Examples of using "Gran" in a sentence and their japanese translations:
大きな 壮大な疑問です
私たちの最大のコンピュータ そして世界の情報への最大の窓は
ここには莫大な機会が存在します
そこには大勢の人がいた。
これは大きな嘘です
これはとても大きな割合ですね
いい車なんですよ
力が湧いてくるような安心感を 感じました
大きな変化を起こしうると 知っていたのです
古くてデカいがけだよ
巨大な滝があるぞ
いい判断だった
これは大きな前進です
大きな公園でもあります
ほとんど何も起こりません
向こうの大きなビルをごらんなさい。
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
開店大売り出し。
それは大変価値がある。
聴衆はとても多かった。
我々はおおきな包みを受け取った。
- すばらしいパーティーでしたよ、それは。
- それはすばらしいパーティーでしたよ。
それはすばらしい考えだよ。
大きな一歩だよ。
あれは大した詩だ。
大きな間違いを犯してしまった。
私は莫大な遺産を相続した。
あなたは大嘘つきですね。
それは大問題だ。
- あの大きなハンマーを見てごらん。
- あのでかいハンマー見てみろよ。
そのニュースはとても重大だ。
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
静穏は大きな宝物である。
その老人は巨万の富を所有している。
私は切手をたくさん集めている。
私はゴルフが大好きです。
この中の1つは特に大きな教訓です
焦燥感を感じていました
大きいヘビだ
巨大な断崖だ
巨大な滝があるぞ
よく見つけたよ
明日は大事な日だ
「世代間の大分断を解決するには」など
結果として 大きな月が誕生し
苦境に立たされている
急ながけがある
配給は大規模なものです
我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
それはとても楽しい。
それはたいした功績だ。
夕べ大雪が降った。
彼は高い給料をもらっている。
彼は偉大な科学者だ。
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
彼はイギリスへ行ってしまった。
東京は大都市です。
私は大都会に住んでいる。
グレート・パンプキンはいるを思いますか。
彼はひどく臆病だ。
- 彼はばく大な財産をためた。
- 彼は莫大な財産を築いた。
それ、すごくいい案だね。
- 昨夜、大地震があった。
- 昨夜、でかい地震があったんだよ。
私は彼を大作家だと思う。
私は昨日大きな魚を釣った。
私は大きな誤りを見つけた。
- 昨夜大火があった。
- 昨夜大火事があった。
この映画は大変な人気を呼んだ。
アンは根気よく編み物をしている。
折り入って頼みたいことがある。
この報道は大きな混乱を引き起こした。
私の食欲はすごかった。
ジョンもまたえらい選手だった。
ジョンは莫大な財産を相続した。
彼は偉大な音楽家であった。
彼女は大きな屋敷を持っている。
私は彼を偉大な科学者だと思う。