Translation of "Değil" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Değil" in a sentence and their korean translations:

Benim değil.

제 차가 아니에요

Öyle değil.

기억은 그렇게 단순하지 않습니다.

Değil mi?

그렇죠?

Şaka değil.

농담이 아니에요.

Bizim değil.

우리의 문제라고 생각하지 않죠.

DEĞİL Mİ?!

그렇지? 그렇지?!

Bu kişisel bir iyilik değil, değil mi?

이것은 개인적인 부탁이 아닙니다.

Buna değil, buradakine.

이쪽이 아니라 바로 여기로요.

Bir tesadüf değil.

우연의 일치가 아닙니다.

Anlamaya hazırlıklı değil.

제대로 이해할 수 없다는 것입니다.

Ama öyle değil.

하지만 아닙니다.

Kâr hesaplamasıyla değil.

사업이익이 아니라요.

Güzel, değil mi?

아름답지 않나요?

Bu doğru değil.

이것은 현명하지 못합니다.

Sadece harika değil,

놀라울 뿐만 아니라

Tam olarak değil.

글쎄요. 꼭 그렇지만은 않습니다.

Belki de değil.

‎아닌가 봅니다

Yalnız da değil.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

Ama hepsi değil.

‎친구의 희생 덕분이죠

Hiçbiri kusursuz değil,

어떤 계획도 완벽하지 않지만

Kanserim agresif değil.

암도 그렇게 공격성은 아니에요.

Tim yalnız değil.

티머시 교수는 혼자가 아닙니다

Bu yiyecek değil.

이것은 먹이가 아닙니다

Macera anlayışınızı değil.

하지만 모험심은 아니야 .

Kesinlikle hayır, değil mi?

전혀 그렇지 않죠?

Sorun, iklim değişikliği değil.

기후 변화는 단순한 문제가 아니라

Mahremiyet, güvenliğin düşmanı değil.

사생활은 안전의 적이 아닙니다.

Doktorlardan değil, onlar için

의사에게 받은 진단서가 아니라, 의사를 위한 진단서입니다.

Burada bahsedilen rüşvet değil

그다지 동기부여가 되지 않는 또 하나는 일에서 인데

Her zaman kolay değil.

늘 쉽지는 않지만요

İyi biri değil miyim?

내가 좋은 사람이 아닌가?

Şirket yalnızca yoğurttan değil,

그래서 이 폐업은 요구르트만 그만 만드는 게 아니라

Mücadelem fırtınadan kaçmak değil.

평범한 출발선상에 서는 것이 어려움이 아니에요.

Fakat bu doğru değil.

사실이 아니죠.

Iyi bir fikir değil.

그다지 좋은 생각이 아닌 것 같습니다.

İyi gibiydi, değil mi?

꽤 멋지지 않나요?

Bölge sadece hasta değil,

그 지역이 병든 것뿐만 아니라

Bu kadarla sınır değil.

그리고 더 있습니다.

Bu sadece yanlış değil.

그건 단지 잘못되었을 뿐이 아니라는 겁니다.

O kadar da değil.

육체만큼 까진 아니죠.

Bu sadece fabrikalarda değil

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

Moral bozucu, değil mi?

암울하죠. 아닌가요?

Ruhsal bir macera değil.

마음 속 모험이 아니죠.

RH: Tamamen haksızca değil.

RH: 오 아니에요, 명백하게 불공평한 건 아니죠.

O kadar hızlı değil.

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

Hiç kimse, değil mi ?

누구 있으신가요?

Bunlar nefret değil mi?

그게 전부 싫어해서 그런 것 아닌가요?

Olayı çözdüm, değil mi?

제가 완전히 해결했습니다. 맞나요?

Bir üniversitenin koridorlarında değil,

대학의 텅 빈 강당이 아니라

Sadece fiziksel dünyayı değil,

그 로봇은 물리적인 공간을 차지하고 있을 뿐만 아니라

Artık sadece plastik değil.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

Geridönüşümlü plastik de değil,

단순한 재활용 플라스틱이 아니라 사회적 플라스틱입니다.

