Translation of "Haber" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Haber" in a sentence and their portuguese translations:

Podría haber 60 podría haber 90,

pode haver de 60, pode haver de 90,

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

Deberías haber llamado.

Você deveria ter telefonado.

Podrías haber golpeado.

Você poderia ter batido.

Podría haber ayudado.

Eu poderia ter ajudado.

Debería haber llamado.

- Ele deveria ter ligado.
- Ela deveria ter ligado.
- Eu deveria ter ligado.

Pude haber muerto.

Eu poderia ter morrido.

- Usted podría haber dicho algo.
- Podrías haber dicho algo.

- Vocês poderiam ter dito alguma coisa!
- Você poderia ter dito alguma coisa!

Podría haber un día 40, podría haber 45 días,

pode haver de 40 dias, pode haver de 45 dias,

- Deberías haber venido antes.
- Debiste haber venido antes a casa.

Você deveria ter vindo antes.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

Você deveria ter vindo mais cedo.

- Deberíamos haber tenido más cuidado.
- Deberíamos haber prestado más atención.

Deveríamos ter prestado mais atenção.

- Deberíamos haber tenido más cuidado.
- Deberíamos haber sido más cuidadosos.

Deveríamos ter tomado mais cuidado.

No haber tenido hijos.

Não ter tido filhos.

Tom debió haber llamado.

Tom deveria ter ligado.

Lamento haber dicho eso.

- Lamento ter dito isso.
- Eu me arrependo de ter dito isso.

Deberías haber visitado Kioto.

Você deveria ter visitado Quioto.

Debería haber trabajado más.

Ele deveria ter trabalhado mais.

Admito haber sido negligente.

- Eu admito que fui descuidado.
- Admito que fui descuidado.

¡Eso debe haber dolido!

Isso deve ter doído!

¿Qué debería haber hecho?

O que era para eu fazer?

Debe haber un malentendido.

Deve ser um mal-entendido.

Puede haber algunos problemas.

Pode haver alguns problemas.

Debe haber alguna forma.

Deve haver algum jeito.

No debiste haber vuelto.

Você não deveria ter voltado.

Deberías haber ido solo.

Você devia ter ido sozinho.

Debe haber algún error.

Deve haver algum erro.

Debe haber un patrón.

Deve haver um padrão.

Debería haber ido contigo.

- Eu deveria ter ido com você.
- Eu deveria ter ido contigo.

Debo haber estado soñando.

Eu devo estar sonhando.

Debería haber comido más.

- Eu devia ter comido mais.
- Eu deveria ter comido mais.

Quisiera haber nacido canadiense.

Queria ter nascido canadense.

¿Qué pudo haber pasado?

O que poderia ter acontecido?

Debe de haber más.

Deve haver mais.

Algo debe haber pasado.

Algo deve ter acontecido.

No deberíamos haber venido.

Não deveríamos ter vindo.

Desearía haber nacido canadiense.

Eu queria ter nascido canadense.

Gracias por haber venido.

Obrigado por ter vindo.

Debe haber varios heridos.

Deve haver vários feridos.

No debí haber interferido.

Não devia ter interferido.

- No puede haber dicho tal estupidez.
- No puede haber dicho algo tan estúpido.
- No puede haber dicho tamaña estupidez.

- Não é possível que ele tenha dito algo tão estúpido.
- Não é possível que ele tenha dito tal idiotice.

- No deberías haber pagado la cuenta.
- No deberías haber pagado la factura.

Não deverias ter pagado a conta.

- Tom debió haber bailado con Mary.
- Tom debería haber bailado con Mary.

Tom deveria ter dançado com Mary.

- Debe de haber sido muy guapa.
- Debe de haber sido muy hermosa.

Ela deve ter sido muito bonita.

- Me arrepiento de haber ido allí.
- Me arrepiento de haber ido ahí.

Arrependo-me de ter ido lá.

- Tiene que haber costado una fortuna.
- Debe de haber valido una fortuna.

Deve ter custado uma fortuna.

Vuelve a haber luna llena.

Está lua cheia outra vez.

Pero podría haber tal intercambio

mas poderia haver tal compartilhamento

Parecíamos haber recibido publicidad, pero

Parecíamos ter recebido publicidade, mas

El chico reconoció haber mentido.

O garoto reconheceu ter mentido.

Debo haber cometido un error.

Devo ter cometido um erro.

Debiste haber aceptado su consejo.

Você devia ter aceitado seu conselho.

Deberías haber visto la exposición.

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

Deberías haber rechazado su oferta.

Você não devia ter aceitado a oferta dele.

Debió haber comprado algunos lápices.

Ele devia ter comprado alguns lápis.

Eso puede haber sido verdad.

Isso pode ser sido verdade.

Debiste haber dicho eso antes.

Você deveria ter dito antes.

Debiste haber visto la película.

Vocês deveriam ter visto o filme.

No debí haber dicho eso.

Eu não deveria dito aquilo.

Ella parece haber sido feliz.

Ela parece ter sido feliz.

Ella negó haber estado ahí.

Ela negou ter estado lá.

Él lamenta haber sido perezoso.

Ele se arrepende de ter sido preguiçoso.

Tom debió haber estudiado más.

Tom devia ter estudado mais.

Recuerdo haber visto estos cuadros.

Eu me lembro de ter visto estes quadros.

Las masacres parecen haber terminado.

Os massacres parecem ter terminado.

Alguien debe haber visto algo.

Alguém deve ter visto algo.

Confesé haber robado el dinero.

Eu confessei ter roubado o dinheiro.

Deberíamos haber estado más atentos.

Deveríamos ter ficado mais atentos.

Deberíamos haber tenido más cuidado.

- Deveríamos ter tido mais cuidado.
- Deveríamos ter tomado mais cuidado.

Ella parecía haber estado enferma.

Parece que ela estava doente.

No deberías haber robado eso.

Você não deveria ter roubado isso.

Puede haber defectos de fábrica.

Pode haver defeitos de fábrica.

Podrías haber dicho la verdad.

- Você poderia ter dito a verdade.
- Vocês poderiam ter dito a verdade.

No debería haber comido tanto.

Não deveria ter comido tanto.

Algo debe haber salido mal.

Algo deve ter saído mal.

Debería haber escuchado a Tomás.

Eu deveria ter escutado Tom.

Debería haber sido más cuidadoso.

Eu deveria ter sido mais cuidadoso.

Tom debería haber hecho algo.

Tom deveria ter feito alguma coisa.

Nadie podría haber previsto eso.

- Ninguém poderia ter previsto isso.
- Ninguém poderia prever isso.

Debería haber aceptado el dinero.

Deveria ter aceitado o dinheiro.

¿Cómo pudo haber ocurrido eso?

Como isso pôde ter acontecido?

Deberías haber besado a Tom.

Você deveria ter beijado o Tom.

Tom ya debería haber llegado.

Tom já deveria ter chegado.

Me alegro de haber vuelto.

É bom estar de volta.

No debería haber dicho nada.

Eu não deveria ter dito nada.

Él puede haber dicho eso.

Ele pode ter dito isso.

Recuerdo haber visto esta película.

Eu me lembro de ter visto este filme.