Translation of "Aşikar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Aşikar" in a sentence and their german translations:

O aşikar.

Das ist doch selbstverständlich.

Bu aşikar.

Das erklärt sich von selbst.

Bu kolay, ancak aşikar değil.

Es ist einfach aber nicht offensichtlich.

Onun aşık olduğu herkese aşikar.

Es ist für jeden offensichtlich, dass er verliebt ist.

Bunu benim için yapmak istemediğin oldukça aşikar.

- Es ist ganz offensichtlich, dass du das nicht für mich tun willst.
- Es ist ganz offensichtlich, dass Sie das nicht für mich tun wollen.

- Bu apaçık.
- Bu, gün gibi ortada.
- Bu açık seçik.
- Bu, gün gibi aşikar.
- Bu bariz.
- Bu besbelli.
- Bu, gün ışığı kadar aşikar.

Das ist klar wie Kloßbrühe.

Oda arkadaşım yirmi yaşında ve ben bir hafta öncesine kadar bir klitorisin ne olduğunu bilmiyordum. O, onun bilgi eksikliğinin onun bir gey olmasından dolayı aşikar olduğunu düşünüyor, fakat bana sökmez. Sanırım bu burada halk eğitim sisteminin ne kadar boktan olduğunu göstermeye yeter.

- Mein Zimmerkollege ist zwanzig Jahre alt, und bis vor ein paar Wochen hat er nicht gewusst, was eine Klitoris ist. Er glaubt, seine Unkenntnis versteht sich von selbst, weil er schwul ist, aber das kaufe ich ihm nicht ab. Ich denke, das zeigt nur, wie beschissen das öffentliche Bildungswesen hier ist.
- Mein Zimmerkollege ist zwanzig Jahre alt und hat bis vor ein paar Wochen nicht gewusst, was eine Klitoris ist. Er glaubt, seine Unkenntnis versteht sich von selbst, weil er schwul ist, aber das kaufe ich ihm nicht ab. Ich denke, das zeigt nur, wie beschissen das öffentliche Bildungswesen hier ist.