Translation of "Cosas" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Cosas" in a sentence and their dutch translations:

- Recoge tus cosas.
- Coge tus cosas.
- Recoged vuestras cosas.
- Recoja sus cosas.

Haal je spullen.

Nombres, cosas.

Namen, dingen.

- ¿Cuántas cosas compró usted?
- ¿Cuántas cosas compraste?

Hoeveel dingen heb je gekocht?

- Las cosas están cambiando.
- Las cosas cambian.

- De dingen veranderen.
- De dingen zijn aan het veranderen.

Estás oyendo cosas.

Je beeldt je dingen in.

Recoge tus cosas.

- Pak je spullen.
- Haal je spullen bij elkaar.

Quiero mis cosas.

Ik wil mijn spullen.

Quiero muchas cosas.

Ik wil veel dingen.

Las cosas cambian.

De dingen veranderen.

Las cosas pasan.

Dingen gebeuren.

Tom sabe cosas.

Tom weet van alles.

Tom ve cosas.

Tom ziet dingen.

Coge tus cosas.

Haal je spullen.

¿Cuántas cosas compraste?

Hoeveel dingen heb je gekocht?

Necesitaré algunas cosas.

Ik zal een paar dingen nodig hebben.

- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Vergeet je spullen niet.

- No te olvides de tus cosas.
- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Vergeet je dingen niet.

Pero oscurecen otras cosas.

Maar in feite verdoezelen ze iets anders.

Juntamos cosas del estado,

We verzamelden dingen van de staat.

Erosión y cosas similares.

erosie en soortgelijke dingen.

No olvides tus cosas.

- Vergeet je spullen niet.
- Vergeet je dingen niet.

¿Dónde están vuestras cosas?

- Waar zijn je spullen?
- Waar zijn jouw spullen?
- Waar zijn uw spullen?
- Waar zijn jullie spullen?

Debo estar viendo cosas.

Ik moet wel dingen zien.

Las cosas se rompen.

- Dingen gaan stuk.
- Dingen gaan kapot.

¿Estas cosas son tuyas?

Zijn dit jouw dingen?

¿Cómo van las cosas?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Tengo cosas que decir.

Ik heb dingen te zeggen.

Ya empaqué mis cosas.

Ik heb mijn spullen al gepakt.

Dejen ir algunas cosas,

Laat wat dingen los

Las cosas están cambiando.

De dingen zijn aan het veranderen.

Esto cambia las cosas.

- Dit verandert de zaken.
- Dit geeft een ommekeer.

La unidad agranda las cosas pequeñas, la discordia arruina las cosas grandes.

Overeenstemming doet iets kleins groeien, tweedracht richt iets groots ten gronde.

- Tengo muchas cosas que hacer.
- Hay muchas cosas que tengo que hacer.

Ik heb veel dingen te doen.

- No dejes las cosas por la mitad.
- No dejes las cosas a medio hacer.
- No dejes las cosas a medias.

Laat dingen niet half afgemaakt.

Palabras, palabras y más cosas.

Woorden, woorden en meer dingen.

Se convertirá en muchas cosas.

Het zal véél dingen worden.

Entonces pensé sobre muchas cosas,

Ik dacht over veel dingen na,

Las cosas que creen saber

de dingen die je denkt te weten

Así que hacemos varias cosas.

Dus doen we verschillende dingen.

Entonces deberíamos hacer dos cosas:

Dus moeten we twee dingen doen.

Poniendo las cosas en perspectiva,

Laat me dat in perspectief plaatsen.

Esas dos cosas son difíciles.

Ze zijn lastig te combineren.

Porque uno pierde muchas cosas

Je verliest namelijk van alles.

Empecé a ver cosas extraordinarias.

Ik begon bijzondere dingen te zien.

No digas cosas tan tontas.

Zeg zo geen dwaze dingen.

Acepta las cosas como son.

Neem de dingen zoals ze zijn.

Tom tiene cosas que explicar.

Tom moet dingen uitleggen.

Las cosas se ven bien.

- Het ziet er goed uit.
- Dat ziet er goed uit.

Las cosas se pusieron raras.

- Het werd vreemd.
- De dingen werden raar.
- Het liep fout.

¡Estas cosas no son mías!

- Het zijn mijn zaken niet!
- Het gaat mij niet aan!

Recoge tus cosas y vete.

Pak je spullen en ga.

Tengo muchas cosas que hacer.

Ik heb veel dingen te doen.

Hay cosas que quiero hacer.

Ik heb dingen die ik wil doen.

¿Cómo sabés todas estas cosas?

Hoe weet je dit allemaal?

Tengo demasiadas cosas que hacer.

Ik heb te veel te doen.

No soy bueno clasificando cosas.

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

Las cosas están cambiando rápidamente.

De dingen veranderen snel.

Todas mis cosas están desaparecidas.

Al mijn spullen zijn verdwenen.

Él puede decir cosas así.

Hij kan zoiets zeggen.

¡Hay demasiadas cosas que hacer!

Er is nog te veel te doen!

Tengo mil cosas que hacer.

Ik heb duizend dingen om te doen.

Me gusta probar cosas nuevas.

Ik probeer soms graag iets nieuws uit.

Mañana tengo cosas que hacer.

Ik heb morgen dingen te doen.

- Para empeorar las cosas, se enfermó.
- Para empeorar todavía más las cosas, enfermó.

Om de zaken nog erger te maken, werd hij ziek.

Es decir, no vi cosas diferentes,

Ik zag geen andere dingen,

Hay dos cosas que debemos hacer.

zullen we twee dingen moeten doen.

Para explicar cosas complejas y profundas.

...om moeilijke en diepgaande dingen uit te leggen.

Todas estas cosas se pueden medir.

Al deze dingen kunnen worden gemeten.

Cuando hablo de cosas de chicos

als ik over mannelijke dingen praat

Ahora tengo muchas cosas que hacer.

Ik heb nu veel te doen.

No debes hacer cosas a medias.

- Je moet geen dingen maar half doen.
- Aan half werk doet u beter niet.

Él sabe muchas cosas sobre animales.

Hij weet veel over dieren.

Tom normalmente no hace cosas así.

Tom doet normaal gesproken zulke dingen niet.

Estas cosas solo pasan en Suecia.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

No hacemos las cosas a medias.

- We doen geen halve zaken.
- We doen geen zaken half.

Hay algunas cosas que no entiendo.

Er zijn wat dingen die ik niet begrijp.

Algunas cosas son difíciles de traducir.

Sommige dingen zijn moeilijk te vertalen.