Translation of "Gidiyor" in French

0.009 sec.

Examples of using "Gidiyor" in a sentence and their french translations:

Güzel gidiyor!

Ça se passe gentiment !

Gidiyor muyuz?

- Partons-nous ?
- Y allons-nous ?

İşte gidiyor!

Le voilà !

Gidiyor musun?

Est-ce que vous sortez ?

Gidiyor olacağım.

J'irai.

Kaçınız gidiyor?

- Combien d'entre-vous partent-ils ?
- Combien d'entre-vous partent-elles ?
- Combien d'entre-vous y vont-ils ?
- Combien d'entre-vous y vont-elles ?

Kim gidiyor?

Qui va y aller ?

Herkes gidiyor.

- Tout le monde s'en va.
- Tout le monde part.

Şimdilik iyi gidiyor.

Jusqu'ici, tout va bien.

Komşular hastaneye gidiyor

Des voisins vont à l'hôpital

İşin nasıl gidiyor?

Comment progresse ton travail ?

Pekala, gidiyor olmalıyım.

- Bien, je dois partir.
- Bien, il faut que j'y aille.

Bizim otobüs gidiyor.

Voilà notre bus qui part.

O, Ooita'ya gidiyor.

Elle va à Ooita.

O konsere gidiyor.

- Il se rend au concert.
- Il va au concert.

Nasıl gidiyor oğlum?

Comment vas-tu, mon fils ?

Gerçekten iyi gidiyor.

- Ça se déroule vraiment très bien.
- Ça se passe vraiment très bien.

Araştırma nasıl gidiyor?

Comment se déroule l'enquête ?

Parti nasıl gidiyor?

Comment la fête se déroule-t-elle ?

Seninle gidiyor olacağım.

- J'irai avec toi.
- J'irai avec vous.

O, eve gidiyor.

Il est sur le chemin de son domicile.

O nereye gidiyor?

Où va-t-il ?

Sağlığı iyiye gidiyor.

Sa santé évolue en s'améliorant.

Herkes nereye gidiyor?

- Où est-ce que tout le monde se rend ?
- Où est-ce que tout le monde va ?

İyi gidiyor mu?

Ça se passe bien ?

Tom'la nasıl gidiyor?

Comment Tom va-t-il ?

Onlar nereye gidiyor?

Où vont-ils ?

Tom okula gidiyor.

- Tom va à l'école.
- Tom vient de l'école.

İşler nasıl gidiyor?

Comment les choses se déroulent-elles ?

Hey, nasıl gidiyor?

- Eh, qu'est-ce qu'il se passe ?
- Eh, qu'est-ce qu'il y a ?

Nasıl gidiyor hayat?

Comment est la vie ?

Saat ileri gidiyor.

- La pendule avance.
- La montre avance.
- L'horloge avance.

- Nasılsın?
- Nasıl gidiyor?

Comment vont les choses ?

Sanırım iyi gidiyor.

Je pense que ça va bien.

Bugün gidiyor musun?

- T'en vas-tu aujourd'hui ?
- Vous en allez-vous aujourd'hui ?
- Partez-vous aujourd'hui ?
- Pars-tu aujourd'hui ?
- Est-ce aujourd'hui que tu pars ?
- Est-ce aujourd'hui que vous partez ?

Onarımlar nasıl gidiyor?

Comment vont les réparations ?

İnşaat nasıl gidiyor?

- Comment va la construction ?
- Comment se passe la construction ?

Müzakereler nasıl gidiyor?

Alors, ces négociations, ça avance ?

Linda eve gidiyor.

Linda va chez elle.

İyimserliğiniz hoşuma gidiyor.

Votre optimisme me plaît.

Şimdi iyiye gidiyor!

Maintenant ça s'améliore !

Gemi Finlandiya'ya gidiyor.

Le navire est en route pour la Finlande.

Annemiz kasabaya gidiyor.

Maman va en ville.

Proje nasıl gidiyor?

- Comment se déroule le projet ?
- Comment va le projet ?

Tom gidiyor mu?

Tom s'en va ?

Evde nasıl gidiyor?

