Translation of "Fueron" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Fueron" in a sentence and their japanese translations:

- Ellos fueron de pesca ayer.
- Ayer se fueron de pesca.
- Ayer fueron a pescar.

彼らは、昨日魚釣りに行きました。

Fueron al zoo.

彼らは動物園へ行った。

- Ellos fueron de pesca ayer.
- Ayer fueron a pescar.

彼らは、昨日魚釣りに行きました。

- Aquellas fueron sus precisas palabras.
- Esas fueron sus palabras textuales.
- Esas fueron sus palabras precisas.

あれは彼が本当に言った言葉です。

- Fueron a Chicago en auto.
- Ellos fueron en automóvil a Chicago.
- Fueron a Chicago en coche.

彼らは車でシカゴへ行った。

Las bajas fueron elevadas.

被害は大きかった

Los resultados fueron sorprendentes

そうして出た結果は衝撃的でした

Casi todos fueron invitados.

ほとんど全員が招待された。

Los planes fueron descartados.

その計画は放棄された。

Las tropas fueron aniquiladas.

部隊は全滅した。

Sus esfuerzos fueron recompensados.

彼女の努力は報われた。

Todos fueron al restaurante.

彼らは皆そのレストランへ行った。

Ellos fueron a Tottori.

彼らは、鳥取に行った。

Ellos fueron en metro.

彼らは地下鉄で行きました。

Ellos fueron tomados prisioneros.

彼らは捕虜になった。

Muchas promesas fueron hechas.

多くの約束もされていた。

Varios libros fueron robados.

何冊かの本が盗まれた。

Varios árboles fueron talados.

たくさんの木が切り倒された。

Los prisioneros fueron liberados.

捕虜は釈放された。

Siete policías fueron asesinados.

7名の警察官が殺害された。

Sus críticas fueron trasladadas.

彼の批判は場違いであった。

Ayer fueron a pescar.

彼らは、昨日魚釣りに行きました。

Se fueron muy temprano.

彼らはとても朝早く出かけた。

- Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
- Todos nuestros esfuerzos fueron vanos.

我々の努力はすべてむだだった。

- Ellos fueron abandonados por su madre.
- Ellas fueron abandonadas por su madre.

彼らは母親に捨てられた。

- Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
- No fueron capaces de descubrir ningún secreto.
- Fueron incapaces de revelar algún secreto.

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

fueron creados alrededor de 1770.

じつに1770年頃に作られたものです

Y fueron años muy difíciles.

あの頃は 本当に辛かったです

Fueron buenos los viejos tiempos.

昔はよかった。

Todos los niños se fueron.

少年達はみな立ち去った。

Sus disculpas fueron solo aparentes.

彼女の謝罪はただの見せかけだった。

Ellos fueron a la playa.

海岸に行ったよ。

Todos se fueron allí, ¿verdad?

みんなそこに行ったのですね。

Los bienes fueron enviados ayer.

品物は昨日出荷されました。

Ellos fueron siempre buenos amigos.

彼等はずっとよい友達だった。

Fueron en búsqueda de tesoro.

彼らは宝物を探しに行った。

Todos sus esfuerzos fueron infructuosos.

彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。

Los personajes fueron bien seleccionados.

登場人物がうまく割り振られていた。

Muchos amigos fueron a despedirlo.

多くの友人が彼を見送った。

Se fueron a un picnic.

彼らはピクニックに出かけた。

Fueron separados en dos grupos.

彼等は二つのグループに分けられた。

Esos prisioneros fueron liberados ayer.

その囚人は昨日釈放された。

Todos los soldados fueron valientes.

兵士は皆勇敢だった。

¿Cuándo se fueron a casa?

いつ彼らは帰宅しましたか。

¿Todos fueron ahí, o no?

みんなそこに行ったのですね。

¿Dónde fueron tomadas estas fotos?

この写真はどこで撮ったの?

Sus acciones fueron en vano.

彼女のした事は無駄だった。

Los cuestionarios fueron repartidos aleatoriamente.

アンケート用紙が無作為に配布された。

- Ayer fueron al zoo en autobús.
- Ayer ellos fueron al zoológico en bus.

彼らは昨日バスで動物園へ行った。

- Se fueron a Estados Unidos el mes pasado.
- Fueron a América el mes pasado.

彼らは先月アメリカへ行った。

Y fueron excelentes compañeros de equipo.

そして優れたチームワークを 発揮していました

Para mí, fueron mayormente buenas noticias

私にとって これは 概ね良い知らせでした

Si Uds. fueron alguna vez desplazados,

立ち退かされた経験のある人であれば

Cinco almacenes fueron ocupados en Turquía,

現場はトルコにある5つの倉庫で

Mala suerte también fueron los culpables.

原因でしたが、災害の全責任 を負いました。

Estos fueron los primeros castillos medievales.

これが中世の城の始まりである

Pero fueron directo hacia esa grieta.

‎その岩にサメが群がる

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.

我々の努力はすべてむだだった。

¿Cómo fueron tus vacaciones de verano?

夏休みはどうだった?

Unos otros chicos fueron con nosotros.

ほかの男たちが数人やってきた。

Seis fueron invitados, incluyendo al niño.

その少年を入れて六人招かれた。

Los detalles del plan fueron revelados.

その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。

Los heridos fueron transportados en ambulancia.

負傷者は救急車で運ばれた。

Sus sentimientos por él fueron recíprocos.

彼女の彼を思う気持ちは報いられた。

Fueron saliendo consecutivamente de la habitación.

彼らは部屋を次々と出て行った。

Ellos fueron en automóvil a Chicago.

彼らは車でシカゴへ行った。

Más de veinte jóvenes fueron allá.

二十人以上の少年がそこに行った。

Los hombres fueron a cazar leones.

男たちはライオン狩りに出かけた。

Muchas ciudades fueron destruidas por bombas.

多くの都市が爆弾によって破壊された。

Muchos jóvenes fueron a la guerra.

多くの若者が戦争へ行った。

Los paisanos fueron bruscos con nosotros.

村人たちは我々にそっけなかった。

Ellos se fueron por caminos separados.

彼らはそれぞれの道を行った。

- Se fueron.
- Se marcharon.
- Se iban.

彼らは去った。

Todos nuestros intentos fueron en vano.

私たちの試みはすべて無駄だった。

Todos los niños fueron a acostarse.

子供達は皆寝た。

Al menos veinte casas fueron quemadas.

20軒もの家が焼け落ちた。

Solo unas pocas personas no fueron.

そこへ行かなかった人はわずかだった。

Los franceses fueron derrotados en Waterloo.

フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。

Estos cuadros fueron pintados por él.

これらの絵は、彼によって描かれた。

En otro tiempo fueron muy útiles.

- かつてそれら大変有用でした。
- かつてはそれらが大変役立ったこともありました。

Muchas escenas fueron eliminadas del original.

いくつかのシーンがオリジナルから外された。

fueron respecto de las ideas matemáticas

視覚的学習ゲームで体験した

Todos los rehenes fueron liberados ilesos.

人質は無事全員解放された。

Todos sus esfuerzos fueron en vano.

彼の努力は全て無駄であった。