Translation of "Edip" in French

0.006 sec.

Examples of using "Edip" in a sentence and their french translations:

Hayal edip inanabilirsiniz

que vous inspirez une lumière claire et éclatante

Yok edip yuvalarına taşıyabilirler.

Ils peuvent continuer à détruire le nid.

Cankurtaran beni fark edip kurtarabilirdi.

le maître-nageur aurait remarqué et serait venu me secourir.

Bölgedeki insanlara bulaşıp hasta edip

infecter les gens de la région et les rendre malades

Ama beni hasta edip etmeyeceğini bilmiyorum.

Mais j'ignore si ça me rendra malade.

Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

La famille doit avancer et trouver de l'eau.

Bebeğimi ona emanet edip alışverişe gittim.

Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses.

Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.

Je lui ai demandé s'il m'aiderait.

Tom'a yardım edip edemeyeceğimi merak ediyorum.

Je me demande si je pourrais aider Tom.

Acele edip bir karar verseniz iyi olur.

Il faut vite se décider.

Ebeveynlerim apartman inşa edip beni ve kardeşlerimi

mes parents ont pu ériger un appartement

Bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip

combien il est important de les déranger

. Ülkeler ekonomilerini yok edip altyapılarını yok ederken

infrastructures, les Émirats arabes unis élèvent des gratte-ciel et construisent d'énormes projets pour

Suçunu kabul edip etmemesinin hiçbir önemi yok.

Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas.

Bunun bir şey ifade edip etmediğini bilmiyorum.

- Je ne sais si ça signifie quoi que ce soit.
- J'ignore si ça signifie quoi que ce soit.

Bir an kavga edip bir an öpüşüyorlardı.

À un moment, ils étaient en train de se disputer, et au moment suivant, ils étaient en train de s'embrasser.

Tom Mary'nin gitmeyi kabul edip etmeyeceğini bilmiyor.

Tom ne sait pas si Marie va accepter de venir ou non.

Demek izleri takip edip suyumuzu tazelememiz gerektiğini düşünüyorsunuz?

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.

Il vaut mieux prendre ton temps plutôt que te dépêcher et te tromper.

Önümüzdeki pazar günü bizi ziyaret edip etmeyeceğini bilmiyorum.

Je ne sais pas s'il nous rendra visite dimanche prochain.

Bu havanın devam edip etmeyeceğini görmek ilginç olacaktır.

Il sera intéressant de voir si le temps continue comme ça.

Bunu yapmama birinin yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.

Je me demande si quelqu'un pourrait m'aider à faire cela.

Bu kenti terk edip asla geri dönmemek istiyorum.

Je veux quitter cette ville et ne jamais revenir.

Bütün zihninizi ve bedeninizi sardığını hayal edip buna inanabilirsiniz.

remplit tout votre corps et votre esprit.

Sonuç şu; ABD çoğu kez mültecileri sınır dışı edip

A cause de ça, les États-Unis renvoie fréquemment des réfugiés

Ama bilmediğim şey, bunlardan birinin beni hasta edip etmeyeceği.

Mais je ne sais pas s'il peut me rendre malade.

Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız. Dinleyin, duyuyor musunuz?

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles. Vous entendez ?

Solumda garip bir şekil fark edip aşağı ilerlediğimi hatırlıyorum.

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Tom Mary'nin onun teklifini kabul edip etmediğini merak ediyorum.

Je me demande si Tom a accepté l'offre de Mary.

Uçakla seyahat edip et ve süt ürünü yemeye devam ediyor.

continuent de voler autour du globe, mangeant viande et produits laitiers.

Ama bu cihazların sigarayı bırakmaya yardım edip etmediğini hâlâ bilmiyoruz

nous ignorons toujours si ces appareils aident les fumeurs à arrêter de fumer

Ay'dan yansıyan morötesi ışığı absorbe edip florışı şeklinde etrafa yayıyorlar.

absorbant les ultraviolets réfléchis par la lune et les émettant par fluorescence.

Ve hızlı hareket edip zekice seçimler yapmazsak çok fazla dayanamayız.

On ne fera pas long feu à moins d'agir vite et de faire les bons choix.

Yoksa az suyumuz kaldığını ve bunu doldurmam gerektiğini kabul edip

Ou bien, sachant qu'on a peu d'eau, on tente de refaire le plein

- Bana yardım edip edemeyeceğini merak ediyordum.
- Bana yardım eder misin?

Je me demandais si vous pouviez m'aider.

- O bize yardım ederse şaşırırım.
- Bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.

- Je me demande si vous nous aideriez.
- Je me demande si tu nous aiderais.

Ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız. Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps. On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

Ödeviniz için size ek süre verme konusunda öğretmeninizi ikna edip edemeyeceğinize bir bakın.

Voyez si vous pouvez convaincre votre professeur de vous accorder un délai supplémentaire pour le devoir.

Onu nasıl yapacağını sana söylemek sadece devam edip onu kendim yapmaktan daha uzun sürer.

Ça prendra plus longtemps de t'expliquer comment faire que de simplement le faire moi-même.