Translation of "çıkmanın" in French

0.014 sec.

Examples of using "çıkmanın" in a sentence and their french translations:

Buradan dışarı çıkmanın zamanı.

Il est temps de sortir d'ici.

Jim'in patronu ona "tatile çıkmanın zamanı geldi" dedi.

« Il est grand temps que vous preniez des vacances », dit le chef à Jim.

Geceleri kendi başınıza dışarı çıkmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.

- Je ne pense pas que ce soit sûr de sortir tout seul le soir.
- Je ne pense pas qu'il soit prudent de sortir seule la nuit.

Sahip olduğumuz beden ve akılla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.

nous débrouillant avec le corps et l'esprit que nous avons actuellement.

Geceden sağ çıkmanın en iyi yolu en ince dala tünemek.

Se percher sur une branche fine est la meilleure façon de survivre à la nuit.

Dünya'daki her yaratığın geceden sağ çıkmanın bir yolunu bulması gerekir. GÜN BATIMINDAN ŞAFAĞA

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.