Translation of "Partiden" in French

0.003 sec.

Examples of using "Partiden" in a sentence and their french translations:

Ben partiden hiç hoşlanmadım.

Je ne me suis pas du tout amusé à la fête.

Ben partiden çok hoşlandım.

J'ai beaucoup apprécié la fête.

Partiden çok erken ayrıldım.

J'ai quitté la fête trop tôt.

Dün partiden hoşlandın mı?

- T'es-tu amusé hier à la fête ?
- T'es-tu amusée hier à la fête ?
- Vous êtes-vous amusé hier à la fête ?
- Vous êtes-vous amusée hier à la fête ?
- Vous êtes-vous amusés hier à la fête ?
- Vous êtes-vous amusées hier à la fête ?
- As-tu aimé la soirée d'hier ?

Biz partiden zevk aldık.

On s'est bien amusé à la fête.

Jane partiden hoşlanıyor gibi görünüyor.

Jane semble apprécier la fête.

Tom bir partiden eve sarhoş geldi.

Tom est revenu saoul d'une fête.

Tom ve Mary partiden beraber ayrıldı.

- Tom et Mary ont quitté la fête ensemble.
- Tom et Mary quittèrent la fête ensemble.

Bu geceki partiden önce elbise değiştirmek zorunda.

Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir.

O bu akşamki partiden önce giysilerini değiştirmeli.

Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir.

Partiden sonra sana temizleme konusunda yardım etmem gerekmiyor.

- Ça ne me dérange pas de t'aider à nettoyer après la fête.
- Ça ne me dérange pas de vous aider à nettoyer après la fête.

Tanrı şahidimdir ki Tom, planladığın sürpriz partiden ona bahsetmedim.

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.

Hemen sarhoş olan oda arkadaşım partiden sonra eve geldi ve tüm yeni ayakkabılarımın üstüne kustu.

Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !