Translation of "Diğer" in French

0.011 sec.

Examples of using "Diğer" in a sentence and their french translations:

Diğer taraftan,

Et à l'inverse,

- Diğer insanlar geri zekalıdırlar!
- Diğer insanlar idiotturlar.

Les autres gens sont des idiots !

Diğer bir deyişle,

En d'autres termes,

Ve diğer insanları,

et nous devons cesser de blâmer les autres,

--özellikle diğer insanları--

-- surtout blâmer les autres --

Diğer bir deyişle

En d'autres termes,

Diğer yanında ise

Mais à l'autre extrémité,

Diğer Türkler sahiplenmektedir

d'autres Turcs possèdent

Diğer örnek? Empati.

Exemple suivant : l'empathie.

Diğer ayakkabım nerede?

Où est mon autre chaussure ?

Diğer çorabım nerede?

Où est mon autre chaussette ?

Diğer kızlar neredeler?

Où sont les autres filles ?

Diğer çocuklar gülümsedi.

Les autres garçons sourirent.

Ben diğer ambulanstayım.

Je suis dans l'autre ambulance !

Diğer çocuklar güldü.

Les autres enfants rirent.

Diğer öğrenciler güldü.

Les autres étudiants ont ri.

Tom diğer kamyonda.

Tom est dans l'autre camion.

Diğer üçü nerede?

Où sont les trois autres ?

Diğer şüpheliler kimdi?

Qui étaient les autres suspects ?

Diğer mahkumlar nerede?

Où sont les autres prisonniers ?

Diğer koşul nedir?

Quelle est l'autre condition ?

Diğer kardeşin nerede?

- Où est ton autre frère ?
- Où est votre autre frère ?

Diğer seçeneğin nedir?

Quelle est ton autre option ?

Diğer seçeneğimiz nedir?

Quelle est notre autre option ?

Diğer seçenek nedir?

Quelle est l'autre option ?

Diğer şanslar olacak.

Il y aura d'autres occasions.

Cehennem, diğer insanlardır!

L'enfer, c'est les autres.

- Mary diğer kızlar gibi değil.
- Mary diğer kızlara benzemiyor.

Mary n'est pas comme les autres filles.

Kesinlikle ülkemizdeki diğer insanlarla

devraient être l'objet des mêmes droits et des mêmes protections

Kısaca,diğer bir deyişle,

Donc, en d'autres termes,

Diğer her şeyi etkiliyorlar.

Elles affectent toutes les autres.

Diğer yarısı ise azalmıştı.

Pour l’autre moitié, elle avait baissé.

Asansörün diğer tarafına geçtiler.

de l'autre côté de l'ascenseur.

Bir diğer uçan araç.

Un autre aéronef.

Diğer savunma ise lanet.

La défense suivante, c'est le catastrophisme.

Diğer ilkemiz ise tarafsızlık.

Le principe suivant est la neutralité.

Diğer ilke ise anlamaktır.

Le principe suivant est la compréhension.

Diğer yandan Afrika kıtası,

D'un autre côté, l'Afrique

Diğer konu, etkinliğin zamanlaması,

L'autre chose était le moment de l'événement,

Böylece diğer Jomsviking'ler kurtulur.

Les autres Jomsvikings sont donc tous épargnés.

Diğer dinlere saygısı sıfır!

le respect des autres religions est nul!

Diğer kızlar arasında popülerdir.

Elle est populaire auprès des autres filles.

Eviniz nehrin diğer tarafındadır.

Sa maison est de l'autre côté de la rivière.

Diğer takımda olmak istiyorum.

Je veux faire partie de l'autre équipe.

Herkes diğer odada bekliyor.

- Tout le monde attend dans la pièce d'à côté.
- Tout le monde attend dans l'autre pièce.

O diğer bir hatta.

Il est sur une autre ligne.

Kilise caddenin diğer tarafındadır.

L’église est de l’autre côté de la rue.

Ben diğer odada olacağım.

Je me trouverai dans l'autre pièce.

O, diğer tarafa geçti.

- Il se rendit de l'autre côté.
- Il s'est rendu de l'autre côté.
- Il est passé de l'autre bord.
- Il passa à l'autre bord.

Diğer adam nasıl biriydi?

À quoi ressemblait l'autre type ?

Diğer kızlar nereye gittiler?

Où sont allées les autres filles ?

Diğer adamlar ne yapıyorlar?

