Translation of "Rahat" in French

0.011 sec.

Examples of using "Rahat" in a sentence and their french translations:

Rahat!

Repos !

Tom rahat.

Tom est à l'aise.

Rahat hissettim.

Je me sentais à l'aise.

Rahat hissediyorum.

Je me sens à l'aise.

Rahat mısın?

- Êtes-vous à votre aise ?
- Es-tu installé confortablement ?

Rahat mısınız?

- Êtes-vous détendu ?
- Êtes-vous détendues ?
- Êtes-vous détendus ?
- Êtes-vous détendue ?
- Es-tu détendu ?
- Es-tu détendue ?

Herkes rahat.

Tout le monde est soulagé.

Rahat değilim.

Je ne suis pas à l'aise.

Lütfen rahat olun.

Détendez-vous.

Tom rahat görünüyor.

- Tom semble à l'aise.
- Tom semble être à l'aise.
- Tom semble bien installé.

Çok rahat hissediyorum.

- Je me sens très détendue.
- Je me sens très détendu.

Rahat olmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'es pas à l'aise.
- Je sais que vous n'êtes pas à l'aise.

Ayakkabım rahat değil.

Mes chaussures ne sont pas confortables.

Burada rahat hissetmiyorum.

Je ne me sens pas à l'aise ici.

Çok rahat görünmüyorsun.

- Vous n'avez pas l'air très à l'aise.
- Tu n'as pas l'air très à l'aise.

Rahat gibi görünmüyorsun.

- Vous n'avez pas l'air à l'aise.
- Tu n'as pas l'air à l'aise.

Bu çok rahat.

C'est si confortable.

Onu rahat bırak.

- Soyez indulgent à son égard.
- Soyez indulgente à son égard.

Araban rahat mı?

Ton auto est-elle confortable ?

Bu kahvehane rahat.

Ce café est confortable.

Bu oda rahat.

Cette pièce est confortable.

Beni rahat bırak!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laisse-moi tranquille !

Ailemi rahat bırak!

Laisse ma famille tranquille !

Rahat bir nefes aldık.

Ça m'a soulagé !

Ata binmiyorlar rahat olun

ils ne roulent pas, détendez-vous

rahat yaşam canım sonuçta

vie confortable chère après tout

Kendimi seninle rahat hissediyorum.

- Je me sens détendu avec toi.
- Je me sens détendu avec vous.

Yatağı oldukça rahat buldum.

J'ai trouvé le lit assez confortable.

O herkesi rahat hissettirir.

Il met tout le monde à l'aise.

Onun şirketinde rahat hissediyorum.

Je me sens bien lorsque je suis avec lui.

Bu rahat bir sandalye.

C'est une chaise confortable.

- Sakin ol.
- Rahat ol.

Sois détendu !

Beni rahat bırakmanı istiyorum.

- Je veux que vous me lâchiez la grappe.
- Je veux que tu me lâches la grappe.
- Je veux que vous descendiez de mon dos.
- Je veux que tu descendes de mon dos.

Ben bununla rahat değilim.

- Je ne suis pas à l'aise à ce sujet.
- Je ne suis pas à l'aise avec ça.

Benim yeni ayakkabılarım rahat.

Mes souliers neufs sont confortables.

Burada kendimi rahat hissetmiyorum.

Je ne me sens pas à l'aise ici.

Yatağı çok rahat buldum.

J’ai trouvé le lit très confortable.

O yatak çok rahat.

Le lit est très confortable.

Bunu yaparken rahat değilim.

Je ne suis pas à l'aise de faire ça.

Bu kanepe çok rahat.

Ce canapé est très confortable.

Bu kanepe rahat değil.

Ce canapé n'est pas confortable.

Bu kollu koltuk rahat.

Ce fauteuil est confortable.

Bu yatak çok rahat.

Ce lit est très confortable.

Bu yatak rahat değil.

Ce lit n'est pas confortable.

Amcam şimdi rahat yaşıyor.

Mon oncle vit maintenant dans le confort.

Rahat bir hayatım var.

J'ai une vie confortable.

- O rahat bir gelire sahiptir.
- Onun rahat bir geliri var.

Elle a des revenus confortables.

Ama çok da rahat olmayın,

Mais ne soyez pas trop à l'aise,

O rahat bir nefes verdi.

Il poussa un soupir de soulagement.

- Beni rahat bırak.
- Yakamdan düş.

- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Annesi rahat bir nefes aldı.

- Sa mère soupira de soulagement.
- Sa mère a soupiré de soulagement.

Benim dairem seninkinden daha rahat.

Mon appartement est plus confortable que le tien.

Burada daha rahat olacağımızı düşündüm.

J'ai pensé que nous serions plus à l'aise ici.

Mary rahat bir yatakta uyuyor.

