Translation of "Ayrıldı" in French

0.022 sec.

Examples of using "Ayrıldı" in a sentence and their french translations:

Herkes ayrıldı.

Tout le monde partit.

Otobüs duraktan ayrıldı.

Le bus quitta l'arrêt.

O, parçalara ayrıldı.

C'est tombé en morceaux.

O, babasından ayrıldı.

Il s'est éloigné de son père.

O şirketten ayrıldı.

Elle a quitté l'entreprise.

O, uyarmadan ayrıldı.

Il a démissionné sans préavis.

O, grubundan ayrıldı.

Il s'est éloigné du groupe.

Aşıklar isteksizce ayrıldı.

Les amoureux n'arrivent pas à se séparer.

Tren zamanında ayrıldı.

Le train partit à l'heure.

Tüm koltuklar ayrıldı.

Tous les sièges sont réservés.

Tom şehirden ayrıldı.

Tom a quitté la ville.

Tom sesizce ayrıldı.

Tom s'en alla tranquillement.

Tom benden ayrıldı.

- Tom a rompu avec moi.
- Tom m'a quittée.

Tom Boston'dan ayrıldı.

Tom a quitté Boston.

Tom binadan ayrıldı.

Tom a quitté le bâtiment.

Tom işinden ayrıldı.

Tom a quitté son emploi.

Bardak parçalara ayrıldı.

La vitre était brisée en morceaux.

Arkadaşlarıyla birlikte ayrıldı.

Il est parti avec ses amis.

Bence Tom ayrıldı.

Je pense que Tom est parti.

Da üç bölüme ayrıldı:

également divisé en trois sections:

Yılın sonunda Japonya'dan ayrıldı.

Il a quitté le Japon à la fin de l'année.

Tren az önce ayrıldı.

Le train vient de quitter.

O, Noel Günü ayrıldı.

Elle est partie le jour de Noël.

Tom, Mary ile ayrıldı.

- Tom se sépara de Marie.
- Tom a laissé Marie.
- Tom s'est séparé de Marie.

İlk yıl üniversiteden ayrıldı.

Il abandonna le lycée la première année.

Tom faturayı ödemeden ayrıldı.

Tom est parti sans payer l'addition.

Okuldan geçen hafta ayrıldı.

Il a abandonné l'école, la semaine passée.

O zaten ofisten ayrıldı.

Elle a déjà quitté le bureau.

O buradan hemen ayrıldı.

Elle est immédiatement partie d'ici.

Evden çok genç ayrıldı.

Il quitta très jeune la maison.

Tom dün Boston'dan ayrıldı.

Thomas a quitté Boston hier.

O, gülümsedi ve ayrıldı.

- Il sourit et partit.
- Il a souri et est parti.

Tom hiddetle toplantıdan ayrıldı.

Tom est parti en claquant la porte.

Bir süre önce ayrıldı.

Il est parti il y a déjà un moment.

Köyden okumak için ayrıldı.

Il quitta le village pour les études.

Bu koltuk ayrıldı mı?

Est-ce que ce siège est réservé ?

Tom ve Mary ayrıldı.

Tom et Marie ont rompu.

Onlar ne zaman ayrıldı?

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?

O dün Osaka'dan ayrıldı.

Elle a quitté Osaka hier.

Jim dün Paris'ten ayrıldı.

- Jim est parti de Paris hier.
- Jim a quitté Paris hier.

Görüş bu noktada ayrıldı.

L'opinion est partagée sur cette question.

Sınıf, görüşlerine göre ayrıldı.

La classe était divisée dans ses opinions.

O, veda etmeden ayrıldı.

Il est parti sans dire au revoir.

Gözyaşları içinde arkadaşından ayrıldı.

- Elle prit congé de son ami en pleurs.
- Elle prit congé de son ami, en pleurs.

Bir saat önce ayrıldı.

Il est parti il y a une heure.

Belki Tom erken ayrıldı.

Peut-être que Tom est parti tôt.

O, arkadaşları ile birlikte ayrıldı.

- Elle s'en est allée avec ses amis.
- Elle est partie avec ses amis.

Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.

Elle quitta la pièce sans dire au revoir.

Tek kelime söylemeden odadan ayrıldı.

- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.

