Translation of "Yoluna" in French

0.006 sec.

Examples of using "Yoluna" in a sentence and their french translations:

Onun yoluna taş koymak istemedik.

Nous ne voulions pas nous mettre en travers de son chemin.

Her şey yoluna girecek. Korkma.

Cela va bien se passer. N'ayez pas peur.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

La famille doit avancer et trouver de l'eau.

- İşler iyiye gidiyor.
- İşler yoluna giriyor.

Les choses s'améliorent.

İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.

Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.

- Her şey tamam olacak.
- Her şey yoluna girecek.

- Tout va aller pour le mieux.
- Tout va bien se passer.

O kendi yoluna gitti, ben de kendiminkine gittim.

Il a suivi son chemin et j'ai suivi le mien.

- Her şey iyi olacak.
- Her şey yoluna girecek.

- Tout ira bien.
- Tout va bien se passer.

Hidayet eyle bizi doğru yola, o kendilerine nimet verdiğin mutlu kimselerin yoluna; o gazaba uğramışların ve o sapmışların yoluna değil.

Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

Pisagorun gizemli yoluna ve rakamların gizli büyüsüne sık sık hayran olurum.

J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.

Apollo programı tekrar yoluna girdi ve bir sonraki adımı gerçekten dev bir adım olacaktı.

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.