Ama bu gece değil.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

Şimdi farklılaştı, değil mi?

이제 좀 차이가 느껴지지 않나요?

Sadece her odada değil,

도처의 모든 골목마다 기후 활동가가 필요합니다.

Ancak yalnızca sabit değil.

그렇다고 이게 그냥 가만히 있는 게 아닙니다.

Elimizdeki bu cihazlar değil,

모든 첨단 장치들은

Böyle bir oda değil.

여기와는 다르죠.

Ve sadece İspanya'da değil ...

스페인에서뿐만 아니라

Kurtarılıp kurtarılmayacağımız net değil.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

Maalesef, durum böyle değil.

불행히도 그렇지 않습니다.

Bunu tümörün büyümesini değil

그를 총괄하는 복잡한 개체를 막음으로써

Bu hiç iyi değil.

‎불안했죠

Yalnızca bu da değil.

그 뿐만 아니라

Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.

이는 사실이 아닙니다. 과학이 추구하는 바도 아니죠.

Bu numaranın baş rolü değil.

스펀지는 이 마술의 주연이 아니란 겁니다.

Gibi oyunlara, seçmeler olduğundan değil

오디션이 임박했던 것이 아니라,

İkinciyi soruyu hatırlıyorsunuz değil mi?

두번째 질문 기억하세요?

Fakat bütün kültürler öyle değil.

하지만 모든 문화가 그런 것은 아닙니다.

Bütün kültürler böyle sabit değil.

다 그렇게 엄격하진 않아요.

Benim ülkem de istisna değil.

저희 나라에서도 예외는 아니에요.

Bu şekilde olmak zorunda değil.

이대로여야만 하는 건 아닙니다.

Şehirlerimiz ve topluluklarımız hazır değil.

우리의 도시와 공동체는 아직 준비가 되어 있지 않습니다.

Haklı olup olmadıkları anlamında değil

옳고 그름의 문제라기 보다는,

Esas olan ne, değil mi?

핵심이 뭐죠?

Bu bilgi mahrem, sır değil.

이런 정보는 비밀이 아니라 사생활입니다.

Bu projeler aşırı gelişmiş değil.

비록 저희 프로젝트에 대단히 고도화된 기술은 없지만

Ve bunların hepsi aynı değil.

이들이 늘 똑같지는 않습니다.

Ormanda hayatta kalmak kolay değil.

정글 생존은 쉬운 일이 아닙니다만

Zehirli değil, bir boa yılanı.

독은 없는 뱀입니다 사냥감을 졸라서 죽이죠

Basit! Her zaman kolay değil.

간단하죠! 늘 쉽지는 않지만요

Burası uygun bir yer değil.

여기는 안 되겠어요

Herkesin yaşadığı bir ayrıcalık değil.

많은 이들이 경험하지 못하니까요.

Bir şekilde özel değil miyim?

내가 특별하지 않은가?

Bu hiçbir şeyin kanıtı değil.

어떤 증거가 되는 것은 아니고

Övünülecek bir şey de değil.

자랑할만한 것도 아니지만

Bunları feda eden CEO’lar değil.

그런데 CEO가 직접 겪는 아픔은 아니에요.

Üçler kuralı sadece işimde değil

세 개의 규칙은 제 코미디언으로서의 기교에서 중요할 뿐만 아니라

Tabii şu sıralar çok değil.

요즘에는 그렇지 않지만요.

üzerinde çalıştığım zararlı risklerden değil,

위험하거나, 제가 연구했던 부정적인 것들이 아닌

Fakat gördüğümüz şey bu değil.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Dişi olduğunu biliyoruz, değil mi?

암컷이잖아요, 그렇죠?

Doğru değil diyen birini bulabilirim."

제가 아니라고 말하는 사람을 하나 찾아오죠."

Oysa kaba olmak öyle değil.

단지 버릇없다는 것은 그 정도까지는 아니거든요.

Ama aslında bana ait değil.

하지만 제 소유물은 아니에요.