Translation of "Provocó" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Provocó" in a sentence and their japanese translations:

Ese problema naturalmente provocó debate.

その問題は自然に論議を呼びました。

La noticia provocó gran confusión.

この報道は大きな混乱を引き起こした。

Su comportamiento raro provocó nuestras sospechas.

彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。

La noticia del accidente provocó alerta pública.

その事故のニュースで人々は不安になった。

La muerte del rey provocó una guerra.

その王の死は戦争を引き起こした。

Lo que provocó un breve período en desgracia.

あり、好意を失った短い呪文につながった。

¿Qué fue lo que le provocó proponerle matrimonio?

- 何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
- 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?

Fue el mal clima lo que provocó su enfermedad.

彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。

El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición.

首相の発言が反対運動に火をつけた。

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

彼の脱出のニュースは軍全体に喜びを引き起こした。

La mano dura de Napoleón en los asuntos españoles provocó una feroz reacción.

ナポレオンのスペイン情勢への激しい干渉が猛烈な反発を引き起こしました。

La invención de la televisión provocó un cambio drástico en nuestra vida cotidiana.

テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。

El fuego que provocó esa catástrofe estalló en el segundo piso del hospital.

その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。

Cuando él estaba en la cúspide de su carrera, un escándalo provocó su caída.

彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。

El terremoto provocó un gran desastre en la región, como jamás antes había conocido.

地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。

Provocó que Napoleón comentara: "Es realmente difícil tener menos cerebro que el duque de Reggio".

ナポレオンに「レッジョ公爵よりも頭脳を少なくすることは本当に難しい」と述べさせました。