Translation of "Para" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Para" in a sentence and their korean translations:

para mejor o para peor.

좋은 방향이든, 나쁜 방향이든요.

Para bien o para mal,

좋든 나쁘든

Pero para la juventud actual, para ti y para mi,

하지만 현재의 젊은이들, 저나 여러분

Tanto para animales como para personas,

동물과 인간 모두에게

para finalizar,

주제를 두고 갈게요.

para saborear.

음미하도록 만들어진 것입니다.

para dibujarlos.

그것들을 그리는 겁니다.

...para avanzar.

밀고 나아가세요

Para finalizar,

결론을 내리자면요.

Para nada.

전혀요.

para una verdadera resiliencia y para prosperar.

진정한 의미에서 상처에서 회복하고 또 행복해지기 위해서요.

Algo increíble para la humanidad, para la sociedad.

믿지 못할 만큼 공헌하는 분이셨던 거죠.

para hacer la vida igualmente desafiante para todos.

일반인처럼 동등하게 하루를 살아갈 수 있도록하는 기술.

"Estudiamos las matemáticas para jugar, para la belleza,

"우리가 수학을 공부하는 이유는 재미있고, 매력적일 뿐 아니라

Para aquellos que dependen de ventiladores para respirar

산소 호흡기에 의지하여 숨쉬는 사람들,

Medicina para nuestra locura, medicina para nuestra ira.

광기와 분노를 치료하는 약이지요.

Son buenas para ti y para el clima.

기후변화에도 이롭다고 말이죠.

Existe para razones estratégicas, no para ganar dinero.

돈 벌 목적이 아니라 전략적인 이유로 만들었죠

¿Y para qué?

의미도 없었죠.

MMSMC para abreviarlo.

MMMMM 또는 짧게 '음음음음' 이라고 하죠.

para beneficio propio

스스로와

para repercutir significativamente

많은 사람들의 인생을

¿para qué molestarse?

왜 신경을 쓰는 거죠?

para hacerla realidad.

이런 아이디어를 실현시킬 수 있습니다.

Es para estudiantes,

학생들,

para hacer algo.

책임감입니다.

Listos para extracción.

후송 준비됐다

¡Listos para extracción!

후송 준비됐다!

Para costearlo, "Derecha".

해안선을 따라가려면 '오른쪽'을 클릭하세요

Para el mundo

겉에서 보기에는

Excepto para defecar,

일주일에 한 번

Algunas para perros.

반려견을 위해 썼던 것 등 다양했죠.

Para ilustrar esto,

이를 설명하기 위해

para trabajar juntos,

힘을 모아야 합니다.

Especialmente para mí.

특히 저한테요.

No, para nada.

전혀 아니죠.

Vivía para hacer.

만드는 게 제 삶이었죠.

Para esos activistas,

그 행동가들에게

para las sociedades.

또 사회로서 말이죠.

Porque para mí,

왜냐하면 제가 보기에

para ser empáticos?

공감해야만 하는걸까요?

para crear láseres optimizados para el crecimiento del vegetal

식물 성장에 최적화된 레이저를 개발하기 위해 노력하고 있습니다.

para dejar los estudios para ir al mundo real.

이론에서 벗어나 진짜 세계에 발을 들여 놓기 위한 것이었죠.

para despertarme lo suficiente como para tomar un café.

커피를 포트째 들이켠 효과가 있거든요.

Intentaremos esto para ver si funciona y para atraparla.

타란툴라가 나오면 이 통에 넣을 겁니다

¿Para qué estaba viviendo? ¿Para qué estaba haciendo todo esto?

"난 왜 살아가지?" "뭣 때문에 하는 거지?"

Para mí siempre ha sonado demasiado bueno para ser verdad.

제게도 이것은 믿기지 않을 정도로 흥미로운 사건으로 항상 남아 있습니다.

Si ahorras para comprar un coche, para pagar tus deudas,

차를 사고 싶어서? 빛을 갚기 위해서?

para producir vegetales frescos para la plantilla en cafeterías cercanas.

빈 사무실 코너에 설치 한 농장입니다.

No solo para reconstruirlo, sino para construirlo mejor que antes.

예전의 영광을 살리는 정도가 아니라 더 나은 공동체를 만들고 싶어 해요.