Marie dort dans un lit confortable.

Yabancılar arasında oldukça rahat hissediyorum.

Je me sens assez à l'aise parmi des étrangers.

Bu sandalye çok rahat değil.

Cette chaise n'est pas très confortable.

Planı uygulamak bana rahat geldi.

Il me fut très aisé d'exécuter le plan.

Bu koltuğun rahat olduğunu düşünmüyorum.

Je ne pense pas que ce fauteuil soit confortable.

Benim apartmanım seninkisinden daha rahat.

Mon appartement est plus confortable que le tien.

- Tom, huzursuz.
- Tom, rahat değil.

Tom est agité.

Ben rahat içinde yaşamak istiyorum.

Je souhaite vivre dans le confort.

Bu koltuk oturmak için rahat.

Ce fauteuil est confortable pour s'asseoir dedans.

İşte oturabileceğin rahat bir sandalye.

Voici une chaise confortable dans laquelle vous pouvez vous asseoir.

Şimdi çok daha rahat hissediyorum.

Je me sens beaucoup plus à l'aise maintenant.

Hâlâ bununla tamamen rahat değilim.

Je ne suis pas encore tout à fait à l'aise avec ça.

Tom kendini burada rahat hissediyor.

Tom se sent bien ici.

Kendinizi rahat hissetmiyorsanız lütfen söyleyin.

- Faites-moi savoir si vous vous sentez mal à l'aise.
- Fais-moi savoir si tu te sens mal à l'aise.

çok dindar değil, rahat, oldukça özgürlükçü.

pas très religieux mais ouvert et plutôt libéral.

Ve insanlar öfkemizle rahat olmadığı için.

Or les gens ne se sentent pas à l'aise avec notre colère.

Gece herkes rahat bir nefes alıyor.

La nuit est apaisante.

O, rahat küçük bir evde yaşar.

- Il vit dans une petite maison douillette.
- Il vit dans une confortable petite maison.

Daha rahat bir hayat yaşamak istiyordu.

Elle voulait vivre une vie plus reposante.

Herkes rahat bir şekilde yaşamak istiyor.

Tout le monde voudrait vivre dans le confort.

Senin yanında kendimi çok rahat hissediyorum.

- Je me sens très à l'aise avec vous.
- Je me sens très à l'aise avec toi.

- Yatak çok konforlu.
- Yatak çok rahat.

Le lit est très confortable.

- Beni yalnız bırak.
- Beni rahat bırak.

- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !

Senin ailenin etrafında hiç rahat hissetmedim.

- Je ne me suis jamais senti à l'aise près de tes parents.
- Je ne me suis jamais sentie à l'aise avec tes parents.

Bu bizim evimizdeki en rahat sandalye.

C'est la chaise la plus confortable de notre maison.

- Vicdan azabı çekiyorum.
- Vicdanım rahat etmiyor.

J'ai mauvaise conscience.

Bu yeni ayakkabıların içinde rahat değilim.

- Ces nouvelles chaussures sont inconfortables.
- Je ne me sens pas à l'aise dans ces nouvelles chaussures.

Bu ev yaşamak için çok rahat.

Cette maison est très agréable à vivre.

Odadaki herkes rahat bir nefes verdi.

- Tout le monde dans la pièce poussa un soupir de soulagement.
- Tout le monde dans la pièce a poussé un soupir de soulagement.

Divana otur ve kendini rahat hisset.

Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise.

Evinin çok rahat bir atmosferi var.

Votre maison dégage une atmosphère agréable.

Geçimini sağlayacak rahat bir geliri var.

Elle a un revenu confortable pour vivre.

Teyzem şu anda rahat içinde yaşıyor.

Ma tante vit maintenant dans le confort.

Eğer beni rahat bırakmazsan geç kalacaksın.

- Si tu ne pars pas maintenant, tu seras en retard.
- Si vous ne partez pas maintenant, vous serez en retard.

üstelik herkes kendi evinde rahat bir ortamında

De plus, chacun est à l'aise dans sa propre maison.

- O, evinde gibi hissediyor.
- O rahat hissediyor.

Il se sent chez lui.

İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.

Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.

Bu şimdiye kadar oturduğum en rahat sandalye.

C'est chaise la plus confortable dans laquelle je me sois jamais assis.

Bu uzun zamandır oturduğum en rahat sandalye.

C'est la chaise la plus confortable dans laquelle je me sois assis depuis longtemps.

Onun evi çok rahat bir şekilde döşenmiştir.

Son domicile est aménagé de manière très douillette.

Insanların tedaviye başlama konusunda rahat hissetmelerine ihtiyaç duyarız.

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

Kar harika bir yalıtkandır. Oldukça dar, oldukça rahat.

La neige est un bon isolant. C'est plutôt étroit et confortable.