Examples of using "Después" in a sentence and their turkish translations:
Umut ancak o zaman ortaya çıkar.
Onu daha sonra bitireceğim.
Sonra acı veriyor.
Kısa bir süre sonra
Ve sonra?
- Önce siz buyurun.
- Önden sen.
- Önce siz geçin.
- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.
Benden sonra okuyun.
"Peki sonra?"
öğle yemeği yedik.
Dört yıl çabuk geçti,
Sonra ne olacak?
Peki ya sonra?
1000 yıl sonra
Daha sonra nereye gidiyoruz?
O zaman sana söyleyeceğim.
Gelecek sefer ne yapacağım?
Daha sonra ne gördün?
Daha sonra o ne yaptı?
Ona daha sonra karar vereceğim.
Daha sonra ne gördün?
Bunu daha sonra açıklayacağım.
ve sonra BAM!
Sonra ne oldu?
Tom'u daha sonra görecek miyim?
sonra da bitiş cümlesi var.
Katrina Kasırgası'ndan sonra
Atölyelerimden sonra,
Bir de diğer yanda Avrupa var.
Daha sonra bir yatırımcı,
Bir hafta sonra Ramel,
Birkaç ay sonra da
Şimdi ise, 25 sene sonra,
Çok da zaman geçmeden
Birkaç gün sonra, o geldi.
Onlar bir dahaki sefere ne düşünecekler?
Bunun hakkında daha sonra konuşacağız.
O iki gün sonra geri geldi.
Onun hakkında daha sonra görüşürüz.
Öyle mi? O zaman bir sonraki sefer oraya gidelim.
Ve ondan sonra ne oldu?
İşten sonra akşam yemeği yerim.
O çok geçmeden geldi.
Sonradan kötü hissettim.
O yemek yedikten sonra gelir.
Sen benim peşimdesin.
Daha sonra, tanıklar ifade verdi.
Daha sonra sana söyleyeceğim.
Sonra tiyatroya gittik.
Yemeği yedikten sonra gideceğiz.
Sizden sonra, hanımefendi!
Ne önce ne de sonra.
Şimdi gülümse, sonra ağlarsın!
Benden sonra tekrarla.
- Görüşürüz.
- Sonra.
evlendikten sonra ise kocasına bağlı bir hayat sürüyor
Öğle yemeği yedikten sonra gitti.
Yemeklerden sonra dişlerinizi fırçalayın.
Lütfen,benden sonra tekrar ediniz.
Sonra da kovuldum, hemen kovuldum.
ve yanıtları onlara açık ve somut bir yolla vererek
On yıl sonra 2014 yılında
Yirmi yıldan uzun bir süre sonra,
başarılı bir şekilde başlattık.
Festivalden bir hafta sonra yok olmuştu.
müşterilerim talep etse dahi
çünkü hemen sonrasında tutuklandık.
sonra bir tane ve bir tane daha.
40 gün sonra ayrılır
oraya gittikten sonra geri gelecek mi?
biz bunu 1980 yılından sonra öğrendik
Ya da 300 yıl sonrasına gidip
Sonra da bir şeyleri haykırmaya başladım.
Üç gün sonra öldü.
Önce sen konuş, ben daha sonra konuşacağım.
Karanlıktan sonra dışarı çıkma.
Kısa süre sonra yağmur yağmaya başladı.
Tony akşam yemeğinden sonra çalışır.
Durumu daha sonra size açıklayacağım.
Tony akşam yemeğinden sonra çalışır mı?
- Beklenenin tersine sen haklıydın.
- Sonuç olarak sen haklıydın.
- Biz öğle yemeğinden sonra televizyon izledik.
- Öğle yemeğinden sonra televizyon izledik.
Okuldan sonra boş musun?
Filmden sonra devam edeceğiz.
Duş aldıktan sonra, Tom akşam yemeği yedi.
Ben ondan sonra konuştum.
Benden sonra gitti.
Akşam yemeğinden sonra kahve içerim.
Nisan ayından sonra mayıs gelir.
O öğle yemeğinden sonra okur.
Öğle yemeğinden sonra gidebiliriz.
Kısa süre sonra yağmur yağmaya başladı.
- Daha sonra ne yapacağımı bilmiyordum.
- Ondan sonra ne yapacağımı bilmiyordum.
Daha sonra ne yapacağımızı bilmiyorduk.
Beklenenin tersine sen hatalıydın.
O geldikten sonra başlayacağım.
Daha sonra, onlarla konuşmadım.