Translation of "Sarhoş" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sarhoş" in a sentence and their french translations:

- Sarhoş değildim.
- Ben sarhoş değildim.

Je n’étais pas saoul.

Sarhoş olalım.

Enivrons-nous !

Tom sarhoş.

- Tom est saoul.
- Tom est ivre.

Onlar sarhoş.

- Ils sont saouls.
- Elles sont saoules.

Sarhoş değildim.

- Je n'étais pas ivre.
- Je n'étais pas saoul.

Herkes sarhoş.

Tout le monde est saoul.

- Tom zil zurna sarhoş.
- Tom körkütük sarhoş.

- Tom est saoul comme un Polonais.
- Tom est ivre mort.

Zilzurna sarhoş olduk.

On s'est bourré la gueule.

Tom oldukça sarhoş.

Tom est bien ivre.

O biraz sarhoş.

Elle est un peu ivre.

O çok sarhoş.

- Il est trop saoul.
- Il est trop ivre.

Bu adam sarhoş.

Cet homme est soûl.

Biraz sarhoş hissediyorum.

Je me sens un peu dans les vapes.

Ben sarhoş değilim.

- Je ne suis pas un ivrogne.
- Je ne suis pas une ivrogne.

Tom sarhoş görünüyor.

Tom semble ivre.

Tom sarhoş mu?

- Tom est-il saoul ?
- Tom est-il ivre ?

Sarhoş olduğumu düşünüyorum.

Je pense que je suis ivre.

Tom sarhoş değildi.

Tom n'était pas saoul.

O körkütük sarhoş.

Il est ivre mort.

- O sarhoş.
- O sarhoştur.

- Il est ivre.
- Il est soûl.
- Il est saoul.

O, biradan sarhoş oldu.

Il s'est saoulé à la bière.

O belli ki sarhoş.

Il était manifestement saoul.

O sarhoş ve kızgındı.

- Il était soûl et en colère.
- Il était en état d'ébriété et en colère.

Belli ki Tom sarhoş.

Tom est évidemment en état d'ébriété.

Sarhoş olmak istiyor musun?

- Veux-tu te saouler ?
- Voulez-vous vous saouler ?
- Veux-tu t'enivrer ?
- Voulez-vous vous enivrer ?

Sana sarhoş olmadığımı söyledim.

- Je t'ai dit que je n'étais pas ivre.
- Je vous ai dit que je n'étais pas ivre.

O kadar sarhoş değilim.

- Je ne suis pas si saoul.
- Je ne suis pas si saoule.

O öfkeli bir sarhoş.

Il a le vin mauvais.

O, fitil gibi sarhoş.

- Il est rond comme une queue de pelle.
- Il est pété.

Tom sarhoş olduğunu sandı.

- Tom pensait que tu étais saoul.
- Tom pensait que vous étiez ivre.

Sanırım Tom sarhoş olabilir.

Je pense qu'il se pourrait que Tom soit saoul.

Bir sarhoş merdivenlerden düştü.

Un homme ivre est tombé des escaliers.

Senin sarhoş olduğunu duydum.

- J'ai entendu dire que tu étais saoul.
- J'ai entendu dire que tu étais saoule.

Sarhoş musun? Araba sürme!

Es-tu saoul ? Ne conduis pas !

Tom'un sarhoş olduğunu düşünüyorum.

- Je pense que Tom est bourré.
- Je pense que Tom est saoul.
- Je crois que Tom est ivre.

O adam tamamen sarhoş.

Ce monsieur est tout à fait ivre.

O, çok sarhoş oldu.

- Il s'enivra beaucoup.
- Il s'est beaucoup enivré.

Tom sarhoş olmadığını söyledi.

Tom a dit qu'il n'était pas ivre.

Canım sarhoş olmak istiyor.

J'ai envie de me saouler.

Tom'un sarhoş olduğunu biliyorum.

- Je sais que Tom a la tête dans le cirage.
- Je sais que Tom est embrumé.
- Je sais que Tom est sonné.

Tom'u hiç sarhoş görmedim.

Je n'ai jamais vu Tom ivre.

Bir sarhoş beni soydu.

Un ivrogne m'a dévalisé.

Sarhoş bir adam bankta uyuyordu.

Un homme ivre dormait allongé sur le banc.

Görünüşe göre Mary gene sarhoş.

Il semble que Marie soit encore ivre.

Bugün Cuma! Sarhoş olma zamanı.

C'est vendredi ! Le moment de se bourrer la gueule.

O sarhoş sürücü kazadan sorumlu.

Ce conducteur en état d'ébriété est responsable de l'accident.

Niçin dışarı çıkıp sarhoş olmuyoruz?

