Translation of "Entre" in Korean

0.022 sec.

Examples of using "Entre" in a sentence and their korean translations:

Entre todas estas hierbas.

마른 풀 사이에 넣어 뒀어요

entre enfermo y sano,

즉, 아프거나 튼튼하거나

Es entre 5 y 10.

5에서 10 사이입니다.

Algo entre sólido y líquido.

고체와 액체 사이의 상태라는거죠.

Entre estas personas casi silenciadas

침묵을 강요받았던 이들 가운데

Aislados y fragmentados entre sí.

분열되고, 고립되었습니다.

entre EE. UU. y Rusia.

추운 베링 해 속 깊숙이 위치한 섬들입니다.

Un lazo entre mi pasado,

제 과거와,

Se encuentra entre nuestros oídos.

여러분의 두 귀 입니다.

Sin separación entre economía y ética,

경제와 윤리 사이에 더이상 분리는 없어요,

Sin separación entre economía y sentimientos,

경제와 감정 사이에 더이상 분리는 없어요,

Sin separación entre economía y democracia,

경제와 민주주의 사이에 더이상 분리는 없어요,

Cuando tienen positivo entre dos negativos

두 개의 음극 사이에 양극이 놓여있다면

Para luego compartirlas gratis entre personas

사람들 사이에서 자유롭게 공유되었어요.

Pero entre más fuertes nuestras manos

손이 강해질수록

Observen los espacios entre el objecto

사물 간의 공간에 집중하고

Debido a este problema, entre otros.

영문과 대학 전체를 보이콧하는 사건이 최근 벌어졌습니다.

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

모두 연결되어 있는 걸 느낄 수 있습니다.

De menospreciarnos y deshumanizarnos entre nosotros.

서로 모욕하고 인간성을 말살하는 행동들 말이죠.

Planean en silencio entre los árboles

‎나무 사이를 조용히 날아올라서

Y permitir que entre en nuestras vidas.

그리고 우리의 삶에 받아들일지 안들일지를 통해서요.

Y sin separación entre economía y naturaleza.

그리고 경제와 자연 사이에 더이상 분리는 없어요.

¿que sucede con la distancia entre ambas?

둘 사이의 거리는 어떻게 될까요?

Atrapémoslo antes de que entre al hoyo.

구멍으로 들어가기 전에 잡죠

Eso nos separa entre ganadores y perdedores,

사람들을 승자와 패자로 나누고

Se han cavado trincheras entre personas, sí,

사람들 사이에는 깊은 골이 있죠. 맞아요.

Vean el gran traslape entre estos dos.

상당히 겹치는 부분이 있죠?

El respeto es la diferencia entre decir:

존중은 읽고 쓰는 게 곤란한 걸 알게 된 피고에게

Había entre poca y ninguna expectación de privacidad.

사생활이라고는 기대할 수 없었죠.

Y esto es entre yo y las ballenas,

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

Entre el 2006 y el 2016 se duplicaron.

2006년과 2016년 사이에 수치가 두 배로 증가했습니다.

Y sabemos que las hormonas difieren entre sexos.

호르몬은 성별에 따라 다르죠.

No encontramos ninguna diferencia entre hombres y mujeres

남녀 간 차이는 없었습니다.

Navegué entre dos mundos convirtiéndome en un camaleón.

저는 카멜레온이 되어서 두 개의 세상을 떠돌았습니다.

Entre los bloques, hay espacios con balcones techados.

그 틈 사이에 높은 천장과 발코니가 있는 공간을 만들었습니다.

Comprimida entre los "baby boomers" y los mileniales.

베이비 부머들과 아주 많은 밀레니엄들 사이에 끼여 있죠.

Dejándolas suspendidas entre el cielo y el mar.

하늘과 바다 사이에서 멈춰버린 이미지를 상상했습니다.

Entre los árboles tan apretados, hay poca brisa.

‎빽빽하게 들어선 나무 사이로 ‎바람은 거의 불지 않습니다

Kutuzov ahora se interponía entre Napoleón y Kaluga.

쿠투조프는 이제 나폴레옹과 칼루가 사이에 있었다.

Los límites entre ella y yo parecían disolverse.

