Translation of "Entender" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Entender" in a sentence and their dutch translations:

Pude entender claramente

kon ik plotseling zo duidelijk zien,

No puedo entender.

Ik begrijp het niet.

- Ya he empezado a entender.
- Estoy empezando a entender.

Ik begin het te begrijpen.

Para entender por qué,

Om te begrijpen waarom

Tenemos que entender algo.

Dit moeten we goed begrijpen.

Casi imposibles de entender!

bijna niet te begrijpen zijn!

Apenas te puedo entender.

Ik kan je amper verstaan.

- Entenderán.
- Van a entender.

Ze zullen het begrijpen.

¿Puedes entender esta lengua?

Begrijp jij deze taal?

Estoy comenzando a entender.

Ik begin het te begrijpen.

Es difícil de entender.

Het is moeilijk te begrijpen.

Ella lo quería entender.

Ze wilde het begrijpen.

- Él no podía entender la oración.
- Él no lograba entender la frase.

Hij kon de zin niet begrijpen.

No es difícil de entender.

Het is eenvoudig te begrijpen.

Es fácil entender por qué:

Het is gemakkelijk te begrijpen waarom:

No puedo entender sus sentimientos.

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

¿Puedes hacerte entender en inglés?

Kunt gij u verstaanbaar maken in het Engels?

¡Claro! ¡Ahora lo puedo entender!

Zo! Nu kan ik dat verstaan!

Era imposible entender sus preguntas.

Het was onmogelijk zijn vragen te begrijpen.

- Te puedo entender.
- Puedo entenderte.

Ik kan je begrijpen.

- Apenas puedo entender lo que dice.
- Apenas puedo entender lo que él dice.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Y el entender como, es crucial para entender que tan peligroso es en realidad

En begrijpen hoe anders het is dan de griep is cruciaal om te begrijpen hoe gevaarlijk het coronavirus eigenlijk is.

Yo quería entender todo el problema.

Ik wilde het hele probleem begrijpen.

No logro entender su verdadero objetivo.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Él no lograba entender la frase.

Hij kon de zin niet begrijpen.

Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.

Verwonderd zijn, zich iets afvragen, is het begin van het begrip.

No puedo entender lo que pasó.

Ik kan niet begrijpen wat er is gebeurd.

Él no podía entender la oración.

Hij kon de zin niet begrijpen.

Yo no pude darme a entender.

Ik kon mij niet verstaanbaar maken.

No se podía entender sus preguntas.

Men kon zijn vragen niet begrijpen.

Apenas puedo entender lo que dice.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Para entender el cerebro, debemos estudiar cerebros.

Om de hersenen te begrijpen moeten we ze bestuderen.

A veces leemos para entender el futuro.

Soms lezen we om de toekomst te begrijpen.

A veces leemos para entender el pasado.

Soms lezen we om het verleden te begrijpen.

Ustedes no lo entienden, no pueden entender.

Je snapt het niet. Dat kan niet.

Pero no los puedo entender muy bien.

- Maar ik kan hen niet goed verstaan.
- Maar ik kan hen niet goed begrijpen.

Es imposible hacerle entender la nueva teoría.

- Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie aan het verstand te brengen.
- Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie te laten begrijpen.

Apenas puedo entender lo que él dice.

- Ik kan amper verstaan wat hij zegt.
- Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Eso lo puede entender hasta un niño.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

Hablé despacio para que me pudieran entender.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

Marca las palabras que no consigues entender.

Markeer de woorden die je niet begrijpt.

- No entiendo.
- No lo termino de entender.

- Ik begrijp het niet.
- Ik snap het niet.

No podía entender lo que significaba ese pronóstico.

De betekenis van die prognose drong maar moeizaam tot me door.

¿Alguna vez han intentado entender a un adolescente?

Heb je ooit geprobeerd om een tiener te begrijpen?

Y entender por qué estos comentarios son hirientes,

En om te begrijpen waarom opmerkingen als deze kwetsend zijn

Diseñado para ayudarnos a entender mejor nuestro planeta.

ontworpen om ons onze eigen planeet beter te leren begrijpen.

Primero tenemos que entender cómo surgió nuestra galaxia.

moeten we eerst begrijpen hoe ons sterrenstelsel is ontstaan.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Het duurt even voor ik weet wat hier gaande is.

Tengo que entender el significado de esta frase.

Ik moet de betekenis van deze zin begrijpen.

De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.

Ik ben erin geslaagd om me verstaanbaar te maken in het Engels.

La música es difícil de entender para adultos.

De muziek is moeilijk voor volwassenen om te begrijpen.

Tom apenas podía entender lo que decía Mary.

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.

No puedo entender por qué el hizo eso.

Ik kan niet begrijpen waarom hij dat gedaan heeft.

- Nos van a entender.
- Nos van a comprender.

Ze zullen ons begrijpen.

El peligro de entender cómo las letras forman palabras,

het gevaar van begrijpen hoe letters woorden vormen,

Es tan complicado que apenas pude entender el experimento.

Het is zo ingewikkeld dat ik het experiment nauwelijks begreep.

Para entender por qué tenía un impacto tan profundo.

om te begrijpen waarom het zo diep resoneerde.

Se trata de entender nuestro lugar en el universo.

Het gaat over het begrijpen van onze plaats in het universum.

Y trabajar para entender esta parte crítica del océano.

en eraan werken dit cruciale deel van de oceaan te begrijpen.

No tenemos 70 años o más para entender esto,

We hebben geen 70 jaar tijd om dit op te lossen,

No logro entender por qué no dijo la verdad.

Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet zei.

A Tom le costó mucho hacerse entender en francés.

Tom vond het moeilijk zich in het Frans verstaanbaar te maken.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

Tú debes ser completamente estúpido para no entender esto.

Je moet erg dom zijn om dat niet te begrijpen.

- Tom no puede entender por qué Mary se puso tan furiosa.
- Tom no puede entender por qué Mary se enfadó tanto.

Tom kan niet begrijpen waarom Maria zo boos werd.

Es importante entender que cada país tiene su propia cultura.

Het is belangrijk te begrijpen dat elk land zijn eigen cultuur heeft.

No puedo entender por qué se fue tan de repente.

Ik begrijp niet waarom hij zo opeens wegging.

Incluso un niño podría entender lo que te estoy diciendo.

Zelfs een kind zou kunnen begrijpen wat ik je vertel.

Quiero entender mejor cuál es el significado de la vida.

Ik wil beter begrijpen wat de zin van het leven is.

No puedo entender por qué no quieres comer con Tom.

Ik kan niet begrijpen waarom je niet met Tom wilt eten.

Cuando tengas mi edad, vas a entender de qué hablo.

Wanneer je zo oud bent als ik, zul je begrijpen waar ik het over heb.

Y puedo entender fluidamente, y con el que puedo pensar profundamente,

en die ik vloeiend begrijp en waarmee ik diep kan nadenken,

Uno de los elementos claves que queremos entender es la superficie

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

Pero tengo una extraña habilidad para entender todo sobre la ciencia,

dit opmerkelijke vermogen om alles over wetenschap te begrijpen,

Y queremos entender cómo se transmite la información por todo el planeta.

En we willen begrijpen hoe informatie zich over de planeet verspreidt.

Para tratar de entender por qué odian a la gente como yo,

en ik probeer te begrijpen waarom ze mensen zoals ik haten,