Translation of "Entender" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Entender" in a sentence and their russian translations:

- Tom está tratando de entender.
- Tom intenta entender.

Том пытается понять.

Pude entender claramente

я увидела — причём так ясно! —

No puedo entender.

Я не могу понять.

Quiero entender esto.

Я хочу это понять.

Gracias por entender.

Благодарю за понимание.

Sigo sin entender.

Я по-прежнему не понимаю.

Tom intenta entender.

Том пытается понять.

- Ya he empezado a entender.
- Estoy empezando a entender.

Я начинаю понимать.

- Entenderán.
- Van a entender.
- Lo van a entender.
- Lo entenderán.

Они поймут.

Intentaba entender noticias impensables,

пытаясь осознать это немыслимое событие.

Para entender por qué,

Чтобы понять причины этого,

Tenemos que entender algo.

Мы должны кое-что понять.

Casi imposibles de entender!

почти невозможно понять!

Logré hacerle entender eso.

Мне удалось заставить его понять это.

Apenas te puedo entender.

Я едва тебя понимаю.

Quiero entender a Tom.

Я хочу понять Тома.

- Entenderán.
- Van a entender.

Они поймут.

¿Puedes entender esta lengua?

Ты понимаешь этот язык?

Tom parece no entender.

Похоже, Том не понимает.

Estoy comenzando a entender.

Я начинаю понимать.

Es difícil de entender.

Это трудно понять.

Tom puede entender swahili.

Том понимает суахили.

Sigo sin entender nada.

Я всё ещё ничего не понимаю.

Puedes entender el sueco.

Ты понимаешь по-шведски.

Lo van a entender.

- Они это поймут.
- Они поймут.
- Они его поймут.

- Su teoría es difícil de entender.
- Es difícil entender su teoría.

Сложно понять его теорию.

- Tienes que entender que él murió.
- Tenés que entender que él murió.

Ты должен понять, что его больше нет.

- Él no podía entender la oración.
- Él no lograba entender la frase.

Он не мог понять предложение.

- Usted es bastante mayor para entender.
- Ustedes son bastante mayores para entender.

Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

No es difícil de entender.

Это не сложно понять.

Que parecía entender su situación.

который, казалось, понимал её ситуацию.

Es fácil entender por qué:

Причины этого легко понять:

El siguiente principio es entender.

Следующий принцип — это понимание.

Como podemos entender desde aquí

как мы можем понять отсюда

¿Cómo se debe entender eso?

Как это понимать?

Es difícil entender sus ideas.

Его идеи трудно понять.

No podía entender su acento.

Я не мог понять её акцент.

No puedo entender sus sentimientos.

Я не могу понять его чувства.

¿Puedes hacerte entender en inglés?

Вы можете объясниться по-английски?

Eres demasiado joven para entender.

- Ты слишком молод, чтобы понять.
- Вы слишком молоды, чтобы понять.
- Ты слишком молода, чтобы понять.

- Te puedo entender.
- Puedo entenderte.

- Я могу тебя понять.
- Я могу вас понять.

Es difícil entender esta novela.

Понять этот роман трудно.

Era imposible entender sus preguntas.

Было невозможно понять его вопросы.

Eres suficientemente viejo para entender.

- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

Tom no podía hacerse entender.

Том не мог заставить себя понять.

Nunca me vas a entender.

- Тебе меня никогда не понять.
- Ты меня никогда не поймёшь.

Quiero entender a la gente.

Я хочу понимать людей.

- Gracias a ti, lo voy a entender todo.
- Gracias a vos, lo voy a entender todo.
- Gracias a usted, lo voy a entender todo.
- Gracias a ustedes, lo voy a entender todo.
- Gracias a ti voy a entender todo.

- Благодаря тебе я всё пойму.
- Благодаря вам я всё пойму.

- No puedo entender sus ideas en absoluto.
- No puedo entender sus ideas para nada.

Я вообще не могу понять его идеи.

Y el entender como, es crucial para entender que tan peligroso es en realidad

И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.

No es algo sencillo de entender.

Это непросто для понимания.

Yo quería entender todo el problema.

а я хотела решить её всю целиком и не собиралась отказываться

Hágales entender la importancia del virus.

Пусть они поймут важность вируса

Ella parece entender lo que digo.

Кажется, она понимает, о чем я говорю.

No logro entender su verdadero objetivo.

Я не могу понять, какова его настоящая цель.

Sus poemas son difíciles de entender.

Его поэзию трудно понять.

Debes entender que no puedo ayudarte.

- Вы должны понять, что я не могу вам помочь.
- Ты должен понять, что я не могу тебе помочь.

No podíais entender lo que dijo.

Вы не могли понять, что он говорит.

¿Cómo pudo entender lo que dije?

Как он смог понять, что я говорю?

Ella no puede entender mis sentimientos.

Она не может понять мои чувства.

No puedo entender ni una palabra.

- Я не могу разобрать ни слова.
- Мне не слышно ни слова.

Fingí entender el poema de Mary.

Я сделал вид, будто понимаю стихотворение Мэри.

Fingiste entender el poema de Mary.

- Ты притворился, что понимаешь стихотворение Мэри.
- Ты притворилась, что понимаешь стихотворение Мэри.

No puedo entender lo que dijiste.

Я не могу понять, что ты сказал.

No se podía entender sus preguntas.

- Я не понимаю, о чём вопрос.
- Смысл вопроса непонятен.

Pienso que estoy empezando a entender.

Думаю, я начинаю понимать.

Él no lograba entender la frase.

Он не мог понять предложение.

Más vale entender tarde que nunca.

Лучше понять поздно, чем никогда.

Me es difícil entender esta pregunta.

Мне трудно понять этот вопрос.

Él es demasiado joven para entender.

Он слишком молод, чтобы понять.

Ella es demasiado joven para entender.

Она слишком молодая, чтобы понять.

No consigo entender nada sobre esto.

Я ни в малейшей степени не могу этого понять.

Hasta los niños pueden entender eso.

Даже дети могут это понять.

Es difícil entender a las mujeres.

Женщин трудно понять.

¿Cómo puede Tom no entender esto?

Как Том может этого не понимать?

Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.

Te puedo entender en cierta medida.

В какой-то степени я тебя понимаю.

Tu letra es difícil de entender.

Твой почерк трудно разобрать.

- No pude entender lo que él decía.
- No pude entender lo que él estaba diciendo.

Я не мог понять, что он говорит.

- Tom no va a poder entender nada de esto.
- Tom no podrá entender nada de esto.

Том не сможет понять ничего из этого.