Translation of "Pasado" in Korean

0.064 sec.

Examples of using "Pasado" in a sentence and their korean translations:

Ok, ¿Qué ha pasado aquí?

좋아요, 그럼 어떻게 진행되는지 볼까요?

Un lazo entre mi pasado,

제 과거와,

Esto nos ha pasado a todos.

우리 모두에게 일어나는 일입니다.

Así que gracias a este pasado,

이러한 과거 덕분에

El año pasado revisamos estos sistemas

바로 작년 저희는 이에 관해 재논의하였는데

Aunque quizás ya ha pasado mucho tiempo,

하지만 책들을 본 지 한참 되었죠.

¿Y qué me dicen de pasado mañana?

내일 모레는 어떤가요?

A veces leemos para entender el pasado.

때로는 과거를 알기 위해 읽죠.

Cuando supe lo que me había pasado.

제게 일어난 일이 무엇인지 알았을 때 말이에요.

No está aislada en nuestro pasado racista,

인종차별이 만개하던 과거에만 얌전히 머무르는

En las mesas electorales del año pasado,

작년 투표소에서,

Apenas el año pasado, finalmente publicamos evidencia

작년에서야 저희는 노화와 수면 부족이

Que todos anteriormente habían pasado por alto:

그동안 모두들 완전히 놓쳐왔던 걸 우리가 발견했다는 사실이었죠.

Mira lo que ha pasado desde 2013

그리고 2013년 이후로 무슨 일이 일어났는지 보십시오

Y el año pasado replicamos este resultado

올 해 우리는 이 결과를

Estaba impresionada, lo mejor que me había pasado.

감명 깊게 읽었죠. 너무 멋있었어요.

En nada que hayan visto el año pasado

작년에 제가 본 어디에서도

A pesar de por lo que había pasado.

유니크가 겪었던 모든 일을 생각하면 더욱 그랬습니다.

El año pasado fue destruido por una llamarada.

작년에 화염으로 불타버렸습니다.

Con las imágenes color de rosa del pasado.

과거의 장밋빛 모습을 서로 비교하면 그럴 수 밖에요.

Como humanista, creo que el pasado ya pasó;

인본주의자로서 말씀드립니다. 과거는 지나갔습니다.

Mis hijas han pasado por todos mis experimentos.

사실, 우리 애들이 가엾게도 항상 제 실험 대상이에요.

Como individuos que hemos pasado por un abuso sexual

성폭력을 당한 경험이 있는 개인으로서

Dos años y medio después, había pasado incontables horas

2년 반 뒤에는 전 무수한 많은 시간들을 보냈습니다.

Si alguna vez han pasado por un divorcio amargo,

험악한 이혼 과정을 거친 적이 있다면,

Bien, han pasado tres horas, y nada la activó.

3시간이 지났는데 아무것도 안 걸렸네요

He pasado muchas horas felices fascinada por perezosos movientes.

전 움직이는 나무늘보에게 홀려 정말 행복한 시간을 보내고 있어요.

Había pasado los 10 años previos trabajando sin parar,

저는 10년을 쉬지 않고 일하면서

Tenemos que ir al pasado, a los antiguos griegos.

고대 그리스로 한번 되돌아 가 봅시다.

Durante el siglo pasado, hemos visto muchas innovaciones interesantes.

지난 세기 동안 흥미롭고 다양한 기술 혁신들을 지켜 보았습니다.

Durante el año pasado hubo 12 guerras en curso,

작년, 전 세계 12개 지역이 전쟁을 겪고 있었고

Que habían dejado atrás todo un pasado de odio,

믿을 수 없는 이야기를 들으면서

Nuestro desafío es tomar de la sabiduría del pasado,

우리의 과제는 과거의 지혜와

Los 17 cuadernos Moleskine que compré el año pasado

작년에 산 17권의 두더지색 공책.

Aun cuando en el pasado estaba altamente motivada académicamente,

과거에 학업적으로 굉장히 동기부여가 되었음에도 불구하고,

El año pasado se publicaron 1,3 millones de libros.

작년만 해도, 130만권의 책이 출판되었습니다.

En cierto modo, he pasado mi vida en un vacío.

저는 차이를 인식하면서 살아왔습니다.

Sufren abusos sexuales, y a mi nunca me ha pasado.

성적학대를 겪는다고 합니다. 저는 한번도 겪어본 적이 없습니다.

"Vale, pero ¿qué ha pasado hoy que haya sido bueno?"

'좋아. 그래서 오늘 좋은 일은 어떤 게 있었는데?'

Pero ahora que han pasado cinco años les puedo decir

하지만 5년 후 제가

A hablar del hecho de que nos había pasado algo.

분명 무슨 일이 일어났다는 사실을 얘기할 수 있었으면 좋겠습니다.

Recuerdo haber pasado una tarde en su casa en Urmston

할머니께서 계시는 엄스턴에서 오후였던 걸로 기억나네요.

El 80 % perdió tiempo preocupándose por lo que había pasado

80%는 자신이 당한 일로 근심하며 근무 시간을 보냈으며

Yo había pasado toda mi vida tratando de ser especial,

저는 제 한평생을 특별하기 위해 보냈죠.

A lo mejor esto le ha pasado a algunos de Uds.

여러분 중에도 이런 일이 일어날 수 있습니다.

Y que algún autor había pasado meses, tal vez años, escribiéndolas.

작가들이 글을 쓰기 위해 몇 달 혹은 몇 년의 시간을 보냈다는 걸 알았어요.

Hemos pasado de los cuatro canales de TV de mi infancia,

4개의 TV 채널이 전부였던 제 어린 시절에서

Yo todavía seguía negando lo que había pasado en mi cabeza.

전 그 일을 여전히 부정하고 있었습니다.

Y cuando decidí volver a mi cabello natural el año pasado,

작년에는 제가 제 본래의 곱슬머리로 바꿨더니 이렇게 말하더군요.

El año pasado implementaron algo llamado programa de sustitución de cultivos

작년 정부는 작물 대체 프로그램이라고 불리는 것을 시행했습니다

Porque no puedes perdonar algo que no te ha pasado a ti.

나한테 벌어진 게 아닌 일을 용서할 수는 없으니까요.

Volviéndose mejor y más valiente por haber superado lo que has pasado.

시련과 역경을 통해 더 나아지고 용감해져서 돌아온 자들 말이죠.

Me he pasado mi carrera entrando en las mentes de la gente

전 일을 하면서 다른 사람의 생각을 읽고

Como la espantosa muerte en Woolwich, al sur de Londres, el año pasado

작년 런던 남부 울위치에서 영국군 병사가 끔찍하게 살해된

Y en cómo la humanidad reaccionó en el pasado a los grandes cambios,

그리고 과거의 큰 변화, 격동과 변혁에 대한

Es realmente aterrador, y le ha pasado a todos en una forma u otra

이건 정말 무시무시한데다가 누구에게나 일어나는 일입니다.

Se cambiaron de coca el año pasado después de toda una vida de cultivo

그들은 평생 코카를 재배하다 작년에 바꾸었습니다