Translation of "Bir" in French

0.034 sec.

Examples of using "Bir" in a sentence and their french translations:

Bir:

La première :

bir erkekle, bir kadınla,

à un homme, à une femme,

Bir cümle bir cümledir.

Une phrase est une phrase.

Bir soru bir cevaptır.

Une question est une réponse.

Kolayca bir çiçeğin, bir koyunun, bir ağacın

Il revendique facilement la propriété d'une fleur,

Bir yumruk sadece bir yumruktur. Bir tekme sadece bir tekmedir.

Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.

Bir köpek bir kediyi ve bir kedi bir fareyi kovalar.

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.

Bir beyaz bir kız ve bir Arap kız.

C'est une fillette blanche avec une fillette arable.

bir gün yataktan bir uyanıyoruz dışarıya bir bakıyoruz

un jour on se réveille du lit on regarde dehors

Düz bir çizgi bir eğrinin önemsiz bir örneğidir.

- Une droite est un exemple trivial de courbe.
- Une ligne droite est un cas particulier de courbe.

Bir dörtlü, bir üçlüden bir üye daha fazladır.

Un quartet comporte un membre de plus qu'un trio.

Tom bir insan, bir maymun ve bir memeli.

Tom est un humain, un singe et un mammifère.

bir TED konferansı, bir performans

une conférence TED, un spectacle,

Bir yıldan kısa bir sürede,

En moins d'un an,

Cevaplayamadığım bir düşüce, bir soru

une question revenait sans cesse à la surface.

Bu bir mucizedir. Bir mucize.

C'est un miracle, vous savez, un miracle.

bir çöpçünün sevimli bir hikayesi

une jolie histoire de charognard

Yani bir anlık bir kere

Alors une fois pour un moment

- Bir dakika.
- Sadece bir dakika.

- Juste une minute.
- Une minute.

Bir yere bir sınır koymalıyız.

Nous devons tracer une ligne quelque part.

Bir şirkette bir yönetici olmalıdır.

On doit être cadre dans une société quelconque.

Bir pound bir ağırlık birimidir.

Une livre est une unité de poids.

Bir kitap bir arkadaşla kıyaslanabilir.

Un livre peut être comparé à un ami.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- Attends une minute.
- Un instant...

Benim bir amcam bir doktordur.

Un oncle à moi est médecin.

Bu bir kerelik bir teklif.

C'est une proposition inédite.

Bir ejderha hayali bir yaratıktır.

Un dragon est une créature imaginaire.

Bir arabanın bir direksiyonu var.

- Une voiture a un volant.
- Une bagnole a un volant.

Bir yerdeki bir saksafonu duyabiliyorum.

Je peux entendre un saxophone quelque part.

- Bir şeyler deneyelim!
- Bir deneyelim.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

Bir seferde bir şey yapın.

Fais une seule chose à la fois.

Bir yerde bir çocuk ağlıyor.

- Un enfant est en train de pleurer quelque part.
- Il y a quelque part un enfant qui pleure.

Bir kelebek olgun bir tırtıldır.

Un papillon est une chenille adulte.

Bir zeplin nasıl bir şeydir?

De quoi un dirigeable a-t-il l'air ?

Herhangi bir çeviri bir eklemedir.

Une traduction est une annexion.

Bir diş bir implantla değiştirilebilir.

Une dent peut être remplacée par un implant.

Bir insan, bilinçli bir varlıktır.

Un humain est un être conscient.

Bir ağaç bir ormanı saklar.

Un arbre cache la forêt.

Tom bir arkadaşın bir arkadaşı.

Tom est un ami d'un ami.

Bir gecede bir karar vermeyeceğiz.

Nous n'allons pas prendre une décision du jour au lendemain.

Bir iddia bir kanıt değildir.

Une assertion n'est pas une preuve.

- Bir zamanlar bir yıldız kayması gördüm.
- Bir defasında bir yıldız kayması gördüm.

Il m’est arrivé de voir une étoile filante.

- Bir kız, erkeksi bir kız olabilir.
- Bir kız, bir erkek fatma olabilir.

Une fille peut être un garçon manqué.

Bir bardak şarap, bir bira, bir portakal suyu ve bir sütlü kahve.