Que font les autres hommes ?

Diğer dilleri öğrenmeyi severim.

J'adore apprendre d'autres langues.

Yolun diğer tarafında beklemelisiniz.

Vous devez attendre de l'autre côté de la rue.

Okulumuz istasyonun diğer tarafında.

Notre école est de l'autre côté de la gare.

Kale nehrin diğer tarafında.

Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.

Diğer insanlara ihtiyacım yok.

Je n'ai pas besoin d'autres gens.

Şimdi diğer sorunumuzu tartışalım.

Maintenant, discutons de notre autre problème.

Ben diğer yöne baktım.

J'ai regardé dans l'autre direction.

Diğer elinizi de kullanın.

Utilise ton autre main aussi.

Diğer insanların yardımına güvenmemelisiniz.

- Tu ne devrais pas compter sur l'aide d'autres personnes.
- Vous ne devriez pas compter sur l'aide d'autres personnes.

Diğer kadınlarla çıkmak istiyorum.

Je veux sortir avec d'autres femmes.

Diğer şeyleri düşünüyor görünüyorsunuz.

Tu as l'air de penser à autre chose.

Diğer insanlarla alay etme.

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres personnes.

Konuşma diğer konulara geçti.

La conversation se déplaça vers d'autres sujets.

Diğer insanların işlerine karışmayın.

Ne vous mêlez pas des affaires des autres.

Diğer ilacı denedin mi?

Avez-vous essayé un autre remède ?

Hem diğer insanların faydalanması için.

et en faire profiter les autres.

İnsanlar diğer insanları hoş karşılamak

Où les gens vont au-delà des impératifs

Orada camın diğer tarafında otururken

Et alors que j'étais assis derrière une vitre qui nous séparait,

Binlerce ama binlerce diğer mülteciyle.

fuyant tous types de persécution et de torture.

''Okulda yapabileceğiniz diğer şeylerle karşılaştırınca

« Étudier des langues étrangères est un gaspillage de temps

Diğer tahlillerde bir sorun yoktu,

Mais aucun autre test n'était négatif,

Diğer yandan kontrol grubu hastaları

Les patients témoins, par contre,

Diğer sınır noktaları çok uzaktaydı --

Les autres points de bascule étaient loin derrière,

Kendimi denklemin diğer tarafında buluyorum

je me retrouve projetée de l'autre côté du miroir

Ya aldığı diğer ilaçlarla çatıştığından

Et si on ne peut pas donner de propranolol

Sahipliğindeki diğer tüm nesneler gibi,

Comme tous les autres objets qu'il possédait,

Diğer çalışmalar da bunu destekliyor.

D'autres études le confirment.

Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?

On va de l'autre côté ! Il est passé où ?

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

tant qu'il leur manque un but dans la vie

Bir diğer macera olarak gördükleri

où les enfants grandiraient,

Bundan dolayı diğer insanların da

J'avais donc besoin de laisser d'autres personnes avoir cette même opportunité

Diğer yandan Amerika'da, Concord, Massachusetts'te

Pendant ce temps aux États-Unis, à Concord, au Massachusetts,

Diğer yıllarda daha az öğreniyorlar.

ces enfants apprennent moins au cours de l'année scolaire.

Eğitimciler diğer harika eğitimcilerle çalışmak

c'est que les enseignants veulent travailler avec d'autres bons enseignants

ABD, dünyadaki diğer tüm milletlerden

Les États-Unis incarcèrent plus de personnes par habitant

Diğer yandan finansman arayan sanatçılar

De l'autre, les artistes qui cherchent des fonds.

Ve yaklaşık 135 diğer şeyi.

et 135 autres choses.

Kantabai ve diğer kadınlara, kadınlarımız

J'ai dit à Kantabai et aux autres femmes

Diğer yandan bunu görmezden gelirseniz

A l'inverse, si vous ne le respectez pas,

Diğer yarasalara da kolayca atlıyor

Saute facilement vers les autres chauves-souris

Bir diğer iddaa'ları ise şu

Un autre pari est que

Diğer hayvanlarda olmayan bir şekilde

contrairement aux autres animaux

Jest diğer bir iletişim yoludur.

La gestuelle est un autre moyen de communication.

Aslanlar diğer hayvanları yiyerek yaşarlar.

Les lions mangent d'autres animaux.

Bill diğer insanlarla asla tartışmaz.

Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens.