Translation of "Yapmak" in German

0.016 sec.

Examples of using "Yapmak" in a sentence and their german translations:

- Ne yapmak istiyorsun?
- Ne yapmak istiyorsunuz?

- Was willst du machen?
- Was wollen Sie tun?
- Was willst du tun?

- Bunu yapmak istemiyoruz.
- Bunu yapmak istemeyiz.

Das wollen wir nicht machen.

Onu yapmak istemiyorsan yapmak zorunda değilsin.

- Wenn du es nicht tun willst, brauchst du nicht.
- Wenn ihr es nicht tun wollt, braucht ihr nicht.
- Wenn ihr es nicht tun wollt, müsst ihr nicht.
- Wenn du es nicht tun willst, musst du nicht.

Bunu yapmak istemiyorsan yapmak zorunda değilsin.

- Wenn du das nicht tun willst, brauchst du nicht.
- Wenn du das nicht tun willst, musst du nicht.
- Wenn ihr das nicht tun wollt, braucht ihr nicht.
- Wenn ihr das nicht tun wollt, müsst ihr nicht.
- Wenn Sie das nicht tun wollen, brauchen Sie nicht.
- Wenn Sie das nicht tun wollen, müssen Sie nicht.

- Ne yapmak istersin?
- Ne yapmak istersiniz?

Was würdest du gerne machen?

Yapmak zorunda olduğun şeyi yapmak zorundasın.

Man muss tun, was man eben tun muss.

Tom yapmak istemese de bunu yapmak zorundaydı.

Tom musste es nolens volens tun.

Yapmak istediğini yapabilirsin.

- Du kannst tun, was immer du willst.
- Ihr könnt tun, was immer ihr wollt.
- Sie können tun, was immer Sie wollen.

Onu yapmak imkânsız.

Es ist unmöglich, das zu tun.

Bunu yapmak zorundayım

Ich muss das tun.

Kaykay yapmak tehlikelidir.

Rollbrettfahren ist gefährlich.

Ne yapmak zorundasınız?

Was hast du zu tun?

Onu yapmak istiyorum.

Ich würde das gerne machen.

Bunu yapmak istiyorum.

Ich möchte das tun.

Onu yapmak istemiyorum.

Ich will das nicht machen.

Bunu yapmak istemedim.

Ich wollte es nicht tun.

Bunu yapmak istemiyorum.

Ich möchte das nicht tun.

Yapmak istediğin nedir?

Was willst du machen?

Bunu yapmak istemiyorsun.

Das willst du nicht machen.

Bunu yapmak zorundayız.

Wir müssen das tun.

Bunu yapmak zorundasın.

- Du musst das tun.
- Sie müssen das tun.
- Ihr müsst das tun.

Yapmak istediğimiz bu.

- Das würden wir gerne tun.
- Das ist’s, was wir gerne täten.

Ne yapmak istiyorsunuz?

Was wollt ihr machen?

Prova yapmak zorundayım.

Ich muss proben.

Canım yapmak istemiyor.

Ich habe keine Lust dazu.

Bunu yapmak istememiştim.

Das war nicht meine Absicht.

İşbirliği yapmak istiyorum.

Ich würde gerne kooperieren.

Bunu yapmak zor.

Das ist schwer zu bewerkstelligen.

Banyo yapmak üzereydim.

Ich wollte gerade baden.

Hata yapmak normaldir.

Es ist normal, Fehler zu machen.

Bunu yapmak zorundayım.

Ich muss das tun.

Onu yapmak zorundayız.

Wir müssen es tun.

Onu yapmak zorundayım.

Ich muss das tun.

Onu yapmak zorundasın.

- Das musst du tun.
- Du musst das tun.

Bunu yapmak zordur.

- Dies hier zu machen ist schwierig.
- Das ist schwierig machbar.

Onu yapmak istemeyebilirsin.

Kann sein, dass du das nicht machen willst.

Bunu yapmak imkansız.

Das ist unmöglich machbar.

Yapmak istediğim budur.

- Das ist es, was ich tun möchte.
- Das möchte ich tun.

Bunu yapmak istemiyoruz.

Wir wollen das nicht machen.

Bunu yapmak kolaydır.

Das zu tun, ist leicht.

Yapmak zor olacak.

Das zu machen wird schwierig.

Onu yapmak güzel.

Es ist gut, das zu tun.

- Bunu yapmak istiyor musun?
- Bunu yapmak ister misin?

Willst du das tun?

- Tom ticaret yapmak istiyor.
- Tom iş yapmak istiyor.

Tom will handeln.

- Ne yapmak istediğinizi biliyorum.
- Ne yapmak istediğini biliyorum.

Ich weiß, was du machen willst.

Tom yapmak istemediği bir şeyi yapmak zorunda değil.

Tom muss nichts tun, das er nicht tun will.

