Translation of "Consciencia" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Consciencia" in a sentence and their turkish translations:

Perdí la consciencia.

Bilincimi kaybettim.

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

Gözüm karardı.

Ellas son personas sin consciencia moral.

Onlar hiçbir ahlaki inancı olmayan insanlardır.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Quedé inconsciente.

Ben bayıldım.

Horrorice a mi consciencia o a mi vanidad".

Dehşete düştü kibrim veya vicdanım."

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

Bayıldı ama birkaç dakika sonra kendine geldi.

Se crean nuevas químicas cuando la gente toma consciencia de ciertas cosas

Yeni kimyalar yaratılır, insanların farkındalığı artar

- Él no ha recobrado aún el conocimiento.
- Todavía no ha recuperado la consciencia.

O henüz kendine gelmedi.

Un boxeador recobró la consciencia diez minutos después de que le dejaran KO.

Bir boksörün nakavt edildikten on dakika sonra bilinci yerine geldi.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.