moet niet vergeten te glimlachen.

Ne olursa olsun gülmeyi unutmamalısın.

- Dat is het herhalen waard.
- Dat mag nog wel eens gebeuren.

O tekrarlamaya değer.

Denk je dat er een kans is dat dat zal gebeuren?

Sence bunun olacağına dair bir şans var mı?

Ik denk dat het niet waarschijnlijk is dat dat zal gebeuren.

Sanırım bunun olması muhtemel değil.

En dat er niet veel kan gebeuren als het normale materie tegenkomt.

ve normal madde ile çarpıştığında fazla bir şey olmadığını gösteriyor.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.

Wat zou er gebeuren als je morgen niet naar school zou gaan?

Yarın okula gitmesen ne olur?

Men kan niet weten wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.

Gelecek neler gösterir bilemeyiz.

Ik vraag mij af wat er zou gebeuren als ik deze knop indruk.

- Bu düğmeye basarsam ne olur acaba?
- Bu butona basarsam ne olur merak ediyorum.
- Bu düğmeye basarsam ne olacağını merak ediyorum.

- We zullen zien wat er gaat gebeuren.
- Laten we zien wat er gebeurt.

- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Ik denk dat het is gebeurd omdat je wilde dat het zou gebeuren.

Sanırım bu sen olmasını istediğin için oldu.

Tom zei dat hij dacht dat het ook in Boston zou kunnen gebeuren.

Tom da onun Boston'da olabileceğini düşündüğünü söyledi.

- Ik wilde niet dat dit zou gebeuren.
- Ik had niet gewild dat dit gebeurde.

Bunun olmasını istemedim.

Eet iedere morgen een levende kikker, en er zal je de rest van de dag niets ergers gebeuren.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.