Translation of "Desgracia" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Desgracia" in a sentence and their polish translations:

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Por desgracia, eso es cierto.

To niestety prawda.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

Niestety, ta plotka jest prawdziwa.

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Lamentablemente es verdad.
- Por desgracia es cierto.

Niestety, to prawda.

Por desgracia no nos queda otra opción.

Obawiam się, że nie mamy wyboru.

Por desgracia, no tengo ninguna idea mejor.

Niestety, nie mam żadnego lepszego pomysłu.

- Desafortunadamente no puedo decirlo.
- Por desgracia no puedo decirlo.

Niestety nie mogę tego powiedzieć.

Por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año.

Niestety, moje urodziny są tylko raz do roku.

Por desgracia mi abuela no tiene ni gallinero ni motocicleta.

Moja babcia niestety nie ma ani kurnika, ani motocykla.

Cuando él cayó en desgracia, todos sus amigos lo abandonaron.

Kiedy popadł w niełaskę, wszyscy przyjaciele go porzucili.

- Que nadie haya muerto fue la alegría en medio de la tragedia.
- Fue una suerte en la desgracia que nadie muriera.

Szczęście w nieszczęściu, że nikt nie zginął.

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.