Translation of "ışığı" in German

0.066 sec.

Examples of using "ışığı" in a sentence and their german translations:

Elektrik ışığı gitti.

Das elektrische Licht ging aus.

Tom ışığı açtı.

Tom schaltete das Licht ein.

O, ışığı kapattı.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Er schaltete das Licht aus.

İmmobilizer ışığı yanıyor.

Die Wegfahrsperrenkontrolllampe leuchtet.

O ışığı açtı.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.

Lütfen ışığı kapat.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Bitte löschen Sie das Licht.
- Mach bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Tom ışığı kapattı.

Tom schaltete das Licht aus.

Tom ışığı söndürdü.

Tom schaltete das Licht aus.

Trafik ışığı çalışmıyor.

Die Ampel funktioniert nicht.

Lütfen ışığı açın.

- Schalte bitte das Licht ein!
- Schalten Sie bitte das Licht ein!

Su ışığı yansıtır.

- Wasser reflektiert Licht.
- Wasser spiegelt Licht wider.

- Yatmadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uyumadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uykudan önce ışığı söndürmeyi unutma.

Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht!

MB: Bu ışığı açalım.

MB: Bitte das Licht hier anmachen.

Bir set ışığı düşmesi

ein eingestelltes Licht fällt ab

Bir prizma ışığı ayrıştırır.

Ein Prisma zerlegt das Licht.

Odayı gün ışığı dolduruyordu.

Das Zimmer war von Sonnenschein durchflutet.

Güneş ışığı odayı aydınlatıyor.

- Sonnenlicht erhellt den Raum.
- Sonnenlicht erhellt das Zimmer.

Trafik ışığı kırmızıya döndü.

- Die Verkehrsampel wurde rot.
- Die Ampel wurde rot.
- Die Ampel hat auf Rot geschaltet.

Odayı ay ışığı kapladı.

Mondlicht flutete den Raum.

Bir ayna ışığı yansıtır.

Ein Spiegel reflektiert Licht.

Tünelin sonundaki ışığı gördüm.

Ich habe das Licht am Ende des Tunnels gesehen.

O, ışığı kapamayı unuttu.

- Er vergaß, das Licht auszumachen.
- Er hat vergessen, das Licht auszumachen.

Tom ışığı geri açtı.

Tom machte das Licht wieder an.

Ay ışığı göle yansımıştı.

- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

Ben kırmızı ışığı gördüm.

Ich sah das rote Licht.

Bu ışığı nasıl kapatırsın?

Wie schaltet man dieses Licht aus?

Gözlerimiz kızılötesi ışığı göremiyor.

Unsere Augen können kein infrarotes Licht sehen.

Liisa ışığı kapatmayı unutmuştu.

Liisa hatte vergessen, das Licht auszumachen.

- Ben ışığı görebiliyorum.
- Anlayabiliyorum.

Ich kann das Licht sehen.

Lütfen ışığı açar mısınız?

Könntest du bitte das Licht anmachen?

Trafik ışığı yeşil yandı.

Die Ampel wurde grün.

Tom ışığı kapatmayı unuttu.

Tom vergaß, das Licht auszumachen.

Tom ışığı kapattığını hatırlamıyor.

Tom kann sich nicht erinnern, das Licht ausgeschaltet zu haben.

Kar ultraviyole ışığı yansıtır.

Schnee reflektiert ultraviolettes Licht.

Giderken ışığı kapatmayı unutma.

Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.

Birisi ışığı açık bırakmış.

Jemand hat das Licht angelassen.

Üzerine ışığı tutun ve çekin.

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

Odadan ayrıldığınızda lütfen ışığı kapatın.

- Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
- Schalte bitte das Licht aus, wenn du aus dem Zimmer gehst!

Onun ışığı kapatmasına izin verme.

Lass ihn nicht das Licht ausschalten!

Motoru kontrol edin ışığı yanıyor.

Die Motorwarnleuchte brennt.

- Işık yeşil.
- Trafik ışığı yeşil.

Die Ampel ist grün.

Güneş ışığı onun cildini geliştirdi.

Das Sonnenlicht verbesserte seine Gesichtsfarbe.

Kırmızı trafik ışığı "dur" gösterir.

Das rote Licht an der Ampel bedeutet "Stop".

Aşağıya indim ve ışığı kapattım.

Ich bin runtergegangen und habe das Licht ausgemacht.

İlki, basit bir UV ışığı kullanmak.

Wir könnten ein einfaches UV-Licht verwenden.

Dolunayın ışığı çitaların avlanmasına yardımcı oluyor.

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

Zemine çok az ay ışığı ulaşır.

Nur wenig Mondlicht dringt hindurch.

Mercanların pigmentleri, zararlı morötesi ışığı emip

Ihre Proteine absorbieren schädliches UV-Licht

Toplantı salonundan ayrılırken lütfen ışığı kapatın.

- Wenn Sie das Sitzungszimmer verlassen, schalten Sie bitte das Licht aus!
- Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus!

Neden toplantı odasındaki ışığı açık bıraktın?

- Warum hast du das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen?
- Warum haben Sie das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen?
- Warum hast du das Licht im Sitzungszimmer angelassen?

Bulutların arasından güneş ışığı demeti geldi.

Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.

Tom ışığı açtı ve içeri girdi.

Tom schaltete das Licht an und ging hinein.

Rakam tuşlayamazsınız çünkü NumLock ışığı kapalı.

Du kannst keine Zahlen eingeben, weil die NumLock LED ausgeschaltet ist.

