Translation of "Accidente" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Accidente" in a sentence and their japanese translations:

- Él presenció el accidente.
- Él fue testigo del accidente.
- Fue testigo del accidente.

彼はその事故を目撃した。

- Fue un terrible accidente.
- Fue un accidente atroz.

それは恐ろしい事故だった。

¿Habló del accidente?

彼はその事故のことを話しましたか。

Sufrí un accidente.

- 事故にあいました。
- 事故に遭ってしまいましたが。

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

- Te podría dar un accidente.
- Podrías tener un accidente.

事故を起こしかねませんよ。

- ¿Cómo ocurrió este accidente?
- ¿Cómo se ha producido el accidente?
- ¿Cómo se produjo el accidente?

- 事故はどうやって起こったのだろう。
- その事故はどんなふうにして起こったのですか。
- その事故はどのようにして起こったのですか。

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

- 事故はどこで起こったのですか。
- その事故はどこで起こったんですか。

- Ocurrió un accidente de tráfico.
- Hubo un accidente de tráfico.

交通事故がおきました。

- El accidente causó un embotellamiento.
- El accidente causó un trancón.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

El accidente ocurrió anteayer.

その事故はおととい起きた。

¿Cuándo ocurrió el accidente?

- その事故はいつ起こりましたか。
- いつその事故が起こったのですか。

Él presenció el accidente.

彼はその事故を目撃した。

¿Cuándo ocurrió aquel accidente?

その事故はいつ起こりましたか。

Ha habido un accidente.

事故があった。

Fuimos testigos del accidente.

私たちはその事故の目撃者であった。

Él tuvo un accidente.

彼は事故にあった。

- Ayer aconteció un triste accidente.
- Ayer tuvo lugar un triste accidente.

昨日悲しい出来事があった。

- Tienen que haber tenido un accidente.
- Tienen que haber sufrido un accidente.

彼らは事故に遭ったに違いない。

- El accidente ha causado muchas muertes.
- Hubo muchas muertes debido al accidente.

その事故で多数の死者が出た。

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

ここがその事故が起こった場所です。

- Aquí fue donde ocurrió el accidente.
- Éste es el lugar donde ocurrió el accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

ここがその事故が起こった場所です。

Culparon del accidente al conductor.

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

¿Realmente vio usted el accidente?

君は実際に事故を見たのですか。

Encontré ese restaurante por accidente.

偶然そのレストランを見つけた。

El accidente causó un embotellamiento.

その事故は交通渋滞を引き起こした。

Describa el accidente en detalle.

その事故を詳細に述べなさい。

El accidente ocurrió de madrugada.

その事故は明け方に起こった。

El accidente es culpa suya.

その事故の責任は彼にある。

Él nunca habla del accidente.

彼は事故の事を決して口にしない。

Él explicó lo del accidente.

彼は事故について説明した。

Deben haber tenido un accidente.

- 途中で何かあったに違いない。
- 彼らは事故に遭ったに違いない。

Yo le describí el accidente.

私は彼に事故の事を語ってあげた。

Hubo un accidente de tráfico.

交通事故がおきました。

Acaba de ocurrir un accidente.

事故がちょうど今起こったところだ。

Le culparon por el accidente.

彼らは事故の責任は彼にあると言った。

Ayer ocurrió un horrible accidente.

昨日酷い事故が起きました。

Este es su sexto accidente.

彼は今回の事故で6回目だ。

¿Has oído hablar del accidente?

事故の事を聞きましたか。

El accidente retrasó el tráfico.

事故のために交通が妨げられた。

Lo culpo por el accidente.

私は事故の責任を彼のせいにした。

Eres responsable de este accidente.

この事故の責任はあなたにあります。

No tienes culpa del accidente.

あなたはその事故に責任はありませんよ。

Acabo de tener un accidente.

事故にあいました。

Él me culpó del accidente.

彼は私に事故の責任を負わせた。

¿Sabes cómo ocurrió el accidente?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

Le pregunté sobre el accidente.

その事故について彼に質問した。

Se lastimó en el accidente.

彼は事故で怪我をした。

- Ese accidente tuvo consecuencias en su futuro.
- Ese accidente afectó a su futuro.

その事件は彼の将来に影響した。

- Atribuyeron el accidente al mal tiempo.
- Achacaron el accidente al mal tiempo.
- Echaron la culpa del accidente al mal tiempo.
- Dijeron que el mal tiempo tuvo la culpa del accidente.

彼らは事故を悪天候のせいにした。

- Un accidente puede ocurrir sin previo aviso.
- Un accidente puede ocurrir en cualquier momento.

事故はいつ何どきおこるかわからない。

- De esta manera fue como ocurrió el accidente.
- Así es como ocurrió el accidente.

このようにして事故がおきたのだ。

Lamentablemente, el accidente arruinó la medicina.

残念ながら貴重な薬は 壊れてしまった

Parece que ha habido un accidente.

何か事故があったらしい。

Bob debe haber tenido un accidente.

ボブは事故にあったのに違いない。

El accidente ocurrió en la autopista.

ハイウエイで事故が起きた。

Tom no me habló del accidente.

トムは私にその事故のことを言わなかった。

Tom fue un testigo del accidente.

トムはその事故の目撃者だった。

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。

Apenas acabo de ver el accidente.

たった今その事故を見たばかりだ。

La explosión se produjo por accidente.

その爆発は偶然に起こった。

El accidente ocurrió debido al smog.

その事故はスモッグのせいであった。

El accidente sucedió hace dos horas.

その事故は2時間前に起こった。

Sólo una persona sobrevivió al accidente.

その事故で生き残ったのはたった一人だった。

Ningún pasajero falleció en el accidente.

その事故では乗客には死者はなかった。

Semejante conducta puede provocar un accidente.

そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。

Ella no me mencionó el accidente.

彼女はその事故のことは私に言わなかった。

Él resultó herido en el accidente.

彼は事故で負傷した。

Él tuvo un accidente de tráfico.

彼は交通事故に遭った。

Su esposa murió en el accidente.

彼の妻はその事故で死亡した。

Me encontré con Jane por accidente.

私は偶然ジェーンに会った。

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Fue allí donde vi el accidente.

事故を目撃したのはそこでした。

La causa del accidente es desconocida.

事故の原因は不明だ。

Su hijo murió en el accidente.

彼女の息子は事故で死んだ。

La policía nos informó del accidente.

警察は私達に事故のことを知らせた。

Ella resultó herida en el accidente.

彼女はその事故でけがをした。