Translation of "Değil" in Spanish

0.113 sec.

Examples of using "Değil" in a sentence and their spanish translations:

Değil. Öyle değil.

No, no es así.

Değil.

el combustible.

Değil

no

Doğru değil, değil mi?

Eso no es correcto, ¿verdad?

- Önemli değil.
- Mühim değil.

- No es importante.
- No importa.

- Komik değil.
- O komik değil.
- Bu komik değil!

- ¡Eso no es gracioso!
- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- Esto no es gracioso.
- No es divertido.
- ¡No es chistoso!

- Bu, Portekizli değil.
- Bu Portekizce değil.
- Portekizce değil.

Esto no es portugués.

- O, evde değil.
- O evde değil.
- Evde değil.

No está en casa.

Zeki değil. İlham verici değil.

Nada inteligente. Nada inspirador.

O evde değil, değil mi?

Él no está en casa, ¿verdad?

O burada değil, değil mi?

Él no está aquí, ¿verdad?

- O doğal değil.
- Doğal değil.

No es natural.

- Karmaşık değil.
- Bu karmaşık değil.

No es complicado.

- O orada değil.
- Orada değil.

No está ahí.

- Bu kolay değil.
- Kolay değil.

No es fácil.

Bu mümkün değil, değil mi?

No es posible, ¿no?

- Soğuk değil.
- Hava soğuk değil.

- No hace frío.
- No está frío.

Bu önemli değil, değil mi?

Esto no es importante, ¿verdad?

- Bu Portekizce değil.
- Portekizce değil.

Esto no es portugués.

- Umurumda değil.
- Aldırmıyorum.
- Umurumda değil!

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

O, genç değil, değil mi?

Ella no es joven, ¿verdad?

- Bu gerçek değil.
- Gerçek değil.

No es real.

- Dekorasyon kötü değil.
- Süslemeleri fena değil.
- Dekorasyon fena değil.

La decoración no es mala.

- Evde değil miydim?
- Evde değil miydi?
- Evde değil miydiniz?

¿No estaba en casa?

Kolay değil.

No es fácil.

Öyle değil.

No lo es.

Değil mi?

¿Verdad?

Şaka değil.

No es chiste.

Bizim değil.

no nuestro.

Değil sandıklarda

no en urnas

Bu değil

Esto no es

Fena değil.

No está mal.

Mümkün değil.

Eso no es posible.

Önemli değil.

No es importante.

Temiz değil.

- No está limpio.
- No está limpia.

Orada değil!

Ahí no.

Sahte değil.

No es falso.

Komik değil.

- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- No es divertido.

Doğru değil.

No es verdad.

Ucuz değil.

No es barato.

Benim değil.

No es mía.

Adil değil.

No es justo.

Soğuk değil.

No está frío.

Burada değil!

¡Acá no!

Henüz değil.

Todavía no.

Pratik değil.

No es práctico/a.

Elimde değil.

No puedo evitarlo.

Gerçek değil.

No es real.

Aynısı değil.

- No es lo mismo.
- No es la misma cosa.

Hamile değil.

No está embarazada.

Muhtemelen değil.

Probablemente no.

Komik değil!

¡No es chistoso!

Deli değil.

No es una locura.

Açık değil.

No es obvio.

Kırık değil.

No está roto.

Noel değil.

No es Navidad.

Zor değil.

No es difícil.

Pazartesi değil.

No es lunes.

Virüs değil.

No es un virus.

Hasta değil.

No está enfermo.

O söylenti doğru değil, değil mi?

Ese rumor no es cierto, ¿verdad?

- Hayat adil değil.
- Hayat adaletli değil.

La vida no es justa.

- Şehirde değil misin?
- Kasabada değil misiniz?

¿Estás en la ciudad?

- O imkansız değil.
- Bu imkansız değil.

No es imposible.

- Aç değil misin?
- Aç değil misiniz?

- ¿No tenéis hambre?
- ¿No tienes hambre?
- ¿No tiene usted hambre?
- ¿Acaso no tienes hambre?

- Hazır değil misin?
- Hazır değil misiniz?

¿No estás listo?

- Anlıyorsun değil mi ?
- Anlıyorsun, değil mi?

Lo entiendes, ¿verdad?

- Yorgun değil misin?
- Yorgun değil misiniz?

- ¿No estás cansado?
- ¿No estás cansada?
- ¿No estáis cansados?

- Durum böyle değil.
- Olay bu değil.

No es el caso.

- O, güvenli değil.
- Bu güvenli değil.

Eso no es seguro.

- O Tom değil.
- O, Tom değil.

Ese no es Tom.

- Mutlu değil misin?
- Mutlu değil misiniz?

- ¿No eres feliz?
- ¿No estás feliz?

- Bir balık değil.
- O, balık değil.

No es un pez.

- Dinlemiyorsun, değil mi?
- Dinlemezsin, değil mi?

- Tú no escuchas, ¿verdad?
- ¿No me estás escuchando, cierto?

- Sorun bizim değil.
- Sorun bizimki değil.

- El problema no es nuestro.
- No es problema nuestro.

- Yorgunsun, değil mi?
- Yorgunsunuz, değil mi?

- Estás cansado, ¿verdad?
- Está cansado, ¿no es así?
- Estáis cansados, ¿verdad?

- Bu senin değil.
- Bu seninki değil.

- Esto no es tuyo.
- Éste no es el tuyo.

Bu benim hatam değil, değil mi?

Esto no es culpa mía, ¿verdad?

O çok değil, öyle değil mi?

- No es mucho, ¿no?
- No parece demasiado, ¿a que no?

Bu Tom hakkında değil, değil mi?

No se trata de Tom, ¿verdad?

Tom erkek arkadaşın değil, değil mi?

Tom no es tu novio, ¿o sí?