Translation of "Entender" in Arabic

0.064 sec.

Examples of using "Entender" in a sentence and their arabic translations:

Pude entender claramente

استطعت أن أفهم فجأة بكتير من الوضوح

No puedo entender.

لا أستطيع أن أفهم.

Intentaba entender noticias impensables,

أحاول استيعاب أخبار لا يمكن تصورها،

Para entender por qué,

وحتى نفهم السبب،

Tenemos que entender algo.

علينا أن نفهم شيئا.

Casi imposibles de entender!

ويكاد يكون من المستحيل فهمها!

¿Puedes entender esta lengua?

هل يمكنك أن تفهم هذه اللغة؟

- Él no podía entender la oración.
- Él no lograba entender la frase.

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

Pero todavía no podía entender

ولكننى مازلت لا أستطيع أن أفهم،

Así que, para entender esto,

لذا كي نفهم الأمر،

No es difícil de entender.

ليس صعب الفهم.

Tuve que ayudarla a entender

كان علي أن أفهمها

Que parecía entender su situación.

بدا مُتَفهِماً لِوضعِها.

Para entender lo que dicen.

لمعرفة ماذا تعني.

Es fácil entender por qué:

إذًا من السهل فهم لماذا:

El siguiente principio es entender.

المبدأ التالي هو التفهم.

Como podemos entender desde aquí

كما نفهم من هنا

No puedo entender sus sentimientos.

لا يمكنني فهم مشاعره.

No pudo entender la frase.

لم يستطع فهم الجملة.

Tengamos el poder de entender

لديه القدرة على فهم

Y el entender como, es crucial para entender que tan peligroso es en realidad

و فهم هذا الاختلاف، حاسم في فهم مدى خطورته الفعلية

- No puedo entender sus ideas en absoluto.
- No puedo entender sus ideas para nada.

لا أستطيع فهم أفكاره على الإطلاق.

No es algo sencillo de entender.

وهذا الأمر يصعب فهمه.

Ni siquiera puedo entender ese número.

لا يمكنني حتى أن أفهم هذا الرقم.

Yo sé que cuesta mucho entender...

أعلم أنه من الصعب فهم...

Si pudiéramos entender este sesgo cognitivo,

إذا استطعنا أن نفهم هذا التحيّز المعرفي،

Yo quería entender todo el problema.

أردت فهم المشكل بأكمله.

Hágales entender la importancia del virus.

دعهم يفهمون أهمية الفيروس

Debes entender que no puedo ayudarte.

يجب أن تدرك بأننا لن نستطيع تقديم يد العون.

Me es difícil entender esta pregunta.

لدي صعوبة في فهم هذا السؤال.

Hasta los niños pueden entender eso.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

Primero, entender que pueden controlar su suerte.

الخطوة الأولى أن تدركو تمامًا أنه بإمكانكم التحكم بحظكم.

Puede entender y le repugna de inmediato.

يمكن أن يفهمه على الفور، سيشمئز منه على الفور،

Podemos cambiar al entender lo que enseñan.

حيث بوسعنا أن نتغير من خلال فهم ما يعلمون.

Para entender cómo se mueven sus cuerpos

لفهم كيف يتحرك جسمك،

Y como podemos entender profundamente nuestra conexión,

وبما أنه يمكننا فهم ترابطنا بعمق،

No ayuda necesariamente a entender el material.

لن يساعدك بالضرورة على فهم المادة.

Para entender el cerebro, debemos estudiar cerebros.

لفهم الدماغ جيداً، نحتاج إلى دراسة الأدمغة.

A veces leemos para entender el futuro.

أحيانًا نقرأ لنفهم المستقبل.

A veces leemos para entender el pasado.

وأحيانًا نقرأ لنفهم الماضي.

De entender el idioma local cuando viajas.

فهم اللغة المحلية، عندما تسافر.

No están preparados para entender ningún argumento

ليسوا مستعدين لفهم أي نقاش

Ustedes no lo entienden, no pueden entender.

أنت لا تفهمين. لا يمكنك ذلك.

Y tratando de entender qué me pasaba.

محاولًا فهم ما يحدث.

Así que demos un ejemplo para entender

لذلك دعونا نعطي مثالا لنفهمه

No puedo entender sus ideas para nada.

لا أستطيع فهم أفكاره على الإطلاق.

- No puedo entender lo que estás diciendo.
- No puedo entender qué dices.
- No entiendo lo que dices

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

Necesitamos entender por qué se forman las estrellas.

علينا أن نفهم سبب تشكّل النجوم.

Tenemos la habilidad de entender profundamente nuestra interconexión,

نستطيع فهم ترابطنا بشكل عميق،

No podía entender lo que significaba ese pronóstico.

لم يكن لدي أي فكرة عمّا كان يعنيه هذا التشخيص.

¿Alguna vez han intentado entender a un adolescente?

هل سبق لكم محاولة فهم فتى مراهق؟

Y entender por qué estos comentarios son hirientes,

ولفهم سبب أن تعليقات مثل هذه تكون مؤذية،

Diseñado para ayudarnos a entender mejor nuestro planeta.

والذي صممّ ليساعدنا على فهم كوكبنا بشكل أفضل.

