Translation of "Koymak" in French

0.008 sec.

Examples of using "Koymak" in a sentence and their french translations:

Karşı koymak imkansız

impossible de résister

Onun yoluna taş koymak istemedik.

Nous ne voulions pas nous mettre en travers de son chemin.

Bıçağına el koymak zorunda kalacağım.

Je vais devoir confisquer ton couteau.

Kadınları tüm üst sıralara koymak istedim.

Et je voulais mettre des femmes à tous les postes de haut niveau.

Seni aptal yerine koymak zor mu?

Est-ce difficile de te piéger ?

Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum.

Je voudrais déposer quelque chose dans le coffre-fort de l'hôtel.

Masaya koymak için birkaç güzel çiçek istiyorum.

Je veux quelques belles fleurs à mettre sur la table.

Şüpheli tüm eşyalarını masaya koymak zorunda kaldı.

Le suspect a dû poser toutes ses affaires sur la table.

Bazen kahkahayla gülme dürtüsüne karşı koymak zordur.

Il est parfois difficile de résister à une furieuse envie d'éclater de rire.

Takılarımı koymak için güzel bir ahşap kutum var.

J'ai une jolie boîte en bois pour ranger mes bijoux.

Bu çiçekleri koymak için bir vazoya ihtiyacım var.

Il me faut un vase pour y mettre ces fleurs.

Bu yerine koymak için bulmak istediğim bir kelime.

C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.

Şüpheli tüm kişisel eşyalarını masaya koymak zorunda kaldı.

Le suspect a dû déposer tous ses effets personnels sur la table.

Şüphesiz iyi bir fikir ama uygulamaya koymak zor.

C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.

- Planı uygulamak mümkün değil.
- Planı uygulamaya koymak mümkün değildir.

Il est impossible de mettre ce plan à exécution.

Başka bir disk koymak istemez misin? İki saattir bunu dinliyoruz.

Tu ne veux pas mettre un autre disque ? On écoute celui-là depuis deux heures.

Mesela güneş ışığından faydalanmak için bir yıldızın çevresine bir obje koymak,

des équipements autour d'étoiles pour capter l'énergie solaire,

Kahveme bir küp buz koymak istiyorum, çünkü o genellikle çok sıcak.

J'aime mettre un glaçon dans mon café, parce que c'est généralement trop chaud.

Bu oda çok küçük, bu yüzden fazla mobilya koymak mümkün değil.

La pièce est très petite, à tel point qu'il n'est pas possible d'ajouter des meubles.

İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.

Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne.

Seninkinin iyi bir fikir olduğu doğru ama korkarım ki onu uygulamaya koymak zor olacak.

Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre.

Bütün harika liderlerin genelde tek bir karakteristik özelliği vardır: kendi zamanlarındaki halklarının en büyük endişesine açıkça karşı koymak. Daha fazlası değil, sadece bu, liderliğin esasıdır.

Tous les grands dirigeants ont eu un trait commun : c'était la volonté d'affronter sans équivoque les angoisses majeures de leur peuple à leurs époques respectives. Telle est l'essence même de la conduite des affaires et rien de plus.