Translation of "Vermiş" in French

0.013 sec.

Examples of using "Vermiş" in a sentence and their french translations:

Adamlar yıllarını vermiş

les hommes ont donné leurs années

Sami anahtarları Leyla'ya vermiş.

Sami a donné les clés à Leila.

Sana bir şey vermiş olmayacağız.

- Il ne t'aura rien donné.
- Il ne vous aura rien donné.

Hakim aleyhlerine karar vermiş olsa bile

des décisions du juge,

Bana vermeye söz vermiş olduğunuz kitabı verin.

Donnez-moi le livre que vous m'avez promis.

Mutluluğumuzun kontrolünü diğer insanlara vermiş oluyoruz, değil mi?

alors, notre bonheur sera dans les mains des autres, n'est-ce pas ?

Ya düşünebiliyormusunuz dünyaya yön vermiş iki tane adam ortak çalışamıyor

Pouvez-vous imaginer que deux hommes qui ont donné une direction au monde ne peuvent pas travailler ensemble?

Tom küvetten çıkıp, Meryem'in kendisine vermiş olduğu yeni havluyla kurulandı.

Tom sortit de la baignoire et se sécha avec la nouvelle serviette que Marie lui avait donnée.

Cennette bir ev alabilirler, size tanıdık gelecek şarkıya isim vermiş Seul'deki

maison dans ce paradis sur Terre qu'est ce célèbre quartier de Séoul avec un nom qui va vous sonner

Güçlü bir donanmaya sahip ve Bizans İmparatoru'nun vermiş olduğu kârlı imtiyazlar ile

Armée d'une marine puissante et de concessions commerciales lucratives de l'empereur byzantin,

- Polise sahte isim ve adres vermiş.
- Polise sahte bir isim ve adres verdi.

Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.

Bir kez daha denemeye karar vermiş yorgun ve cesareti kırılmış insanlar tarafından kazanılmış başarıları göz önünde bulundurun.

- Regarde les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois.
- Regardez les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois.