Translation of "Cosas" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Cosas" in a sentence and their polish translations:

Nombres, cosas.

Nazwy, przedmioty.

- ¡No toques mis cosas!
- ¡No toquen mis cosas!
- No toqués mis cosas.

Nie dotykaj moich rzeczy!

- No toques mis cosas.
- No toqués mis cosas.

Nie dotykaj moich rzeczy.

Recoge tus cosas.

Weź swoje rzeczy.

Las cosas cambiaron.

Wszystko się zmieniło.

Las cosas cambian.

Wszystko się zmienia.

Quiero muchas cosas.

Chcę wiele.

Las cosas pasan.

Zdarza się.

Necesitaré algunas cosas.

Będę potrzebował kilku rzeczy.

A las cosas.

Do rzeczy.

Agarra tus cosas.

Weź swoje rzeczy.

Compré muchas cosas.

Kupiłem dużo rzeczy.

Estas cosas suceden.

To się zdarza.

- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

- No te olvides de tus cosas.
- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

Cosas como pelear tanto, que no logran resolver las cosas;

To kłócenie się tak często, że nie można znaleźć wspólnego języka,

Miedo A Perderse Cosas.

czyli lęk przed pominięciem.

Juntamos cosas del estado,

Zbieraliśmy państwowy sprzęt.

Hablamos de muchas cosas.

Rozmawialiśmy o wielu rzeczach.

Las cosas se rompen.

Rzeczy się niszczą.

¿Estas cosas son tuyas?

Czy to twoje rzeczy?

Tengo cosas que decir.

Mam coś do powiedzenia.

Las cosas han cambiado.

Teraz jest inaczej.

No hagas cosas malas.

Nie rób tego, czego nie wolno.

¿Qué cosas te interesan?

Czym się interesujesz?

¿Cómo salieron las cosas?

- No i jak poszło?
- Jak się sprawy potoczyły?

Algunas cosas ocurren automáticamente.

Niektóre rzeczy dzieją się automatycznie.

¿Dónde están mis cosas?

Gdzie są moje rzeczy?

- Tengo muchas cosas que hacer.
- Hay muchas cosas que tengo que hacer.

Mam dużo do roboty.

No tenía cosas muy guays.

Nie miałam najfajniejszych rzeczy.

Palabras, palabras y más cosas.

Słowa, słowa i więcej rzeczy.

No estaba consiguiendo esas cosas

ale nie robiłem tych rzeczy,

Las cosas pueden ponerse difíciles,

Może być niezręcznie,

Las cosas que creen saber

to, co wydaje się wam znane

Esas dos cosas son difíciles.

Trudno połączyć te dwie rzeczy.

Porque uno pierde muchas cosas

Bo traci się tyle rzeczy.

Ritos culturales y esas cosas.

ludowe obrzędy i przedmioty.

Comencé a descubrir cosas extrañas.

na jaw zaczęły wychodzić dziwne rzeczy.

Empecé a ver cosas extraordinarias.

Zacząłem obserwować niezwykłe rzeczy.

¿Por qué pasan cosas malas?

Czemu złe rzeczy się dzieją?

¡Hay demasiadas cosas que hacer!

Jest za dużo rzeczy do zrobienia!

Edison inventó muchas cosas útiles.

Edison wynalazł wiele użytecznych rzeczy.

Me encanta aprender cosas nuevas.

Uwielbiam uczyć się nowych rzeczy.

No tengo cosas que hacer.

Nie mam nic do roboty.

¡Estas cosas no son mías!

To nie są moje rzeczy!

Me gusta probar cosas nuevas.

Lubię próbować nowych rzeczy.

¿Quién dirige las cosas aquí?

Kto tutaj rządzi?

Tengo muchas cosas que hacer.

Mam dużo rzeczy do roboty.

Saca estas cosas de aquí.

Zabierz to stąd.

Tantas cosas interesantes están sucediendo.

Dzieje się tyle ciekawego.

Es decir, no vi cosas diferentes,

Innymi słowy: nie odkryłam nic nowego,

Así que cosas como marcas personales

Na przykład pobicie rekordu życiowego,

Para poner las cosas en perspectiva,

Patrząc w szerszej perspektywie,

Para explicar cosas complejas y profundas.

wyjaśniał złożone i głębokie sprawy.

Estoy a punto de mostrarles cosas

Pokażę wam obrazy,

Y encontré cosas como: "traidor socialista",

Otrzymałem wyrażenia typu: "socjalistyczni sprzedawczykowie",

Esta idea de organizar las cosas

Taki pomysł na organizowanie,

Todas estas cosas se pueden medir.

Wszystko to jest mierzalne.

Y alrededor de otras 135 cosas.

i jakieś 135 innych rzeczy.

Cosas así pasan todo el tiempo.

Takie rzeczy ciągle się zdarzają.

Encontré cosas raras en la ciudad.

Znalazłem coś ciekawego w mieście.

No hagas las cosas a medias.

Nie zostawiaj rzeczy zrobionych w połowie.

Las cosas no son tan simples.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.
- To nie są proste rzeczy.

Ella siempre adora aprender nuevas cosas.

Ona zawsze lubi się uczyć nowych rzeczy.

¿Cuánto querés por todas estas cosas?

Ile chcesz za to wszystko?

Hay tantas cosas que quiero decirte.

Tak bardzo chcę powiedzieć to Tobie

Hoy tengo muchas cosas que hacer.

Dziś mam dużo rzeczy do zrobienia.

Había muchas cosas interesantes de ver.

Było wiele ciekawych rzeczy.

Los niños dicen cosas tan estúpidas.

Dzieci mówią takie głupoty.

Piensa antes de hacer las cosas.

Myśl przed działaniem!

Estoy demasiado viejo para tales cosas.

- Jestem za stary na takie rzeczy.
- Jestem za stara na takie rzeczy.

Ahora tengo muchas cosas que hacer.

Mam teraz wiele rzeczy do zrobienia.

Tom sabe muchas cosas sobre Mary.

Tom wie wiele rzeczy na temat Mary.

No puedo creer que laves cosas blancas y cosas de color en la misma lavadora.

Nie mogę uwierzyć, że pierzesz białe i kolorowe jednocześnie.

- No te tomes las cosas tan en serio.
- No te tomes las cosas tan a pecho.

- Nie bierzcie sobie tego za bardzo do serca.
- Proszę nie brać sobie tego za bardzo do serca.

- No puedes hacer dos cosas al mismo tiempo.
- No se pueden hacer dos cosas a la vez.
- No es posible hacer dos cosas a la vez.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

Cuando te dan menos cosas para empezar

Kiedy mamy niewiele na początku,

Las cosas no van a salir bien.

jeśli wyślesz tego paskudnego SMS-a.

Pero esas dos cosas tenían otra cara.

Jest jednak druga strona medalu.

Y mientras empezamos a investigar estas cosas

Musimy zacząć szukać tych rzeczy,

Hay que encontrar otras cosas, otros caminos.

Musimy wymyślić coś innego. Znaleźć inną drogę.

Necesito tres cosas. Primero, algo para recostarme.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

-- estas cosas se meten en la boca --

a przy okazji, te będą w ustach,

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

Poza tym złe rzeczy dzieją się nagle,

Las noches oscuras deberían facilitar las cosas.

Mrok nocy powinien im pomóc.

Y le han puesto cantidad de cosas.

I setki aplikacji.

Está llena de cosas que pueden enfermarlos.

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

No hagas un alboroto por cosas insignificantes.

Nie rób zamieszania z powodu drobnostek.

- No digas cosas raras.
- No digas tonterías.

Nie gadaj głupot.

No pongas tus cosas en el camino.

Nie ustawiaj nic w przejściu.

Llamemos a las cosas por su nombre.

Nazwijmy rzeczy po imieniu.

Hay muchas cosas peores que la muerte.

Jest wiele rzeczy gorszych od śmierci.

Bueno, han pasado cosas aún más extrañas.

Cóż, zdarzały się już dziwniejsze rzeczy.

¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes!

Nigdy nie masz czasu na ważne rzeczy.

Se te tienen que ocurrir cosas nuevas.

Musisz wymyślić coś nowego.