Translation of "Zal" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Zal" in a sentence and their arabic translations:

- Ik zal u beschermen!
- Ik zal je beschermen!
- Ik zal jullie beschermen.

- سأحميك!
- أنا سوف أحميك!

- Ik zal er zijn.
- Ik zal het bijwonen.

سأحضر.

Socialisme zal zegevieren.

لكنّ الاشتراكية ستنتصر.

Dat zal wel!

بالضبط!

Ik zal gaan.

سوف أذهب.

Zij zal dansen.

سترقص.

Maria zal dansen.

سترقص ماري.

- Ik zal u gelukkig maken.
- Ik zal je gelukkig maken.

- سأجعلك سعيدًا.
- سأجعلك سعيدةً.
- سأجعلك سعيدة/سأسعدك

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

لن أنساك أبداً.

Alles zal moeten veranderen

كل شيء يجب أن يتغيّر،

Howard zal nooit genezen.

هاورد لن يبرأ من المرض أبدًا.

"Ja, het zal verdwijnen.

"بالتأكيد ستفقديه.

Dat gevoel zal verdwijnen.

ستفقدين ذلك الشعور.

zal ons gevraagd worden:

سوف تسألنا:

'Lachend zal ik sterven.'

"يضحك سأموت."

Dat zal niet werken.

لن ينجح ذلك.

Het zal niet werken.

لن ينجح هذا.

Ik zal je missen.

سأشتاق إليك.

Zal Israël Iran aanvallen?

هل ستقوم "فلسطين المحتله" بضرب ايران؟

Zal Iran Israël aanvallen?

هل ستقوم ايران بضرب "فلسطين المحتله"

Ik zal u vergezellen.

سأرافقك.

Ik zal niet verliezen!

- لن أخسر!
- لن أُهزم!

Dat zal € 30,- kosten.

- سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.
- الحساب ثلاثون يورو.
- سيكلفك هذا 30 يورو.

Ik zal hier eten.

سآكل هنا.

Klagen zal niets veranderen.

لن يغير التذمر شيئاً.

Ik zal thuis blijven.

سأبقى في البيت.

Hij zal niet gaan.

لن يذهب.

Ik zal buiten wachten.

سأنتظر في الخارج.

Ik zal u beschuldigen.

- سأقاضيك.
- سأرفع عليك قضية.

Zal je hen helpen?

أستساعدهم؟

Ik zal het proberen.

سأجرّب.

Ik zal later betalen.

سأدفع لاحقاً

- Tom zal het hier geweldig vinden.
- Tom zal het hier leuk vinden.

توم سوف يحب هذا المكان.

Dit zal leiden tot klimaatgentrificatie

هذا سوف يسبب جولات لتحسين المناخ،

Maar ik zal dit zeggen:

ولكني سأقول:

Het zal véél dingen worden.

ستصبح أشياء عديدة.

Dat niemand je zal geloven.

ولكن لا أحد سيصدقك

zal het een indruk achterlaten."

سوف تترك أثراً".

Ze zal haar weg vinden,

سيضطرون لإيجاد طريقهم

Maar de planeet zal blijven.

لكن الكوكب سيبقى.

zal de vogel niet vliegen."

فالطيرُ لن يطير."

- zal er niet aan denken'.

- لن يتحملوا التفكير فيه".

zal de uitstoot blijven stijgen.

ستستمرُ معدلات الانبعاث في الإرتفاع.

Ik zal je gelukkig maken.

سأجعلك سعيدًا.

Ik zal uw rapport bestuderen.

سألقي نظرة على تقريرك.

Het zal de wond verergeren.

ذلك سيُهيّج الجرح.

Ik zal hem morgen bezoeken.

سأزوره غداً.

Ik zal je morgen bezoeken.

سأزورك غداً.

Ik zal het hem vragen.

سوف أسأله

Ik zal hem morgen helpen.

سأساعده غداً.

Ik zal er morgen zijn.

سأكون هناك غداً.