Tom yatağa girdi ve ışığı kapattı.

Tom ging ins Bett und schaltete das Licht aus.

Güneş ışığı D vitamininin ana kaynağıdır.

Sonnenlicht ist die Hauptquelle des Vitamin D.

Tom kapıyı açtı ve ışığı yaktı.

Tom öffnete die Tür und schaltete das Licht ein.

Tom yataktan kalktı ve ışığı yaktı.

Tom stieg aus dem Bett und schaltete das Licht ein.

Bu oda bol güneş ışığı alır.

- Dieses Zimmer ist sehr sonnig.
- Dieses Zimmer bekommt viel Sonnenschein ab.

Bu oda biraz güneş ışığı alıyor.

Dieser Raum bekommt wenig Licht ab.

Bu oda fazla güneş ışığı almıyor.

Dieser Raum bekommt nicht viel Sonnenschein.

Mum ışığı en sevdiğim ışık türüdür.

Kerzenlicht ist mir das liebste.

Bu tünelden çıkmak için ışığı takip edeceğiz.

Folgen wir dem Licht und verlassen die Höhle.

Temiz hava ve yüze vuran güneş ışığı.

Frische Luft und den Sonnenschein im Gesicht.

Güneş ışığı olmayınca yosunlar oksijen üretmeyi bırakıyor.

Ohne Sonnenlicht stellen Algen die Sauerstoffproduktion ein.

Neil Armstrong'un üzerine bir set ışığı düşmesi

Neil Armstrong wird beleuchtet

Şimşeğin ışığı gök gürültüsünün sesinden önce gelir.

Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.

Hava kararıyor. Lütfen benim için ışığı yak.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

Odadan dışarı gittiğinizde ışığı söndürdüğünüzden emin olun.

- Denke daran, das Licht auszumachen, wenn du den Raum verlässt.
- Achten Sie darauf, das Licht zu löschen, wenn Sie das Zimmer verlassen.

Vazoyu güneş ışığı alan bir yere koy.

Bring die Vase irgendwohin, wo Sonnenlicht ist.

Hala geride kalan bir umut ışığı vardı.

- Ein Funken Hoffnung bestand immer noch.
- Einen Hoffnungsschimmer gab es noch.

Tanrım, lütfen bize biraz güneş ışığı gönder.

Schick uns bitte Sonne, lieber Gott!

- Işık yeşile döndü.
- Trafik ışığı yeşile döndü.

Die Ampel wurde grün.

Bu oda çok fazla güneş ışığı almaz.

Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.

Perdeleri aç ve güneş ışığı içeri girsin.

Mach die Vorhänge auf und lass die Sonne rein.

UV ışığı kullanarak akrep avına çıkmak istiyorsunuz demek?

Du willst mit dem UV-Licht auf Skorpion-Jagd gehen?

Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.

Sterne leuchten 200-mal schwächer als der Mond.

Hava karardı. Lütfen benim için ışığı açar mısın?

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

Çok büyük pencereler bol doğal gün ışığı sağlar.

Sehr große Fenster sorgen für reichlich Tageslicht.

Hafta sonunda da güneş ışığı için umut ediyorum.

Ich hoffe auch auf Sonnenschein am Wochenende.

Gözlerinde bulunan yansıtıcı katman çok az olan ışığı kuvvetlendirir.

Eine reflektierende Schicht in ihren Augen verstärkt das schwache Licht.

Hilalin sönük ışığı avcının müttefiki. Antiloplar uyumaya cüret edemez.

Das schwache Licht kommt Jägern zugute. Gnus wagen es nicht, zu schlafen.

Ay ışığı, iç içe geçmiş ormandan içeri sızmakta zorlanıyor.

Mondlicht kann diesen dichten Wald nur schwer durchdringen.

O zaman bize ümit ışığı olacak şey bu video

Dann wird dieses Video die Hoffnung von uns sein

Gözlerinde bulunan aynaya benzer hücreler var olan düşük ışığı kuvvetlendiriyor.

Reflektierende Zellen in ihren Augen verstärken das wenige Licht.

Ay'dan yansıyan morötesi ışığı absorbe edip florışı şeklinde etrafa yayıyorlar.

Sie absorbieren das vom Mond reflektierte UV-Licht und geben es fluoreszierend wieder ab.

Bitki yaşamı için, suya ek olarak güneş ışığı kesinlikle gereklidir.

Zusätzlich zu Wasser ist Sonnenschein unabdingbar für pflanzliches Leben.

- Çıkarken ışıkları kapattığından emin ol.
- Çıkarken ışığı kapattığından emin ol.

- Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
- Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.

Doğal gün ışığı olan büyük bir banyo bu daireye aittir.

Zu dieser Wohnung gehört ein großes Bad mit Tageslicht.

Yapılacak en iyi şeyin bu ışığı açık bırakmak ve tüm böceklerin

Ich soll also die Taschenlampe hierlassen

Ama zifiri karanlık değil. Dolunayın ışığı Güneş'inkinden 400.000 kat daha sönüktür.

Aber nicht völlige. Das Licht des Vollmonds ist 400.000-mal dunkler als das der Sonne.

Bir odadan ayrılırken ışığı kapatman gerekir. Bu, çok enerji tasarruf ettirebilir.

- Man sollte beim Verlassen eines Raumes stets das Licht löschen. Das kann viel Strom sparen.
- Man sollte beim Verlassen eines Raums immer das Licht ausschalten. Das kann eine Menge Strom sparen.