Translation of "Başınıza" in French

0.003 sec.

Examples of using "Başınıza" in a sentence and their french translations:

Bunu tek başınıza yaptığınıza inanamıyorum.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies fait cela par toi-même.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait cela par vous-même.

Bu başınıza gelirse ve buzun içine düşer,

Si ça vous arrive, que vous passez à travers la glace

Meğer tek başınıza yaparken birçok sorun yaşanıyormuş.

Il s'est avéré qu'il y a de nombreuses difficultés à le faire soi-même.

Bunu kendi başınıza yapamazsınız. O zaman arkadaşlarınız geliyor.

Vous n'y arriverez pas seul. Vos amis doivent entrer en jeu.

Geceleri kendi başınıza dışarı çıkmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.

- Je ne pense pas que ce soit sûr de sortir tout seul le soir.
- Je ne pense pas qu'il soit prudent de sortir seule la nuit.

Hayat siz başka planlar yapmakla meşgulken başınıza gelen şeydir.

La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.

Geleceği tahmin etmenin en iyi yolu, onu kendi başınıza yaratmaktır.

La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même.

610 metre bir yapının en zorlu kısmında tek başınıza olduğunuzu düşünün,

Imaginez-vous tout seul, au beau milieu d'une paroi de 600 mètres,