- Pourquoi ne sortons-nous pas nous saouler ?
- Pourquoi ne sortons-nous pas nous bourrer la gueule ?

Sarhoş sürücü araba kazasından sorumluydu.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Dan eve çok sarhoş geldi.

Dan est rentré complètement ivre.

Tom dün gece sarhoş oldu.

Tom était saoul la nuit dernière.

- Sanırım sarhoşsun.
- Sarhoş olduğunu düşünüyorum.

- Je pense que tu es ivre.
- Je pense que vous êtes ivre.
- Je pense que vous êtes ivres.

Sarhoş olabilirim ama deli değilim.

Je suis peut-être ivre mais je ne suis pas fou.

Tom oldukça sarhoş bir adam.

Tom est un gars assez décontracté.

Tom, Mary'nin sarhoş olmadığını söyledi.

Tom a dit que Mary n'était pas en état d'ivresse.

- Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.
- Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.

La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème.

O ya sarhoş ya da deli.

Soit il est saoul, soit il est fou.

Tom bir partiden eve sarhoş geldi.

Tom est revenu saoul d'une fête.

Tom'un davranışları sarhoş olduğunda tahmin edilemez.

- Le comportement de Tom est imprévisible quand il est soûl.
- Le comportement de Tom est imprévisible quand il est ivre.

Ben yolda yatan bir sarhoş gördüm.

J'ai vu un saoulard gisant sur la route.

Ben sokakta yatan bir sarhoş gördüm.

J'ai vu un ivrogne gisant dans la rue.

Tom sarhoş olduğunda sık sık ağlar.

Tom pleure souvent quand il est ivre.

Onlar yerde yatan bir sarhoş gördüler.

Elles ont vu un saoulard gisant sur la route.

O sadece sarhoş olma uğruna içer.

Il ne boit que pour le plaisir de se saouler.

Çiçeklerin kokusu beni neredeyse sarhoş yapar.

Le parfum des fleurs m'enivrent quasiment.

Gerçekten Tom'un sarhoş olacağını düşünüyor musun?

- Crois-tu vraiment que Tom est ivre ?
- Croyez-vous vraiment que Tom est ivre ?

Anne, sarhoş olduğu için kızını dövdü.

La mère a frappé sa fille, parce qu'elle était ivre.

O sarhoş olduğunda o her zaman ağlar.

- Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
- Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre.

Kavgacı ya da sarhoş müşterilere dikkat edin.

Faites attention aux clients bourrés et turbulents.

- Sanki sarhoş gibi görünüyor.
- Sarhoşmuş gibi görünüyor.

On dirait qu'elle est saoule.

Ayda en az bir kez sarhoş olurum.

Je me saoule au moins une fois par mois.

Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.

Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.

Tom Mary'nin sarhoş olarak araba sürmesini istemedi.

Tom ne voulait pas que Marie conduise ivre.

Sarhoş erkekler kulüpteki kadınlara yönelik aşağılayıcı yorumlar yapıyorlardı.

- L'ivrogne fit des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle.
- L'ivrogne a fait des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle.

Seni beklerken, yarım şişe şarapla sarhoş oldum bile.

- J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en vous attendant.
- J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en t'attendant.

O, çok sarhoş olduğu için, arabayla eve gidemedi.

Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui.

Facebook ya da Twitter üzerinde sarhoş fotoğrafları gönderme.

Ne publiez pas de photos de beuveries sur Facebook ou Twitter.

Onun geveleyerek konuşması onun sarhoş olduğunun bir işaretiydi.

Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.

Geceleyin araba kullanırsanız sarhoş sürücülere dikkat etmeniz gerekir.

Si tu conduis de nuit, fais attention aux conducteurs ivres.

O az önce bana mesaj attı. Sanırım yine sarhoş.

- Il vient de m'envoyer un texto. Je pense qu'il est de nouveau soûl.
- Il vient de m'envoyer un texto. Je pense qu'il est à nouveau saoul.

Bir kez daha Almanca konuşmak için yeterince sarhoş musun?

Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ?

Geçen hafta yaptığımız gibi gidip kör kütük sarhoş olalım.

Allons nous bourrer la gueule comme on a fait le week-end dernier.

Bir önceki gece başlayan yangının nedeni sarhoş askerler olarak belirtilmişti

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

Sarhoş senin hoşlanmadığın biridir ve o senin kadar çok içer.

Un alcoolique, c'est quelqu'un que vous n'aimez pas et qui boit autant que vous.

- İtiraf ediyorum, biraz sarhoştum.
- Ben biraz sarhoş olduğumu itiraf ediyorum.

J'avoue que j'étais un peu ivre.

Ha! ha! ha! Sarhoş bir sincap! bu çok komik olacak.

Ha ! ha ! ha ! un écureuil ivre ! ce sera bien drôle.