En realidad podemos entender el tsunami exactamente así

يمكننا في الواقع فهم التسونامي تمامًا مثل هذا

Para entender esto, necesitamos usar nuestros cerebros intensamente.

لفهم هذا ، نحتاج إلى استخدام أدمغتنا بشكل مكثف.

Primero tenemos que entender cómo surgió nuestra galaxia.

يجب أن نفهم أولًا كيف تكونت مجرتنا.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

‫يستغرق الأمر بضع ثوان لتدرك‬ ‫ما يجري حقًا.‬

No puedo entender qué significa esta oración exactamente.

لا يمكنني فهم ما تعنيه هذه الجملة بالضبط.

Unos libros eran fáciles de entender; otros no.

كانت العديد من الكتب سهلة الفهم بينما كانت كتب اخرى عكس ذلك

No puedo entender por qué el hizo eso.

لا أستطيع الفهم, لماذا هو فعل هذا.

Y entender que las palabras pueden ser las mejores,

وإدراك أنها يمكن أن تكون الأفضل،

Pero a menudo, negociar donaciones, entender a la persona,

ولكن في كثير من الأحيان، تكون هدايا إنهاء المعاملات هي فهم الشخص،

El peligro de entender cómo las letras forman palabras,

خطورة فهم كيف تشكل الحروف الكلمات،

Es tan complicado que apenas pude entender el experimento.

إنه معقد للغاية، أنا بالكاد فهمت هذه التجربة.

Para entender por qué tenía un impacto tan profundo.

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

Se trata de entender nuestro lugar en el universo.

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

Y trabajar para entender esta parte crítica del océano.

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

entender, su biblioteca presenta cerca de 2.5 mil documentales

وفهم ميزات مكتبتهم التي تقارب ألفي ونصف فيلم وثائقي

No tenemos 70 años o más para entender esto,

لم يعد بوسعنا الانتظار سبعين عاما لنجد حلول جديدة،

Y es difícil seguirla para entender el cuadro general.

ومن الصعب الاستمرار في تتبع كيف تناسب الصورة الكبيرة.

No logro entender qué tipo de persona es él.

لا أستطيع أن أفهم أي نوع من الأشخاص هو

No puedo entender el coreano. Nunca lo he aprendido.

لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها.

Que la mayoría de nosotros apenas empieza a entender.

بدأ معظمنا يفهمها الآن:

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

Para entender ISIS, consultemos la historia de su ascenso.

لفهم داعش ، فإنه يساعد على سرد القصة من صعوده.

Y entender solo la mitad de lo que me decía.

فهمت فقط نصف ما قاله الشاب لي.

Pero es importante entender que esta máquina es completamente segura,

لكن من المهم أن نفهم أن هذه الآلة آمنة تماما.

Pero eso le bastó para entender el significado del objeto.

ولكن هذا كان كافيًا له لكي يفهم معنى الشيء بأكمله.

Entender esto me ha cambiado radicalmente la vida para mejor,

لقد غيَّر فهمي لهذا جذريًا حياتي

Primero, debemos entender que la forma de ver el mundo

علينا أولًا أن نفهم الطريقة التي نرى بها العالم

Entonces si podemos entender la conducta de cortejo del mosquito,

لذا إذا أمكننا فهم سلوك تزاوج البعوض،

Pasemos por esos años para que podamos entender esos años

دعونا نتجول في تلك السنوات حتى نتمكن من فهم تلك السنوات

- Su respuesta era incomprensible.
- No se podía entender su respuesta.

جوابها لم يكن مفهوماً.

Bueno, empecemos por entender las pistas que nos dan los niños.

حسناً، نبدأ بأخذ الأسئلة من أطفالنا

Y puedo entender fluidamente, y con el que puedo pensar profundamente,

وحيث أستطيع أن أفهمها بطلاقة وأفكر بشكل عميق بها.

Uno de los elementos claves que queremos entender es la superficie

أحد الأشياء الأساسية التي علينا فهمها هو السطح،

A veces es más fácil entender lo que hace la gente,

أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل،

Pero tengo una extraña habilidad para entender todo sobre la ciencia,

ولكن عندي قدرة خارقة لفهم كل ما يتعلق بالعِلم

Simplemente no puedo entender que es lo que motiva a Tom.

انا فقط لا استطيع عمل الشيء الذي يحفز توم .

- Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme.
- Me tomó un poco de tiempo entender lo que ella trataba de decir.

احتجت لبعض الوقت لفهم ما كانت تحاول قوله.

Hacer entender a las personas qué pueden hacer para mejorar su salud

فهم الناس لما يمكن أن يفعلوه لتحسين صحتهم

Y queremos entender cómo se transmite la información por todo el planeta.

ونريد أن نفهم الكيفية التي تنتقل بها المعلومات عبر الكوكب.

A mí me interesa entender por qué una mujer vive sus sueños,

أريد أن أفهم لماذا تعيش المرأة أحلامها

Y con cómo el entender nuestros defectos puede devolvernos algo de poder.

وكيف يمكن لفهم عيوبنا أن يعطينا بعض القوة.

Es lo que nos ayuda a entender el mundo que nos rodea.

وهي ما يساعدنا على فهم العالم من حولنا.

Para tratar de entender por qué odian a la gente como yo,

محاولةً فهم لماذا يكرهون أشخاصًا مثلي

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