- Yarın ne yapmak istiyorsun?
- Yarın ne yapmak niyetindesin?

- Was willst du morgen tun?
- Was wollen Sie morgen tun?

- Bunu yapmak zorunda değildin.
- Bunu yapmak zorunda değilsiniz.

Das hättest du nicht zu tun brauchen.

Tom yapmak istediğini yapmak için yeterli paraya sahip.

Tom hat genug Geld, um alles zu machen, was er will.

- Bugün ne yapmak istersin?
- Bugün ne yapmak istiyorsun?

Was willst du heute machen?

Açıkçası, yapmak istediğim her şeyi yapmak için zamanım yoktu.

Ich habe einfach nicht die Zeit, all das zu tun, was ich tun möchte.

- Kimse onu yapmak istemiyor.
- Hiç kimse bunu yapmak istemiyor.

Das will niemand tun.

Özgürlük, istediğini yapmak anlamına gelmez, aslında yapmak istemediğini yapmamaktır.

Freiheit besteht nicht darin, dass man tut, was man will, sondern darin, dass man nicht tut, was man nicht will.

- Bir seçim yapmak zorunda kaldım.
- Bir seçim yapmak zorundaydım.

Ich musste eine Wahl treffen.

- Neden onu yapmak zorundasın?
- Neden onu yapmak zorundasın ki?

Warum musst du das tun?

- Yapmak istediğimiz tam olarak bu.
- Yapmak istediğimiz aynen bu.

Ebendas wollen wir tun.

Besin yapmak için --"trof."

um Nahrung herzustellen (Autotroph).

Beraber yapmak istiyor üstelik

Er will es zusammen machen

Gelecekte ne yapmak istiyorsun?

Was möchtest du zukünftig machen?

Onu yapmak çok kolay.

- Das ist ein Kinderspiel.
- Das ist ein Stück Kuchen.

Buradayken ne yapmak istersiniz?

Was würdest du gern tun, während du hier bist?

Niçin onu yapmak zorundayım.

- Warum muss ich das tun?
- Warum muss ich das machen?

Onu yapmak yıllarımı aldı.

Es hat vieler Jahre bedurft, es zu bauen.

Onu yapmak sana kalmış.

- Es liegt an dir, es zu tun.
- Es liegt an Ihnen, es zu tun.

Bunu yapmak zor değil.

Es zu machen, ist nicht schwer.

O ne yapmak istiyor?

- Was will er machen?
- Was will er tun?

Bunu yapmak zorunda değilsin.

Das brauchst du nicht zu tun.

Onu kendim yapmak istiyorum.

Ich will es selbst machen.

Şimdi ne yapmak istiyorsunuz?

Was würdest du jetzt gerne machen?

Ona sürpriz yapmak istiyorum.

Ich will ihn überraschen.

Canım yürüyüş yapmak istiyor.

Ich habe Lust, spazieren zu gehen.

Canım kutlama yapmak istemiyor.

Mir ist nicht nach Feiern zumute.

Daha fazlasını yapmak isterim.

Ich würde gerne mehr tun.

Bunu artık yapmak istemiyorum.

Ich will das nicht mehr machen.

Gezi yapmak çok eğlencelidir.

Reisen macht großen Spaß.

Ne yapmak istediğimi biliyorum.

Ich weiß, was ich tun will.

Dizlerime masaj yapmak zorundayım.

Ich muss mir die Knie massieren.

Almanya'da ne yapmak istiyorsun?

Was willst du in Deutschland tun?

Neden bunu yapmak istiyorsun?

Warum willst du das tun?

Onu tekrar yapmak zorundasın.

Du musst es noch einmal machen.

Onu tekrar yapmak zorundayım.

- Ich muss das noch einmal machen.
- Ich muss es wieder tun.

Korunmasız seks yapmak tehlikelidir.

Es ist gefährlich, ungeschützt den Beischlaf zu vollziehen.

Gerçekten ne yapmak istiyorsun?

Was willst du wirklich tun?

Bunu kendim yapmak zorundayım.

- Ich muss es selber machen.
- Ich muss es selbst machen.

Bunu gerçekten yapmak istemiyorum.

Ich möchte es wirklich nicht tun.

Bunu şimdi yapmak zorundayız.

Wir müssen das jetzt gleich machen.

Şimdi ne yapmak istiyorsun?

- Was willst du jetzt tun?
- Was wollen Sie jetzt machen?

Onunla ne yapmak istiyorsun?

- Was willst du damit machen?
- Was wollen Sie damit tun?
- Was hast du damit vor?
- Was haben Sie damit vor?

Panik yapmak yardım etmeyecek.

Es hilft nichts, in Panik auszubrechen.

Tom bunu yapmak istiyor.

Tom will es machen.

Bunu tekrar yapmak istiyorum.

Ich möchte es noch einmal machen.