Nos preparamos para un examen y para los desastres naturales.

우리는 MCAT을 대비하고, 자연 재해를 대비합니다.

Para empezar, para quienes no saben a qué me dedico,

먼저는 제 정체에 대해 익숙치 않은 분을 위해

Sean usados para sus ciudadanos, y no para la guerra.

쓰도록 하기 전엔 가능하지 않습니다.

Una para los ricos y otra para todos los demás.

하나는 부자를 위해, 또 하나는 나머지 사람들을 위하는 식으로요.

Y "Auxiliar Joven" para personas que son útiles para otros.

"Junior Helper(어린 조력자)"는 다른 사람을 잘 도와주는 아이들에게

Estaba lista para dominar.

저는 이제 나설 준비가 됐어요.

¿Qué significa para mí?

이 말이 과연 저에게 어떤 의미일까요?

para personas con discapacidad.

장애인들에게 말입니다.

Nací para ser valiente

[우리는 용맹하게 태어났어]

para que puedan oírlas.

따라서 여러분은 그것들을 들으실 수 있을 거에요.

para cosecharlos por dinero?

수익을 얻어가게 두실 건가요?

Para apoyarme, mis padres

저의 결정을 응원하시기 위해

Una pregunta para Uds.:

자, 그럼 이런 질문을 해볼까요?

para entender esas reacciones

우리가 화학 시간에 배웠던

Bueno, para los estadounidenses,

미국 친구들을 위해 덧붙이자면,

para el consumidor medio,

사용할 수 있게 만들어 주는 겁니다.

Llamada "Helado para desayunar".

아이스크림 아침밥이라고 부릅니다.

Nos turnamos para cantar

저희는 번갈아 노래를 불렀지만

Un momento para Uds.

여러분 자신을 위한 그 순간을 위해서.

para conseguir una patente,

특허권을 얻기 위해서는

Estoy aquí para recordarles

여러분들에게

Diseñadas precisamente para eso.

단지 그 목적만을 위해 고안된 것이죠.

para evitar atrofia muscular.

근육 수축을 막기 위해 하는 운동과 같은 것이었습니다

Mi camino para reconstruirla

어떻게 다시 제자리를 찾았는지

para elaborar buenos relatos.

어떻게 이야기를 사용할지 알아야 할 이유이기도 하죠.

Y es para cualquiera:

이건 모든 이들은 위한 것입니다.

para probar mi punto.

제가 하려는 말과 일맥상통합니다.

para transformar nuestra ciudad,

야심찬 계획을 이행 중에 있습니다.

Tenemos problemas para dormir.

수면에 문제가 생깁니다.

para reducir sus efectos.

활동이 축소되도록 돕습니다.

La misión para ustedes...

당신의 임무는...

Para nosotros, ¡grandes noticias!

생존자에겐 이만한 희소식도 없죠!

O lugares para vivir.

더 풍부하니까요.

para hacer comida, "autótrofo".

"오토트로프" 음식을 만드는 미생물입니다.

Para el sistema nervioso.

바로 신경계입니다.

Y cerrarla para siempre.

아예 문을 닫는 것 뿐이었죠.

para componer la planta.

공장을 고치느라 바빴거든요.

Aquí estoy para decirles:

그래서 이런 말씀을 드리고 싶어요.

Para contextualizarlo un poco,

이제 이 결과를 조금 더 현실적으로 변형시키자면

para hacer ese sonido.

이 소리를 만들기 위해서 말이죠.

para coordinar sus manifestaciones.

시위대를 조직하였습니다.

Para entender por qué,

그 이유를 알기 위해,

Se juntan para verlos?

그들을 보기 위해 모였을까요?

para recibirnos como libertadores.

길거리로 나왔습니다.

O para el caso...

또는 그 문제에 관해서 말이죠.

Dijeron: "Saldremos para Navidad",

그들은 "크리스마스엔 풀려날거야" 라고 말했죠.

--ven para acá, amigo--

이리 와, 옳지.

Genial para nosotros, ¿verdad?

우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?

Para ponerlo en contexto,

좀 더 쉽게 말씀드리자면,

Todos aquí para matar.

‎다들 사냥을 하려고 이곳에 모였죠