Translation of "Değil" in Dutch

0.052 sec.

Examples of using "Değil" in a sentence and their dutch translations:

- İsmin Tom değil, değil mi?
- İsminiz Tom değil, değil mi?
- Adın Tom değil, değil mi?
- Adınız Tom değil, değil mi?

Je naam is niet Tom, of wel?

- Umurumda değil.
- Umurumda değil!

Dat kan me niet schelen!

Noel değil, değil mi?

Het is toch geen Kerstmis, of wel?

- Önemli değil.
- Sorun değil.
- O sorun değil.

Dat is geen probleem.

- Komik değil.
- O komik değil.
- Bu komik değil!

- Dit is niet grappig.
- Dat is niet grappig!

- Bu, Portekizli değil.
- Bu Portekizce değil.
- Portekizce değil.

Dit is niet Portugees.

Zeki değil. İlham verici değil.

Niks slims. Niks inspirerends.

O burada değil, değil mi?

Hij is niet hier, toch?

Bu mümkün değil, değil mi?

Het is niet mogelijk, nietwaar?

- Soğuk değil.
- Hava soğuk değil.

Het is niet koud.

O adil değil, değil mi?

Dat is toch niet eerlijk?

- Umurumda değil.
- Aldırmıyorum.
- Umurumda değil!

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- O Cezayirli değil.
- Cezayirli değil.

Hij is geen Algerijn.

- O kızgın değil.
- O öfkeli değil.
- O sinirli değil.

Hij is niet boos.

- Sevimli değil mi?
- Şirin değil mi?
- Cici değil mi?

- Is dat niet schattig?
- Is het niet schattig?

Değil mi?

Toch?

Şaka değil.

Geen grapje.

Fena değil.

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

Mümkün değil.

Dat is niet mogelijk!

Temiz değil.

Het is niet schoon.

Komik değil.

Dat is niet grappig!

Önemli değil.

Dat speelt geen rol.

Burada değil!

Niet hier!

Pratik değil.

Het is niet praktisch.

Aptalca değil.

Het is niet dom.

Gerekli değil.

Dat moet niet.

Muhtemelen değil.

Waarschijnlijk niet.

Orada değil.

Het is daar niet.

Henüz değil.

Nog niet.

Kırık değil.

Het is niet kapot.

Noel değil.

Het is geen Kerstmis.

Virüs değil.

Het is geen virus.

Öyle değil.

Zo is het niet.

Umurumda değil!

Dat kan me niet schelen!

Hasta değil.

Hij is niet ziek.

Fena değil!

Da's niet gek!

- O müsait değil.
- O mevcut değil.

Hij is niet beschikbaar.

- Hayat adil değil.
- Hayat adaletli değil.

- Het leven is oneerlijk.
- Het leven is niet eerlijk.

- Şehirde değil misin?
- Kasabada değil misiniz?

Ben je in de stad?

- Aç değil misin?
- Aç değil misiniz?

- Heb je geen honger?
- Hebben jullie geen honger?

Tom çok güvenilir değil, değil mi?

Tom is niet zo betrouwbaar, of wel?

Tom hâlâ aç değil, değil mi?

Tom heeft toch niet nog steeds honger, of wel?

- Yorgun değil misin?
- Yorgun değil misiniz?

- Ben je niet moe?
- Bent u niet moe?

- O, güvenli değil.
- Bu güvenli değil.

- Dat is niet veilig.
- Dit is niet veilig.

- O Tom değil.
- O, Tom değil.

Dat is Tom niet.

- Mutlu değil misin?
- Mutlu değil misiniz?

- Zijt ge niet gelukkig?
- Bent u niet gelukkig?

- Bir balık değil.
- O, balık değil.

Het is geen vis.

- Sinirli değil misin?
- Sinirli değil misiniz?

- Ben je niet zenuwachtig?
- Ben je niet nerveus?
- Bent u niet nerveus?
- Bent u niet zenuwachtig?
- Zijn jullie niet nerveus?
- Zijn jullie niet zenuwachtig?

- Bu önemli değil.
- O önemli değil.

Dat is niet belangrijk.

- Yorgunsun, değil mi?
- Yorgunsunuz, değil mi?

- Je bent vast moe.
- Je bent moe, niet?
- Je bent moe, nietwaar?

- O mümkün değil.
- Bu mümkün değil.

Dat kan niet.

- Bu bedava değil.
- Bu beleş değil.

- Dit is niet gratis.
- Het is niet gratis.

- Bu önemli değil.
- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

- Het is niet belangrijk.
- Het maakt niets uit.
- Het doet er niet toe.

Herkes görüyor değil mi? Havalı değil mi?

Ziet iedereen dat? Gaaf, nietwaar?

- Yorgunsun, değil mi?
- Siz yorgunsunuz, değil mi?

- Je bent vast moe.
- Je bent moe, niet?
- Je bent moe, nietwaar?

- Yüzemezsin, değil mi?
- Yüzme bilmiyorsun, değil mi?

Jij kan niet zwemmen, of toch?

- O benim babam değil.
- O babam değil.

- Hij is niet mijn vader.
- Hij is mijn vader niet.

- İyi fikir!
- Fena fikir değil!
- Fena değil!

Da's niet gek!

- Tom bir kahraman değil.
- Tom kahraman değil.

Tom is geen held.

- Hakiki para değil.
- Bu gerçek para değil.

Het is geen echt geld.

- Kolay iş değil.
- Hafife alınacak cinsten değil.

Dat is geen sinecure.

Bu hiç de problem değil, değil mi?

Is helemaal geen probleem, toch?

- O çok önemli değil.
- O önemli değil.

Niets aan de hand.

O bir otobüs şoförü değil, değil mi?

Hij is geen buschauffeur, nietwaar?

Bir ebeveyn olmak kolay değil, değil mi?

Het is niet gemakkelijk een ouder te zijn, wel?

- Tom öğrenci değil.
- Tom bir öğrenci değil.

Tom is geen student.

- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

Dat geeft niet!

"Ehliyetim yanımda değil." "Sorun değil, ben süreceğim."

"Ik heb mijn rijbewijs niet bij me." "Geen probleem. Ik zal rijden."

- Bu benim hatam değil!
- Benim hatam değil!

Het is niet mijn schuld!

- O, kuzenim değil.
- O benim kuzenim değil.

- Hij is niet mijn kozijn.
- Hij is niet mijn neef.

Ama öyle değil.

Zo is het niet.

Bu doğru değil.

Dit is onverstandig.

Sadece harika değil,

is dus niet alleen indrukwekkend,

Tam olarak değil.

Nou, niet echt.

Belki de değil.

Of niet.

Yalnız da değil.

Ze is niet alleen.

Ama hepsi değil.

Maar niet allemaal.

Azınlık gibi değil.

Niet zoals de minderheid.

Kanserim agresif değil.

Mijn kanker is niet zo agressief.

O kilitli değil.

Hij is open.

Makas keskin değil.

De schaar is niet scherp.

Bu normal değil.

Dit is niet normaal.

İronik, değil mi?

- Ironisch, toch?
- Ironisch, nietwaar?

Hayat adil değil.

- Het leven is oneerlijk.
- Het leven is niet eerlijk.