‎문어와 저를 가르는 경계선이 ‎사라진 것 같았어요

Un conflicto de décadas entre israelíes y palestinos.

수십년간의 걸친 팔레스타인과 이스라엘의 분쟁의 중심에 걸쳐 있기 때문입니다.

Dentro de mi pierna, escondido entre el metal.

잔디와 먼지를 발견했다고 말했어요.

Para abordarlo, medimos varios parámetros entre los participantes

실험에 착수한 저희는 참가자들의 다양한 변수를 측정했는데

Este es el bienestar económico entre 2007 y 2010.

2007년부터 2010년은 경제적 풍요의 시기였어요.

Encontrar el equilibrio entre el miedo y el valor.

고된 성찰과 노력의 결과입니다.

Hablando en contra de una opinión popular entre amigos

친구들 사이에 공유된 의견에 반대하거나

A los veteranos, que nacieron entre 1922 y 1943,

1922-1943년 사이에 태어난 참전용사들은

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

노동력을 가장 대표하는 세대로 부상했죠.

Nos está ahorrando la molestia de hablar entre nosotros,

그것은 서로가 진지한 대화를 하지 못하게 하고

Cerrando al brecha entre el entrenamiento y la competencia,

연습경기와 실제 경기의 차이를 없애면서

Hoy en día, nunca están en guerra entre sí.

오늘날에는 그렇게 전쟁을 치르는 나라는 없습니다.

Pero estos monstruos minúsculos se suelen cazar entre sí.

‎하지만 이 작은 괴물들은 ‎많은 경우 서로를 사냥합니다

Es un dúo entre parejas para fortalecer sus vínculos.

‎부부간의 유대를 강화하는 ‎듀엣곡이죠

Los viajes entre Asia y los mercados del Oeste.

아시아와 서양 간 항해 기간도 몇 주나 짧아졌습니다

Y, enterrado entre el resto de la aburrida prosa

그 저널에 들어있던 다른 많은

Los niños que llegaban de entre 10 a 16 años,

소년원에 들어오는 아이들은 10살에서 16살 정도였습니다.

Es como una cruza entre un antílope y una cabra,

아마 영양과 염소가 섞인  잡종 같습니다

Es como una cruza entre un antílope y una cabra.

아마 영양과 염소가 섞인 잡종 같습니다

Pero aquí, entre los vivos, me sentía como una impostora,

하지만 병원을 나와 사는 동안, 저는 자신을 스스로 사기꾼처럼 느꼈고

Solo construir un puente entre la prosa y la pasión,

산문과 열정을 연결하라.

A menudo se pasa por alto el vínculo entre ellos,

이 둘 사이의 관계는 흔히 간과되지만

Donde nos encontremos aplastados entre el mercado y el estado,

시장과 국가 사이에 밀어넣어진 자신을 발견한 곳에선

¿Cómo resuelves la tensión entre la aceptación y la esperanza?

상황을 받아들이는 것과 희망을 갖는 것 사이의 절박감을 어떻게 할 것인가?

Pero lo bueno es cuando comenzamos a comparar entre países.

정말 신기한 것은 국가간 비교를 할 때입니다.

entre los niños ricos y pobres en aproximadamente un 50 %.

학업성적 차이를 약 50%까지 줄일 수 있을 뿐입니다.

Esperamos que sus charlas generen una conversación emocionante entre Uds.

TEDx의 강연이 여러분의 대화에 활기를 불어넣길 바랍니다

Aprendí en física que negativo y negativo se repelen entre

쉽네요, 물리학시간에 배웠듯이 음극과 음극은 서로를 밀어내니까

La relación entre la fotografía y los espacios al aire libre.

사진 촬영과 야외 공간의 관계에 대해 분석해보고자 했습니다.

No dejen que sea un muro entre Uds. y la realidad.

그렇다고 현실 사이의 장벽으로 두지는 마세요.

Nos vemos obligados a elegir entre nuestra humanidad y nuestra libertad.

자신의 인간성과 자유 중 하나만을 선택해야 하는 상황에 처해 있습니다.

Esta asociación entre corazón y amor ha resistido hasta la modernidad.

심장과 사랑의 이러한 연관성은 현대에까지 이어졌습니다.