- Ik ga.
- Ik zal gaan.

- أنا ذاهب.
- أنا ذاهبة.

Ik zal de rekening betalen.

- سأدفع الفاتورة.
- الحساب عليّ.
- أنا سأدفع الحساب.

Ik zal een boek lezen.

سأقرأ كتاباً.

zal ik hem moeten opensnijden

سنحتاج أن نقطعها و نفتحها

Hij zal niet klaar zijn.

هو لن يكونَ مُسْتَعدّاً.

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.

- سأزورك بنفسي.
- سأزورك شخصياً.

Ik zal uw kookkunst missen.

سأشتاق إلى طبخك.

Het zal geen pijn doen.

لن يؤلم.

Ik zal hard moeten werken.

عليك العمل بجدّ.

Ik zal het boek lezen.

سوف أقرأ الكتاب.

Ik zal heel voorzichtig zijn.

سأكون حذرا جدا.

Ik zal de appel opeten.

سوف آكل التفاحة.

Ik zal deze paraplu nemen.

سآخذ هذه المظلة.

Deze uitdrukking zal worden vertaald.

ستُترجَم هذه العبارة.

Dat zal je niet helpen.

لن يساعدك ذلك.

De kliniek zal worden gesloten.

- ستُغلق العيادة.
- سيتمّ إغلاق العيادة.

- Wie zoekt, zal vinden.
- Wie zoekt, die zal vinden.
- Wie zoekt, die vindt.

- من بحث وجد.
- من يبحث يجد.

- Ik zal je alles geven behalve dit.
- Ik zal u alles geven behalve dit.
- Ik zal jullie alles geven behalve dit.

- سأعطيك أي شيء إلا هذا.
- سأعطيك أي شيء غير هذا.

zal vergasten op de banken van Odin, en natuurlijk de wraak voorspelt die zal

والذهاب لتناول الطعام على مقاعد أودين ، وبالتأكيد توقع الانتقام الذي سوف

- Ik zal je wat foto's laten zien.
- Ik zal jullie wat foto's laten zien.

سأريك بعض الصور.

Maar zal ik eens wat zeggen:

لكن أتَعلم؟

zal ons geluk zeer onstabiel zijn,

سعادتنا ستكون غير مستقرة،

Ik zal jullie enkele voorbeelden tonen.

سأريكم مجموعتين من الأمثلة...

Dan zal je standpunt niet veranderen --

لن تتغير وجهة نظرك --

zal de hele planeet uiteindelijk lijden.

الكوكب بأسره سيعاني في النهاية.

Je mening daardoor aan zal aanpassen.

سيُغيّرون رأيهم بشأن ما سيقومون به.

Gezien de wereld spoedig zal eindigen --

وبما أن العالم سينتهي قريبا

Maar de territoriumstrijd zal nooit eindigen.

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

zal bijdragen aan de verdere opwarming

مما يساهم في ارتفاع درجات الحرارة

zal ik jullie er een uitleggen:

والتي سأوضحها لك

Ik zal altijd van je houden.

سأحبك إلى الأبد.

Ik zal u dit fototoestel geven.

- سأعطيك هذه الكاميرا.
- سأعطيك آلة التصوير هذه.

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

- سوف تحصد ما زرعت.
- من زرع حصد

Ik zal nog een handdoek brengen.

- سأحضر منشفة أخرى.
- سأحضر فوطة أخرى.

Ze zal met een rijkaard trouwen.

ستتزوّج برجل ثريّ.

Wat zal er van Japan terechtkomen?

ماذا سيحصل لليابان؟

- Om het even.
- Het zal wel.

على أية حال.

Ik zal alles voor u doen.

سأفعل أي شيء من أجلك.

Ik zal je terug moeten bellen.

سأعاود الإتصال بك.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

سيكون زوجا صالحا.

Judy zal morgen over Japan spreken.

ستتحدث جودي عن اليابان غداً.

Ik zal jou dit boek geven.

سأعطيك هذا الكتاب.