Ceketini giydi ve evden ayrıldı.

Il a mis son manteau et a quitté la maison.

Kişisel nedenlerden dolayı şirketten ayrıldı.

Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels.

Bana mektubu verdi ve ayrıldı.

Il m'a remis la lettre et il est parti.

O, sınıftan ne zaman ayrıldı?

Quand a-t-elle quitté la salle de classe ?

O, az önce evden ayrıldı.

- Il vient de quitter la maison.
- Il vient de partir de chez lui.

Dev bir tanker rıhtımdan ayrıldı.

Un pétrolier géant vient de quitter le bassin.

- Kim terk etti?
- Kim ayrıldı?

Qui démissionne ?

Avrupa'ya gitmek için japonya'dan ayrıldı.

Il a quitté le Japon pour l'Europe.

Tom otuz dakika önce ayrıldı.

Tom est parti il y a trente minutes.

Yaklaşık 10 dakika önce ayrıldı.

Il est parti il y a environ 10 minutes.

Tom birkaç dakika önce ayrıldı.

Tom est parti il y a quelques minutes.

Cam kase minik parçalara ayrıldı.

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.

O, üç gün önce ayrıldı.

Il est parti il y a trois jours.

Adam ödeme yapmadan restorandan ayrıldı.

L'homme quitta le restaurant sans payer.

Tom bu sabah erken ayrıldı.

Tom est parti tôt ce matin.

Tom hoşçakal bile demeden ayrıldı.

Tom est parti sans même dire au revoir.

Tom bir söz söylemeden ayrıldı.

Tom est parti sans dire un mot.

Bina üç yıl önce parçalara ayrıldı.

Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.

O, on dakika önce evden ayrıldı.

Elle a quitté la maison il y a dix minutes.

O, üç gün sonra evden ayrıldı.

Elle est partie de chez elle au bout de trois jours.

O hoşça kal demeden evden ayrıldı.

Il a quitté la maison sans même dire au revoir.

Dev tanker az önce rıhtımdan ayrıldı.

Le pétrolier géant vient de quitter le bassin.

O, şehre gitmek için çiftlikten ayrıldı.

Elle quitta la ferme pour se rendre à la ville.

Tom bir saat önce okuldan ayrıldı.

Tom est sorti de l'école il y a une heure.

O bir saat önce hastaneden ayrıldı.

Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.

Dan on üç yaşında okuldan ayrıldı.

Dan a abandonné ses études à l'âge de treize ans.

Otobüs ne kadar süre önce ayrıldı?

Depuis combien de temps le bus est-il parti ?

Tom yaklaşık otuz dakika önce ayrıldı.

Tom est parti il y a environ 30 minutes.

Tom ve Mary geçen hafta ayrıldı.

Tom et Marie ont rompu la semaine dernière.

Tom ve Mary partiden beraber ayrıldı.

- Tom et Mary ont quitté la fête ensemble.
- Tom et Mary quittèrent la fête ensemble.

Çift birbirlerini tekrar görmemek üzere ayrıldı.

Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.

Santa Ana başkan olarak emekliye ayrıldı.

Sainte Anne a renoncé à sa présidence.

Bir arabanın ön camı parçalara ayrıldı.

- Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
- Le pare-brise d'une voiture a été mis en pièces.

Tom birkaç dakika önce evden ayrıldı.

Cela fait quelques minutes que Tom est parti de la maison.

- Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.
- Veda etmeden ayrıldı odadan.
- Hoşça kal demeden odayı terk etti.

Elle a quitté la pièce sans dire au revoir.

Çift ayrıldı, tekrar bir araya gelmemek üzere.

Le couple se sépara, pour ne plus jamais se retrouver.

O, sakin bir hayat yaşadığı memleketinden ayrıldı.

Il se retira dans sa ville natale où il a vécu une vie paisible.

Bizim varışımızdan kısa bir süre sonra ayrıldı.

Il partit rapidement après notre arrivée.

O tüm itirazlarımın sonrasında, o evden ayrıldı.

Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.

Treni kaçırmamak için sabah evden erken ayrıldı.

- Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train.
- Il partit tôt le matin de chez moi de manière à ne pas manquer le train.
- Il partit tôt le matin de chez nous de manière à ne pas manquer le train.