Pero hay muchos paralelismos que veo entre aptitud mental y física

전 정신과 육체의 운동사이의 많은 유사점들이 있다고 봅니다.

Y dejan la interacción entre personas en gran medida al azar,

그리고 사람들 간의 상호작용 가능성은 아주 크게 열어둡니다.

Todos sabemos que los adolescentes de entre 13 y 18 años

더이상 비밀이 아닌 건, 13-18세 사이의 십대들이

No había diferencia entre un presentador de noticias y un actor.

어린 저는 TV 리포터인지 배우인지 구분도 못했습니다.

Y la relación entre los dos se convirtió en algo unidireccional.

그 둘의 관계는 훨씬 일방적으로 변했습니다.

entre una planta de aguas residuales y un mercado de pescado.

동쪽 강 위에 있는 선상 감옥으로요.

Y creo que estos sistemas viven y trabajan entre nosotros ahora,

이런 시스템은 지금 우리 삶에 함께하죠.

Y para mediar entre el océano azul y la eternidad negra,

온도를 조절하고 유지해주는 덕분에

Es que la distribución es muy similar entre hombres y mujeres.

이의 분포는 남자와 여자 사이에서 꽤나 비슷한 것이라는 겁니다.

Llévame a la luna y déjame j ugar entre las estrellas.

달까지 날아가서 별들 사이에서 놀아보련다.

Y me acorraló para poder meterse entre la langosta y yo.

‎저와 바닷가재 사이에 오려고 ‎저를 한쪽으로 몰더라고요

Estados independientes incluyendo Ucrania. Estos formaron un puente entre Rusia y

우크라이나를 비롯하여 여러국가가 독립하였습니다. 독립국들은 러시아와

Agradable equilibrio entre el tamaño y la precisión de la forma.

기분 좋은 크기와 모양의 균형 때문이죠. (*pleasant balance)

Para él, hay un error fundamental entre la intención y la acción.

그 사람에게는 의도와 행동 사이에 근본적인 오류가 있는 거예요.

Deberían haber estado entre el 5º y el 10º de la escuela,

학교에서는 5학년에서 10학년 정도의 학생이었을 테지만,

Inspiró algo en ellos que se convirtió en una conexión entre nosotros,

그들에게 영감을 불어 넣고 서로를 연결해주며

Que la conexión entre el corazón y las emociones es muy íntima.

심장과 감정은 아주 밀접한 관련이 있다는 것을 말이죠.

O una especie de hierba que aparece entre las grietas del cemento

그리고 마치 도로의 틈새로 자라나는 잡초가

Así ve muchos ratios muy simples entre las órbitas de esos planetas.

즉, 행성들의 궤도에서 단순한 비율을 발견할 수 있습니다.

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

‎범고래는 해양 생물 중 ‎지능과 사회성이 가장 뛰어납니다

Una de las principales diferencias entre evangélicos. y otros cristianos es su

복음주의자들과 다른 종파의 기독교인들 사이의 큰 차이점중의 하나는

Las tensiones crecen entre India y Pakistán por el Conflicto de Cachemira.

카슈미르를 둘러싼 인도와 파키스탄 사이에 긴장이 고조되고 있습니다

El verano entre mi 3er año en la universidad y el último

대학교 3학년과 4학년 사이의 여름에

Hay una gran disparidad entre personas que se casan con y sin discapacidad.

그러니 장애인과 비장애인 간에 결혼 확률에 큰 격차가 있습니다.

Y rara vez trabajo después de las cinco de la tarde entre semana.

저는 주중에 5시넘어서까지 일하는 경우가 드뭅니다.

En algún lugar de la región entre Tebas y el oasis de Dajla.

테베와 다흘라 오아시스 사이 어딘가를 찾아봐야 합니다.

entre el 70 y el 90 % de la población de EE.UU. a China

미국부터 중국까지 70~90퍼센트 사이의 시민들은

Es que entre el 30 y el 40 % de nuestra comida se desperdicia

이 음식의 30~40%가 그냥 낭비된다는 것이죠.

Según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

이는 미세종양환경에서 세포들간의 거리에 기반하여 나타난다.'