Translation of "Kadar" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Kadar" in a sentence and their japanese translations:

- Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
- Ne kadar erken o kadar iyi

早ければ早い程よい。

Bu kadar.

それに限ります

Ne kadar?

いくらですか?

Ne kadar tehlike, o kadar onur.

危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。

Onu ne kadar o kadar üzdü?

何のために彼女はそんなに悲しいのですか。

İstasyona kadar yürümem ne kadar sürecek?

駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。

- Ne kadar naziksiniz!
- Ne kadar naziksiniz.

- なんとご親切に。
- どうもご親切に。

Akşam yemeğine kadar ne kadar sürer?

- 夕食までどれくらいありますか。
- 晩ご飯までどれくらいかかる?

- Ne kadar uzunsun?
- Boyun ne kadar?

- 背丈はどのくらいですか。
- 背はどれぐらいありますか。
- 君はどのぐらいの背丈ですか。
- 君の身長はどれくらいですか。
- どのくらい背の高さがありますか。
- あなたはどれくらいの背の高さですか。
- あなたの身長はどのくらいありますか。
- 身長何センチ?

Ne kadar geç saate kadar açıksınız?

- お宅の店は何時まであいていますか。
- 何時まで開いてますか。

Ne kadar yaşlanırsak o kadar unutkan oluruz.

人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。

- O, ikiye kadar gelmedi.
- İkiye kadar gelmedi.

彼女は2時まで来なかった。

Ne kadar yaşlandıysa, o kadar çekici oldu.

彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。

Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.

- 大勢いればいるほど楽しい。
- 人が多ければ多いほど愉快だ。

Onu tanıyıncaya kadar kadar onun konuştuğunu duymadım.

話すのを聞いて初めて彼だとわかった。

Neden bu kadar sarhoş oluncaya kadar içiyorsun?

なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!

- Öğleye kadar dönmelisin.
- Öğleye kadar dönmen gerekiyor.

- 十二時までに帰ってくるのですよ。
- お昼までには戻ってきなさい。

Boyunuz ne kadar, ve kilonuz ne kadar?

あなたの身長と体重はどれくらいですか。

- Şimdiye kadar iyi.
- Şimdiye kadar iyi gitti.

- 今まではそれで良かった。
- 今のところは順調だよ。
- これまでは順調だよ。
- これまでのところは旨くいっている。
- 今のところ順調だ。

İstasyona kadar bana eşlik edecek kadar nazikti.

彼女は親切にも駅までついて来てくれた。

- Banka ne kadar geç saatlere kadar açık?
- Banka saat kaça kadar açık?
- Banka ne zamana kadar açık?
- Banka kaça kadar açık?

銀行は何時まで開いていますか。

Sonsuza kadar cesur

この勇気は永遠に

Belime kadar battım.

腰(こし)の高さまできた

O güne kadar.

あの日までは・・・

Bu kadar önemli.

それほど大事なのです

Sanayi Devrimi'ne kadar

宗教的な治療院が

Bu kadar basit.

簡単なことなのです

Ön kolunuz kadar.

‎人の腕の長さほどある

...gece oluncaya kadar.

‎夜のとばりが下りるまで

Şimdiye kadar tuttu.

順調だな

Toz kadar kuru.

砂をかむように味気ないね。

Gökyüzü kadar mavi!

何と空が青いのでしょう。

Ne kadar şanslısın!

- 君はなんて運がいいんだろう。
- 何とあなたは幸福なんでしょう。

Genişliği kadar derindir.

間口も広いが奥行きも同様に深い。

Kyoto'ya kadar gittik.

我々は京都まで行った。

Ne kadar kalacaksın?

- 滞在期間はどのくらいですか。
- 何日滞在する予定ですか。
- どれくらい滞在するのですか。
- どのくらい滞在しますか。

Ne kadar sürer?

- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。

Ne kadar çabuk!

何て速いんだろう。

Yaşadığımız kadar çalışmalıyız.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

Şimdiye kadar başlamalıydın.

もっと早くはじめるべきだったのに。

Ne kadar aptalca!

