Translation of "Haber" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Haber" in a sentence and their italian translations:

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

- Sarei dovuto venire prima.
- Sarei dovuta venire prima.

- Deberías haber venido ayer.
- Debiste haber venido ayer.

Saresti dovuto venire ieri.

- Tienen que haber fracasado.
- Tienen que haber fallado.

Devono avere fallito.

Deberías haber llamado.

Avresti dovuto telefonare.

Debería haber venido.

- Sarebbe dovuto venire.
- Lui sarebbe dovuto venire.

- Ha negado haber engañado.
- Ha negado haber hecho trampas.

Ha negato di avere imbrogliato.

- Ellos deben haber estado cansados.
- Tienen que haber estado cansados.
- Tienen que haber estado fatigados.

- Devono essere stati stanchi.
- Devono essere state stanche.

- Debió haber sido rica.
- Ella debe de haber sido rica.
- Ella debe haber sido rica.

- Doveva essere ricca.
- Un tempo lei doveva essere ricca.
- Dev'essere stata ricca.

- ¿Qué otra cosa podría haber hecho?
- ¿Qué más podía haber hecho?
- ¿Qué más podría haber hecho?

Che altro avrei potuto fare?

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

- Saresti dovuto venire prima.
- Saresti dovuto venire più presto.

- Aquí solía haber una iglesia.
- Solía haber una iglesia aquí.

Una volta c'era una chiesa qui.

Pretendía haber sido médico.

- Volevo essere un dottore.
- Io volevo essere un dottore.
- Avevo intenzione di essere un dottore.
- Io avevo intenzione di essere un dottore.

Deberías haber visitado Kioto.

- Avresti dovuto visitare Kyoto.
- Tu avresti dovuto visitare Kyoto.
- Avreste dovuto visitare Kyoto.
- Voi avreste dovuto visitare Kyoto.
- Avrebbe dovuto visitare Kyoto.
- Lei avrebbe dovuto visitare Kyoto.

Lamento haber dicho eso.

Mi dispiace di aver detto così.

Admito haber sido negligente.

- Ammetto d'esser stato negligente.
- Ammetto di essere stato negligente.
- Ammetto di essere stata negligente.

¡Eso debe haber dolido!

- Quello deve aver fatto male!
- Quella deve aver fatto male!

Debe haber un malentendido.

Ci deve essere un malinteso.

Debe haber algún malentendido.

Ci deve essere un qualche malinteso.

Debe haber algún error.

- Dev'esserci qualche errore.
- Deve esserci qualche errore.

Creí haber visto algo.

Pensavo di aver visto qualcosa.

Debe haber un patrón.

Ci deve essere un modello.

¿Qué debería haber hecho?

Cos'avrei dovuto fare?

Debo haber estado soñando.

Devo avere sognato.

Debería haber comido más.

- Avrei dovuto mangiare di più.
- Io avrei dovuto mangiare di più.

Debo haber entendido mal.

Devo aver capito male.

Debería haber usado guantes.

Avrei dovuto indossare dei guanti.

Deberías haber visitado Boston.

- Avresti dovuto visitare Boston.
- Tu avresti dovuto visitare Boston.
- Avreste dovuto visitare Boston.
- Voi avreste dovuto visitare Boston.
- Avrebbe dovuto visitare Boston.
- Lei avrebbe dovuto visitare Boston.

Debe de haber más.

Deve esserci altro.

Algo debe haber pasado.

- Deve essere successo qualcosa.
- Dev'essere successo qualcosa.

Debe haber sido terrible.

- Deve essere stato terribile.
- Deve essere stata terribile.

No deberíamos haber venido.

- Non saremmo dovuti venire.
- Non saremmo dovute venire.

Va a haber consecuencias.

- Ci saranno delle conseguenze.
- Ci saranno conseguenze.

Debí haber estudiado más.

- Avrei dovuto studiare di più.
- Io avrei dovuto studiare di più.

Debería haber llegado ya.

Lui sarebbe già dovuto arrivare.

Tom pudo haber muerto.

Tom può essere morto.

Ha negado haber engañado.

Ha negato di avere imbrogliato.

- Deberías de haber hablado más cortésmente.
- Deberías haber hablado más educadamente.

Avresti dovuto parlare più educatamente.

- No puede haber dicho tal estupidez.
- No puede haber dicho algo tan estúpido.
- No puede haber dicho tamaña estupidez.

Lui non può aver detto una cosa così stupida.

- No deberías haber pagado la cuenta.
- No deberías haber pagado la factura.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

- Pudo haber sido cualquier de nosotros.
- Podría haber sido cualquiera de nosotros.

Potrebbe essere stato chiunque tra noi.

- Tiene que haber costado una fortuna.
- Debe de haber valido una fortuna.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

Podría haber colonizado nuestra galaxia.

avrebbe potuto colonizzare la nostra galassia.

Vuelve a haber luna llena.

C'è di nuovo la luna piena.

Debiste haber aceptado su consejo.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

Deberías haber visto la exposición.

Avresti dovuto vedere la mostra.

Deberías haber rechazado su oferta.

- Avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.
- Tu avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Voi avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Lei avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.

Debí haber tomado el dinero.

Avrei dovuto prendere i soldi.

Debió haber comprado algunos lápices.

Dovrebbe aver comprato un po' di matite.

Debiste haber visto la película.

- Avresti dovuto vedere il film.
- Tu avresti dovuto vedere il film.
- Avreste dovuto vedere il film.
- Voi avreste dovuto vedere il film.
- Avrebbe dovuto vedere il film.
- Lei avrebbe dovuto vedere il film.