Un verre de vin, une bière, un jus d'orange, et un café au lait.

- Bir kelime seç.
- Bir kelime seçin.
- Bir sözcük seçin.
- Bir sözcük seç.

- Choisis un mot !
- Choisissez un mot !

Bir damla sudan bir mantıkçı bir Atlantik veya bir Niagara'yı tahmin edebilir.

Grâce à une goutte d'eau, un logicien pourrait prédire un Atlantique ou une Niagara.

bir daha bir daha bir daha yaptı ve becerdi.

il a recommencé, encore et encore et encore jusqu'à réussir.

Bir çıngıraklı yılan, bir akrep ve bir tarantula bulacağız.

on recherche un serpent à sonnette, un scorpion et une mygale.

Vahşi bir kadın, asi bir şarkıcı ve bir elçiyim.

Je suis une femme sauvage, une chanteuse rebelle, une messagère.

- Bu bir kitap.
- Bu bir kitaptır.
- O bir kitaptır.

- C'est un livre.
- Ceci est un livre.

Ben bir kurt, bir tilki ve bir tavşan gördüm.

J'ai vu le loup, le renard, le lièvre.

- Bu bir kitap.
- Bu bir kitaptır.
- O bir kitap.

C'est un livre.

- O bir kabustu.
- Tam bir felaketti.
- O bir kâbustu.

C'était un cauchemar.

Bir zamanlar bir tavuk vardı, onun bir gözlemesi vardı.

Il était une fois un poulet qui avait un pain suédois.

O, bir oğlan, bir kız ve bir kedinin hikayesi.

C'est l'histoire d'un garçon, d'une fille et d'un chat.

Bir balina bir attan daha az bir memeli değildir.

Une baleine n'est pas moins un mammifère que ne l'est un cheval.

- Bu bir balık.
- O bir balık.
- Bu bir balıktır.

- Ceci est un poisson.
- C'est un poisson.

Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kral yaşardı.

Il était une fois un vieux roi qui vivait sur une petite île.

Enfekte bir yarasadan düşen bir muzu yiyen bir domuzdan kaynaklanan bir solunum virüsü

coûté la vie et fermé des pays. Un virus respiratoire provenant d'un porc qui a mangé

Bir ananas suyu, bir limonlu çay, bir bira ve bir bardak kırmızı şarap.

Un jus d'ananas, un thé au citron, une bière et un verre de vin rouge.

- Bir ara bir içki için buluşmalıyız.
- Bir ara içki için bir araya gelmeliyiz.

Nous devons nous rencontrer pour prendre un verre, un de ces jours.

Bir düşünün.

Imaginez.

Bir öneri:

Une idée :

bir tercih.

est celui de pouvoir décider.

bir ibadethaneye,

à un lieu de culte,

Bir deneyelim.

Je teste.

Bir nehir!

Une rivière !

Bir tarantula.

Et une mygale, une !

bir kanıtı.

et de notre capacité à nous adapter grâce à la créativité.

Bir çoğunuz,

De nombreuses personnes ont affirmé

bir fikir,

une idée,

Bir: inme.

De une : les AVC.

Bir dişi.

Une femelle.

Bir oselo.

Un ocelot.

Bir erkek.

Un mâle.

Bir tuzak.

Un piège.

bir kadın,

qui est arrivée ici en ambulance,

Bir iş.

Un emploi.

Bir dakika,

Attendez,

bir düşünsenize

Pensez-y

Bir hükümdar

Un monarque

Bir daha!

- Une autre !
- Encore !

Bir öğrencisin.

- Tu es un étudiant.
- Vous êtes un étudiant.

Bir kütüphanedeyiz.

- Nous sommes dans une bibliothèque.
- Nous sommes dans la bibliothèque.

Bir dene.

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

Bir kayıktayım.

Je suis sur un bateau.

Bir tesadüftü.

C'était un coup de chance.

Bir dakika...

- Juste un moment...
- Un instant...

Bir görelim.

Voyons voir !

Bir kadın.

- Sacré bout de femme !
- Sacrée bonne femme !

Bir araba.

Sacrée voiture !

Bir bisiklet.

Sacré vélo !

Bir ev.

Sacrée baraque !

Bir bilgisayar.

Sacré ordinateur !