Comment ça va à la maison ?

Neden onlar gidiyor?

- Pourquoi partent-ils ?
- Pourquoi partent-elles ?

Okula gidiyor musun?

Vas-tu à l’école ?

Kız okula gidiyor.

La fille va à l'école.

O gidiyor, biliyorum.

Je sais qu'il part.

İşer nasıl gidiyor?

- Comment vont les choses, au travail ?
- Comment ça se passe, au travail ?

Arkadaşların nereye gidiyor?

- Où se rendent vos amis ?
- Où se rendent tes amis ?

Saat doğru gidiyor.

La montre tient l'heure précise.

Şimdi gidiyor musun?

- Pars-tu maintenant ?
- Partez-vous maintenant ?

Çikolata hoşuma gidiyor.

- J'aime le chocolat.
- J'adore le chocolat.

John okula gidiyor.

John va à l'école.

Yarın gidiyor musun?

- Vas-tu partir demain ?
- Allez-vous partir demain ?
- Tu pars demain ?
- Est-ce que tu pars demain ?

Yarın gidiyor musunuz?

- Tu pars demain ?
- Est-ce que tu pars demain ?

Kızım okula gidiyor.

Ma fille va à l'école.

Mary dükkana gidiyor.

Marie va dans le magasin.

Tom, Almanya'ya gidiyor.

Tom va en Allemagne.

Majesteniz nasıl gidiyor?

Comment se porte Votre Seigneurie ?

- Bak! Orada göktaşı gidiyor.
- Bak! Orada meteor gidiyor.

Regarde ! Une étoile filante.

Arkamdan bir araba gidiyor.

Une voiture passe derrière moi.

Kadınlara ve çevreye gidiyor,

vont aux femmes et à l'environnement,

Bazen oldukça yanlış gidiyor.

Elles peuvent même mener à la catastrophe.

Bekletilmek hoşuna mı gidiyor?

- Aimes-tu qu'on te fasse attendre ?
- Aimez-vous qu'on vous fasse attendre ?
- Aimez-vous qu'on vous fasse faire le pied-de-grue ?

Genelde işler iyi gidiyor.

En somme, ça se passe bien.

Bir yere gidiyor musun?

Tu vas quelque part ?

Uçak Tokyo'dan İtalya'ya gidiyor.

L'avion est en route de Tokyo vers l'Italie.

Onun durumu iyi gidiyor.

Elle s'en sort très bien.

O sadece alışverişe gidiyor.

- Elle va juste faire des emplettes.
- Elle va juste faire des courses.

O, yarışta önde gidiyor.

Il est en tête de la course.

Her şey akıp gidiyor.

Tout s'écoule.

İş arama nasıl gidiyor?

- Comment se passe la recherche d'emploi ?
- Comment se passe la quête d'un emploi ?

Tenis kortuna gidiyor musun?

Tu vas au terrain de tennis ?

O gece okuluna gidiyor.

Elle prend des cours du soir.

O hoşuna gidiyor mu?

- Ça vous plaît ?
- Ça te plaît ?
- Tu aimes ça ?
- Ça te plaît-il ?

Merhaba, George! Nasıl gidiyor?

Bonjour, Georges. Comment ça va ?

Bu otobüs Minsk'e gidiyor.

Ce bus va à Minsk.

Ah! Babam Çin'e gidiyor.

Oh ! Mon père se rend en Chine.

Şarkı söylemen hoşuma gidiyor.

- J'aime quand tu chantes.
- J'aime lorsque vous chantez.

Çok hızlı gidiyor muyum?

Vais-je trop vite ?

O, Amerika'ya geri gidiyor.

Elle retourne en Amérique.

Bu parça nereye gidiyor?

Où cette pièce va-t-elle ?

İşler iyi gidiyor mu?

- Les choses se déroulent-elles bien ?
- Les choses se passent-elles bien ?

Hafta sonun nasıl gidiyor?

Comment se passe ton week-end jusqu'à maintenant ?

Yeni işin nasıl gidiyor?

- Comment va ton nouveau boulot ?
- Comment se passe ton nouveau travail ?