Él lamenta haber sido perezoso.

- Rimpiange di essere stato pigro.
- Lui rimpiange di essere stato pigro.

Murió por haber comido demasiado.

- È morto per aver mangiato troppo.
- Lui è morto per aver mangiato troppo.
- Morì per aver mangiato troppo.
- Lui morì per aver mangiato troppo.

Me agradeció por haber venido.

- Mi ha ringraziato di essere venuto.
- Mi ha ringraziata di essere venuta.

Tom debió haber estudiado más.

Tom avrebbe dovuto studiare di più.

Debí haber nacido en Toscana.

Sarei dovuta nascere in Toscana.

Deben haber tenido un accidente.

Devono avere avuto un incidente.

Ella negó haber estado ahí.

- Ha negato di esserci stata.
- Lei ha negato di esserci stata.
- Negò di esserci stata.
- Lei negò di esserci stata.

Debería haber aceptado el dinero.

- Avrei dovuto accettare i soldi.
- Avrei dovuto accettare il denaro.
- Avrei dovuto accettare l'argento.

Alguien debe haber visto algo.

Qualcuno deve aver visto qualcosa.

Ella parecía haber estado enferma.

Sembra che lei sia stata ammalata.

Podrías haber dicho la verdad.

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

Debería haber escuchado a Tomás.

Avrei dovuto ascoltare Tom.

Debo haber cometido un error.

- Devo aver fatto un errore.
- Io devo aver fatto un errore.
- Devo aver commesso un errore.
- Io devo aver commesso un errore.

Tom debería haber hecho algo.

Tom avrebbe dovuto fare qualcosa.

Deberías haber visto esa película.

Avresti dovuto vedere quel film.

Deberías haber besado a Tom.

- Avresti dovuto baciare Tom.
- Avreste dovuto baciare Tom.
- Avrebbe dovuto baciare Tom.

Me alegro de haber vuelto.

- È bello essere tornato
- È bello essere tornata

Tom podría haber sido asesinado.

Tom potrebbe essere stato assassinato.

Él puede haber dicho eso.

- Può averlo detto.
- Lui può averlo detto.

Ella podría haber dicho eso.

Potrebbe aver detto ciò.

Posiblemente debería haber dicho algo.

- Probabilmente avrei dovuto dire qualcosa.
- Io probabilmente avrei dovuto dire qualcosa.

Recuerdo haber leído sobre eso.

- Ricordo di aver letto a riguardo.
- Ricordo di avere letto a riguardo.

¿Dónde se pudo haber metido?

- Che fine ha fatto?
- Dove può essere sparito?

Me deben de haber drogado.

- Devo essere stato drogato.
- Devo essere stata drogata.

Eso pudo haber sido prevenido.

Poteva essere impedito.

Debiste haber dicho la verdad.

- Avresti dovuto dire la verità.
- Avreste dovuto dire la verità.
- Avrebbe dovuto dire la verità.

Confesé haber robado el dinero.

- Ho confessato di aver rubato i soldi.
- Ho confessato di avere rubato i soldi.
- Confessai di aver rubato i soldi.
- Confessai di avere rubato i soldi.
- Confessai di aver rubato il denaro.
- Confessai di avere rubato il denaro.
- Ho confessato di aver rubato il denaro.
- Ho confessato di avere rubato il denaro.

Lamento haber hecho tal cosa.

- Mi dispiace di aver fatto una cosa simile.
- Mi dispiace di aver fatto una cosa del genere.

Recuerdo haber visto esta película.

Mi ricordo di aver visto questo film.

Él parece haber sido rico.

Sembra che lui sia stato ricco.

Él se debe haber ido.

Dev'essere partito.

Ellos deben haber estado cansados.

- Devono essere stati stanchi.
- Loro devono essere stati stanchi.
- Devono essere state stanche.
- Loro devono essere state stanche.

¿Qué otra explicación puede haber?

Che altra spiegazione ci può essere?

Debí haber interpretado las señales.

Avrei dovuto leggere i cartelli.

Tiene que haber una solución.

- Ci deve essere una soluzione.
- Deve esserci una soluzione.

Esto parece haber sido inevitable.

Sembra sia stato inevitabile.

Debes haber estado trabajando demasiado.

- Devi aver lavorato troppo duramente.
- Deve aver lavorato troppo duramente.
- Dovete aver lavorato troppo duramente.

Solía haber un puente aquí.

- C'era un ponte qui.
- C'era un ponte qua.

Lamento haber sido tan rudo.

- Mi dispiace di essere stato così scortese.
- Mi dispiace di essere stato così maleducato.

Deberían haber visto la foto.

- Dovresti aver visto la foto.
- Dovreste aver visto la foto.
- Dovrebbe aver visto la foto.
- Avresti dovuto vedere la foto.
- Avreste dovuto vedere la foto.
- Avrebbe dovuto vedere la foto.

Va a haber una tormenta.

Ci sarà una tempesta.

Deberían haber sido mucho más.

Avresti dovuto essere molto di più.

¿Qué debía haber dicho ella?

- Cosa avrebbe detto?
- Lei cosa avrebbe detto?

¿Puede haber dicho algo así?

Può aver detto una cosa del genere?

No debí haber hecho eso.

- Non avrei dovuto farlo.
- Io non avrei dovuto farlo.
- Non avrei dovuto farla.
- Io non avrei dovuto farla.