Translation of "Guerras" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Guerras" in a sentence and their japanese translations:

Cuando estallaron las Guerras Revolucionarias Francesas,

フランス革命戦争が勃発するまでに、

Perspectivas, guerras, conflictos e historias de supervivencia.

ものの見方や紛争や苦難や 苦労話が詰まっています

Muchas de nuestras primeras guerras fueron religiosas.

初期の戦争の多くは 宗教戦争でした

Pero hace 30 años había 23 guerras,

30年前はというと 23か所で戦争が起きていて

Hasta las guerras mundiales y más allá.

すべてをカバーする何百ものタイトルが

Creemos que no debería haber más guerras.

もう戦争はごめんだ。

Siempre ha habido guerras y siempre habrá.

戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。

Durante el año pasado hubo 12 guerras en curso,

昨年 12か所で戦争が起きていました

Si tan sólo no hubiera guerras en el mundo.

この世界に戦争なんてなければよいのに。

Puede que llegue un tiempo en que se acaben las guerras.

戦争のない時代が来るかもしれない。

De las guerras napoleónicas, un comandante extremadamente capaz, marginado por su política ...

1つであり、ナポレオンの最高の元帥の1人であることが証明されたかもしれない

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

革命戦争では、彼は勤勉で知的で勇敢な将校としての評判を勝ち取り

Durante estas guerras, un capitán veneciano llamado Marco Polo fue tomado prisionero, y usó

この戦争の最中 ヴェニスの船長 マルコ・ポーロが捕虜となった

Y una de las cosas que podemos hacer para frenar las guerras y tener paz

戦争を止めて平和を手にするために できる1つの手段は

Para su inmensa frustración, vio poca acción en los primeros años de las Guerras Revolucionarias,

彼の計り知れない欲求不満に、彼は革命戦争の初期にはほとんど行動を起こさず

Cada centímetro del soldado, las Guerras Revolucionarias le brindaron a Lefebvre la oportunidad de un

兵士の隅々まで、革命戦争はルフェーブルに積極的な 指揮と迅速な昇進の

Lasalle, el "General Húsar", entre los mejores comandantes de caballería ligera de las Guerras Napoleónicas,

ラサール 「フサール将軍」 ナポレオン戦争中最高の軽騎兵指揮官

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

ヨーロッパはナポレオン戦争中最も激しい 会戦を目の当たりにすることになる

Me siento muy triste cuando pienso en toda la gente que muere en las guerras.

戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。

Las guerras que siguieron sirvió en el Ejército del Rin, siempre en el centro de la lucha,

の戦争で、彼は常に戦闘の最中にライン方面軍に仕え、

Las Guerras Revolucionarias le brindaron la oportunidad de un rápido ascenso, y en 1793 estaba al mando de un

フランス革命戦争は急速な昇進の機会をもたらし、1793年までに彼は トゥーロン包囲戦で歩兵大隊を

Se convirtió en un sargento fuerte y capaz, y en el período previo a las Guerras Revolucionarias, se unió a

。 彼はタフで有能な軍曹になり、革命戦争に向け て新しい 軍曹に加わりまし

Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。