Examples of using "Ayrıldı" in a sentence and their japanese translations:
バスは早めに出発した。
バスが停留所を出発した。
それはばらばらになった。
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
彼女はあたふたとここを去った。
彼は高校を中途退学した。
彼は家をでた。
彼はとうとうかれの父から離れた。
彼女は会社を辞めた。
- 彼は無断でやめた。
- 彼は急にやめた。
- 彼は何の前触れもなくやめた。
彼はグループからはぐれた。
列車は定刻通りに出た。
座席は全部予約済みです。
トムは、街を後にした。
トムはボストンを離れた。
トムは部屋から出ていった。
トムはボストンを離れた。
コップはこなごなになった。
メアリーはすでに出発していた。
も3つのセクションに分かれていました
その年の終わりに彼は日本を離れた。
委員会は5つの部門に分かれた。
- バスは今出発したところだ。
- バスはちょうど出たところだった。
その試験は2つのパートに分かれていた。
そのクラスは4つのグループに分けられた。
列車は出たところだ。
彼女はクリスマスの日に出発した。
彼は微笑みそして立ち上がった。
彼はお金を払わずにレストランを出ました。
電車はスケジュール通りに駅を出た。
トムはメアリーと別れた。
トムはガールフレンドと別れた。
彼は1年目で大学を辞めた。
彼は先週学校を辞めた。
彼女はもう会社を出た。
トムは慌てて家を出た。
なんでトムはボストンを去ったの?
私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
- 彼は少し前に去った。
- 彼は少し前に出ました。
この席は予約済みですか?
彼は2年生のとき学校を中退した。
ジムは昨日パリを離れました。
この点については意見が区々に分かれている。
クラスは意見が分かれた。
彼女は朝早く出発した。
- 彼はさよならも言わずに去って行った。
- 彼は別れも告げずに行ってしまった。
彼女はすぐここを立ち去った。
彼女は涙ながらに友達と別れた。
1時間前に出たよ。
トムは既にボストンから出発した。
トムは街を離れた。
彼女は友人達とともに立ち去った。
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
彼は日本をたってアメリカへ向かった。
彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
彼はコートを着て、家を出た。
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
彼は一身上の都合で会社をやめた。
彼は精算をしてホテルを出た。
- 列車は五時ちょうどに発車した。
- 列車は5時きっかりに発車した。
- 彼女はいつ教室から出ていったのですか。
- 彼女はいつ教室を出たんですか?
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
彼は家を出て行ったばかりです。
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
誰がやめるの?
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
トムは返事を待たずに立ち去った。
彼は今し方事務所を出たところだ。
小屋はあらしでばらばらになった。
経費として二千二百ドルを計上しております。
彼は東京を離れて京都に向かった。
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
スーザンは1時間前に出た。
ガラスの鉢は粉々になってしまった。
彼は遅れないように早く出発した。
彼は三日前に出発した。
この夜、トムはボストンから飛行機でやって来た。
- トムは2013年にボストンを離れました。
- トムは2013年にボストンを後にしました。
- トムは2013年にボストンを去りました。
男はレストランで食い逃げした。
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
ロバートは電話の途中で急に止めた。
バスは定刻より5分前に出発した。
チャップリンは永久にアメリカを去った。
その建物は三年前に崩壊した。
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
彼女は三日後に家を離れた。
彼らは店をたたんで町を出た。