なんて愚かなことなんだろう。

Ne kadar inatçısın!

なんて強情な奴だ。

Ne kadar soğuk!

なんて寒いことでしょう。

Ne kadar aptal!

なんてばかなんだ、あの子は!

Ne kadar bekledin?

どのくらい待ちましたか。

Ne kadar uzun!

それはなんて長いんだろう。

Tur ne kadar?

そのツアーはいくらですか。

Dokuza kadar dönmedi.

9時になってはじめて彼は帰ってきた。

Altıya kadar bekleyin.

6時まで待ちなさい。

Ne kadar şık!

鯔背だね。

Kitapçıya kadar yürüyelim.

歩いて本屋へいきましょう。

Şimdiye kadar buradaydı.

彼はいままでずっとここにいた。

Ne kadar acı.

納得いかないなあ。

İliklerime kadar üşüdüm.

体の芯まで冷え切ってしまいました。

Ne kadar şanslıyım!

私はなんて幸運なんだろう。

Olabildiği kadar mutluyum.

私は最高に幸せだ。

İliklerime kadar dondum.

私は体の芯まで冷え切った。

Yaşadığım kadar çalışacağım.

私は生きている限り働く。

Sonuna kadar kalacağım.

最後まで私はいます。

Ne kadar derin?

どのくらい深い?

Postaneye kadar gittim.

私は郵便局のところまで行った。

Ne kadar güzelsin!

- あなたって、なんてきれいなんでしょう!
- あなたは何と美しいのでしょう。

Şimdiye kadar neredeydin?

- 今までどこにいたの。
- 今までずっとどこにいたのだ?
- あなたは今までどこに行っていたのですか。

İliklerime kadar ıslandım.

- 私はずぶぬれになった。
- 僕は濡れねずみになった。

Tartışmayacak kadar akıllıyım.

私はけんかするような馬鹿じゃない。

Bu kadar kızma.

そんなに怒るなよ。

Ne kadar güzel!

- きれい!
- なんてきれいなこと。

Ne kadar şanslıyız!

なんて幸運なのだろう。

Ne kadar aptalım!

私はなんと馬鹿だったんでしょう。

İliklerine kadar ıslanmışsın.

ずぶ濡れじゃないか。

Ne kadar kabasın!

君はなんて失礼なんだろう。

Ne kadar karmaşık?

どのぐらい複雑なのだろうか。

Ne kadar ödemeliyim?

いくら払えばいいのですか。

Ne kadar kaldın?

どのくらいいたの?

Ne kadar beklediniz?

どのくらい待ちましたか。

Komisyon ne kadar?

手数料はいくらですか。

Hepsi bu kadar.

- 図星です。
- そういうこと。

Ekspress ne kadar?

急行の料金は幾らですか。

Bu kadar yeter!

- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。

Giriş ne kadar?

入場料はいくらですか?

Ne kadar ödedin?

いくら払いましたか?

İstediğin kadar yüzebilirsin.

好きなだけずっと泳いでいいよ。

Buz kadar soğuk.

氷のように冷たい。

Havaalanına kadar gidiyorum.

空港まで行く。

Sonuna kadar dayan.

最後まで粘り抜いてね。

Kemiklerime kadar üşüdüm.

- 私は骨の髄まで冷えた。
- 骨の髄までひえた。
- 私は体の芯まで冷え切っていた。

Ne kadar naziksiniz!

- 君はなんて親切なんだ。
- 何とあなたは親切なのだろう。
- あなたはなんて親切なんでしょう。

Ne kadar uzak?

どのくらい遠い?

Ne kadar aptaldım!

私はなんと馬鹿だったのだろう。

İstediğin kadar kalabilirsin.

好きなだけいていいですよ。

Fiyatı ne kadar?

- いくらですか?
- それはいくらですか。

Ne kadar pahalı?

どのくらい高い?

Ne kadar hızlı'

何て速いんだろう。

Otuza kadar say.

30まで数えなさい。

Ne kadar büyük?

- どのくらい広い?
- どのくらい大きい?

İstediğiniz kadar yiyebilirsiniz.

好きなだけ食べていいよ。